Cite this article as: Ibrahim, M. S., Haruna, H. H., & Isa, M. S. (2025). An Examination of Assimilation in the Pronunciation of ESL Speakers among Selected NCE 1 Students of Isa Kaita College of Education, Dutsin-Ma, Katsina State. Zamfara International Journal of Humanities, 4(1), 179-192. www.doi.org/10.36349/zamijoh.2025.v04i01.017.
AN
EXAMINATION OF ASSIMILATION IN THE PRONUNCIATION OF ESL SPEAKERS AMONG SELECTED
NCE 1 STUDENTS OF ISA KAITA COLLEGE OF EDUCATION, DUTSIN-MA, KATSINA STATE
By
IBRAHIM,
Mannir Safana, Ph.D
Department
of English
Al-Qalam University, Katsina, Katsina State – Nigeria
And
HARUNA,
Hamisu Hamisu
Department
of English
Al-Qalam University, Katsina, Katsina State – Nigeria
And
ISA,
Muhammad Sulaiman, Ph.D
Department
of Education Foundations
Kampala International University, Uganda
Abstract:
Assimilation is something which varies in extent according to speaker rate to
style commonly found in rapid or casual speech which becomes a problem due to
the inability to realize how some sounds change their character and take the
features of other sounds. This problem is manifested in terms of the students’
pronunciation and their inability to use assimilation appropriately. It is
against this background that this study examines the effects of assimilation in
the pronunciation of ESL speakers among students of Isa Kaita College of
Education, Dutsin-Ma, Katsina State. Error Analysis developed by Corder and
Colleagues in 1960s was employed as the theoretical framework of the study. The
study used stratified proportionate random sampling to select 48 participants
out of 55 from whom data was collected through Oral Test. The data were
presented and analyzed using simple percentage and frequency techniques. The
study reveals that ESL students use little or no assimilation as a result of
mother tongue interference and inadequate knowledge of phonological processes
especially assimilation noticeable in rapid speech. The study concludes that
assimilation which can occur within word boundaries or within a word is a
phonological process in which one sound becomes more like a nearby sound due to
the involvement of several articulators in producing a speech sound which are
not capable of moving instantaneously.
Keywords: Phonology,
Assimilation, Pronunciation, Sounds, Phonological Process.
Introduction
Phonological
processes are situations that happen in speech sounds and affect them during
articulation. The affected sound reveals changes in the manner of articulation,
the place of articulation and, or voicing (Samwel and Nyamwala, 2022). These
processes are a normal part of language development and help children produce
speech sounds that are easier for them to say (Vollmer, 2020). Phonological
processes occur when the surface realization appears to be different from its
counterpart which is the underlying representation. This happens when some
sounds are deleted during articulation or where there is a change of the
original sound with a different sound. Phonological processes are many, but
this study will look into assimilation in the pronunciation of ESL speakers. Nel
& Müller (2010) and Haruna (2017) have postulated that non-English speaking
students whose mother-tongues are African languages prefer to be taught in
English particularly at university, no matter if it takes longer to learn in
the second language (L2) than in the mother tongue.
Assimilation is a phonological process in which one segment
takes on the feature of another within its environment (McCarthy and Smith,
2003). Assimilation usually occurs in double consonants as a result of two
sounds sharing common features in place or manner. Thus, assimilation of
consonants occurs when a consonant takes on features of another one. For
instance, the sound /n/ becomes /m/ in certain environments. It is, however,
believed that assimilation varies in extent according to speaking rate and style;
it is more likely to be found in rapid, casual speech and less likely in slow,
careful speech (Roach, 2009). Moreover, it occurs either across word boundaries
or within a word. If it occurs within a word, the resultant pronunciation is
the only possible standard, as in ‘pens’ /penz/. In other words, Assimilations,
as Crystal (2011) indicated, may be of two types: partial and full
assimilations. In a simple case of assimilation, features of adjacent sounds
may combine together, and in this medium one of the sounds may not be
pronounced (Edwards, 2003). According to Collins and Meesi (2013), in many
cases of assimilation, there is a bidirectional exchange of articulatory traits
and that’s why assimilations can occur as progressive and regressive types. Similarly,
Knight (2012) claims that assimilation is very common in connected speech;
therefore, connected speech processes have the potential to cause
misunderstandings via sound assimilations. Assimilation is a potential
problem-causer in teaching pronunciation (Burleig, 2011; Collins & Meesi,
2013; Crystal, 2011; Edwards, 2003; Haruna & Isa 2024; Knight, 2012; Roach, 2009).
Therefore, assimilation is a process found in all languages
which causes speech sounds to be modified in a way which makes them more
similar to their neighbours (Jones, 2011). A well-known example is that of
English alveolar consonants such as /t/, /d/, /n/, which, when they are
followed by a consonant which does not have alveolar place of articulation,
tend to adopt the place of articulation of the following consonant. Thus the
/t/ at the end of ‘foot’ /fʊt/ changes to /p/ when followed by /b/ in the word ‘football’,
giving the pronunciation /fʊp.bↄ: l/. A similar case is the assimilation of /s/
to a following /ʃ / or / j /, resulting in the pronunciation of ‘this ship’ as
/ðɪʃɪp/ and ‘this year, as /ðɪʃ. jə/ ( Jones, 2011). Bdliya (2021) is on the
opinion that assimilation is one of the phonological processes that are found
in rapid casual connected speech. It is the tendency for a sound to be made
more like the surrounding sounds. Assimilation is something which varies in
extent according to speaker rate to style. It is more common to be found in
rapid casual speech. Sometimes the difference caused by assimilation affecting
consonants. For example, in the word newspaper, which is a compound of news
/nju:z/ and paper /peɪpə/ it is pronounced as /nju:speɪpə/. Thus, as individual
sounds the /s/ in ‘news’ is voiced but when used in connected speech or
influenced by the adjacent consonant /z/ now becomes voiceless one /s/ due to
the influence of its surrounding sound which is also voiceless.
Review of Related Literature
Assimilation is a very common phenomenon in every human
language including English (Dawood and Atawneh, 2015; Haruna et al., 2018; Kaura et al., 2024; Ladefoged,
2003; Ladefoged and Johnson, 2011). It is, according to Crystal (2011), a
general term in phonetics which refers to the influence exercised by one sound
segment upon the articulation of another, so that the sounds become more alike,
or identical. It is also the process of modification of a sound in its
neighbourhood. This process results in making a smoother, more effortless and
more economical transition from one sound to another. It is a process through
which a sound acquires the features of its neighbouring sound, whether
partially or total assimilation. Assimilation is also a phenomenon whereby a
sound takes the features of a neighbouring sound (Bobda and Mbangwana, 2008;
Brown, 2006). Osisanwo (2009) is of the opinion that assimilation is the
process of becoming part of more like something greater or the process in which
one group takes on the cultural and other traits of a larger group.
Sociologically, assimilation has been defined as a multidimensional process of
boundary reduction and brokering which blurs or dissolves an ethnic distinction
and the social and cultural differences and identities associated with it (Alba
and Nee, 2003).
Furthermore, Trask (2000) views that assimilation is any of
different phonetic or phonological processes in which one segment seems more
alike to another one in the same word or phrase. For instance, the
pronunciation of ten pence as /tem
pens/, in which /n/ assimilates in place to the following /p/. Similarly,
Yavas, 2016; Lorenz, 2013 and Yule, 2010 suggest that assimilation is a matter
of effect of a speech sound by the surrounding sound(s) to become more
identical. Deng and O’Shaughnessy (2003) confirm that assimilation is a
phonological process where one or more features of a segment change their
values to match those of a neighbouring segment. Such a feature change is also
called feature “spreading”. Assimilation is particularly common in the case of
nasal sounds (McMahon, 2002). A common observation is that assimilation varies
in extent according to speaking rate and style. Assimilation is more likely to
be found in rapid, casual speech and less likely in slow, careful speech
(Roach, 2012, p. 110). Since fluent English is generally spoken at a faster
rate, English accommodates more assimilation of sounds. Another observation is
that assimilation takes place either across word boundaries or within a word.
Assimilation within a word gives rise to what becomes the standard
pronunciation of the given word (Skandera and Burleigh, 2011). Cruttenden
(2014) concludes that assimilation at boundaries, like those within words, may
be simply of an allophonic type; or they may be such of an extent that an
alternation of phonemes is involved, when distinguishing the pronunciation of a
word in isolation with its pronunciation in a certain context.
Meanwhile,
as far as the types of assimilation are concerned, assimilation comes in
various forms. In this regard, Skandera and Burleigh (2011) divide assimilation
in terms of four categorizations, based on the distance between the two sounds
involved (contiguous and non-contiguous assimilation), the direction of the
influence exerted (progressive and regressive assimilation), the particular
distinctive feature affected (assimilation of intensity, place and manner), and
the degree to which one sound assimilates to another (total and partial
assimilation). Fallon (2002) and Kriedler (2001), in their view, classify
assimilation into three types: total assimilation, partial assimilation and
single-feature assimilation. Besides, Minkova and Stockwell (2009) mention that
assimilation can be distinguished in terms of the target (voicing, place, or
manner of articulation), the direction (right to left and left to right), and
the scope of the resulting similarity (partial and full). Similarly, Osisanwo
(2009) is of the view that assimilation helps to maintain musicality or rhythm,
sound smoothly produced in utterances and makes them pleasing to the ear. It
ensures that differences between sounds are enhanced so that a sound becomes
more auditorily distinct, make speech perception easier.
Therefore, assimilation is a phonological process observed
across languages where a sound segment affects the features of its adjacent
sound—preceding or following segment—in sequence, within a word or between
words (Autores, 2008; Celce-Murcia et al., 2010; Crowley and Bowern, 2010;
Fromkin et al., 2014; Groll et al., 2021; Haruna et al., 2024; Knight, 2012). Sound
segments in words and phrases may affect each other in various ways. The
affected sound segment may undergo a change in its place of articulation,
manner of articulation, or in voicing. Thus, it may be place assimilation,
manner assimilation, or voicing assimilation (Jansen, 2007).
Empirical Review
There has been a continuous stream of research in this
prolific area in phonetics and phonology, in native as well as non-native
English settings. Researchers have focused attention on the assimilation of
place, manner, and voicing in English in general and on the assimilation
behaviour of nasals in particular (Colantoni et al., 2023; Koffi and Schwintek,
2023; Singh and Cheng, 2023). Phonological assimilation has been studied
cross-linguistically (Hansson, 2001; Rose and Walker, 2004, among others) especially
across word boundaries. For instance, Bouavichit (2014) investigated the effect
of segmental and prosodic on intervocalic voiceless stop reduction in connected
speech that conditions the reduction in everyday speech as it affects silent
stopping in American English. The study output showed a lack of a clear
reduction among the voiceless. Also, Daana (2018) investigated phonological
development and phonological process of speech of an English-Arabic Bilingual
Child in Jordan and it was found that phonological process such as regressive
and progressive assimilation, substitution, and metathesis happened in the
child’s production of English and Arabic sounds.
Meanwhile,
Bouavichit (2014) investigated the effect of segmental and prosodic on
intervocalic voiceless stop reduction in connected speech that conditions the
reduction in everyday speech as it affects silent stopping in American English.
The study output showed a lack of a clear reduction among the voiceless.
Furthermore, Zuraiq and Zhang (2006) investigated consonantal assimilation in
Jordanian Arabic (JA) and found out that place assimilation is always
regressive. They also reported that alveolars and postalveolars undergo
assimilation if the sonority of the consonants already matches, and that
coronal obstruents but not velar obstruents. Similarly, in a research conducted
by Al-Deaibes (2016) on the phonetics and phonology of assimilation and
germination in Rural Jordanian Arabic, in this study it has been found out that
the definite article undergoes total assimilation when followed by a coronal
consonant.
Theoretical Framework
Error
Analysis developed by Corder and Colleagues in 1960s was employed as the
theoretical framework in this study. Error Analysis is one of the major topics
in the field of second language acquisition research. Errors are an integral
part of language learning. The concept behind error analysis is that mistakes
made by bilingual students while writing in English is found to be systematic
and may reveal information about their interlanguage, a linguistic system that
learners of both languages develop while acquiring a second language. According
to the theory of interlanguage, the communication system in interlanguage is
distinct from both the first and target languages rather than merely reflecting
either one (Kenkel & Yates, 2009). This idea forms the basis for error
detection, which aims to identify errors unique to the interlanguage system
(Watcharapunyawong & Usaha, 2012). The learner of English as a second
language is unaware of the existence of the particular system or rule in
English language. The learner’s errors have long been a matter of interest to second
and foreign language researchers. The basic task of error analysis is to
describe how learning occurs by examining the learner’s output and this
includes his/her correct and incorrect utterances.
However,
Error Analysis brings a positive impact on learners’ second language learning.
It provides a platform and opportunity for second language learners to be more
proficient of the language. Teachers can identify the specific error patterns
(McDowell & Liardet, 2020) and teach ESL learners the strategies to
overcome the errors. When learners are aware of their mistakes, they will avoid
repeating it in the future. ESL learners are able to pay attention to both the
particular errors and the other features of the target language (Umer et al.
2018; Mohamed and Ali, 2017). The effectiveness of English proficiency can be
achieved through the identification, categorisation and analysation of
prominent errors made by ESL students (Sitorus & Sipayung, 2018; Zafar,
2016). It assists to enforce their memory, enhance their language skills, as
well as improve their strengths and weaknesses (Ngan & Yen, 2018). Error
Analysis, a branch of Applied Linguistics which emerged in the sixties, reveals
that learner errors were not only because of the learner’s native language but
also they reflected some universal strategies.
Methodology
The
research methodology adopted in this study includes the following: research
design; population; sample and sampling technique; instrument for data
collection; method of data collection; and method of data analysis. The type of
data required in this study, is that of the students’ ability to engage in a
rapid speech and see how the ESL speakers are competent in their use of
‘Assimilation’ in pronunciation. In this study, the researcher applied
descriptive research because there is need to describe the extent of
assimilation and its effects in the pronunciation of ESL speakers.
The
sample population of this study is 48 NCE I students randomly selected from the
target population. The justification for this sample is in line with Kreycei
and Morgan (1970) that a population of 55 has a sample size of 48 (Sulaiman &
Hamisu, 2023). And the sampling technique employed for this research is
stratified proportionate random sampling, due to the fact that the study
population comprises a number of sub-groups and selections are based on
proportion to the size of the population. The major instrument used for this
study is oral test, where the same number of questions at words and phrases
were used for all the respondents. Questions for the oral test (in form of
words and phrases), were designed to find out whether this phonological process
– ‘assimilation’ can be realized in the pronunciation of ESL speakers (NCE I
Students). The respondents were given words and phrases individually. Each
respondent was asked to pronounce the words and phrases in order to find out
the presence or absence of assimilation in their pronunciation. The oral test
was structured in a way that the words and phrases were written, followed by
the number of respondents who attended the test. The signs plus (+) and minus
(-) assimilation were used by the researcher to indicate whether the
phonological process in question is realized or not. So, where this process is
realized, it is indicated with plus (+) assimilation and where it is not, it is
indicated by using minus (-) sign.. At the end of the test, the total number of
plus and minus assimilation was recorded for analysis of this research.
Since oral test is the instrument applied for
collection of data for the purpose of this study, the researcher used android
phone to record the session (Oral Test) for reference and it was done to enable
the researcher capture those basic aspects of the text. In other words, the
researcher pays attention to the pronunciation of the respondents so as to find
out whether this phonological process- ‘assimilation’ is realized or not. At
the end of the exercise, the total number of ‘plus’ and ‘minus‘(‘+’/’-‘)
assimilation was recorded, so that it could be used for further analysis of
this research. On the other hand, the statistical data were analyzed using
simple percentage.
Data presentation and Analysis
This
section is mainly concerned with presentation, analysis and interpretation of
data, discussion and findings. The presentation of data collected is presented
in the tables below. Each table is followed with an analysis.
Assimilation
Table
1: Directionality in Assimilation (particularly ‘Regressive Assimilation’)
|
Words used |
Pronunciation (Assimilation) |
Responses Made |
No. of Plus (+) Assimilation |
No. of Minus (-) Assimilation |
No. of Plus (+) & Minus (-)
Assimilation |
Total Percentage |
|
-control -consume -compel -combine |
/kǝn’trǝʊl/ /kǝn’sju:m/ /kǝm’pel/ /kǝm’bain/ |
/kɒn’trǝʊl/ /kɒn’trǝl/ /kwan’
trǝʊl/ /kɒn’zʊm/ /kɒn’sʊ:m/ /kǝn’zʊm/ /kɒn’zʊmǝ/ /kɒn’zɪm/ /kɒm’fel/ /kɒn’feɪl/ /kɒn’fʊl/ /kɒm’pel/ /kɒn’bain/ /kɒm’bɪn/ /k
ǝm’baɪn/ |
22.9% |
64.6% |
12.5% |
100% |
As indicated in table 1, 22.9% of the respondents were able
to pronounce the words with correct assimilation, while 64.6% pronounced
without assimilation, and 12.5% got an average pronunciation. This is as a
result of Mother tongue interference which is the language a person acquires in
early years of language development and which normally becomes his/her natural
instrument of thought and communication” Aliu (2003).
Table
2: Voicing Assimilation
|
Words used |
Pronunciation (voice) Assimilation |
Responses made |
No. of Plus (+) Assimilation |
No. of Minus (-) Assimilation |
No. of Plus (+) & Minus (-)
Assimilation |
Total Percentage |
|
-roses /rǝʊz-ɪz/ -bells
/bel-z/ -dogs
/dɒgs/ -rises /raɪz/ɪz/ -talks /tɔːks/ -hates /heɪts/ |
Some
end with [-s] plural markers, others [-z], -[iz] as in /dogs/, /bel-z/ and
/raiz’iz/ Note: plural
makers concerns the situations whereby ‘s’ sounds ‘z’ if the ending consonant
is voiced, but remains ‘s’ when the ending consonant is voiceless |
/rǝʊsɪs/ /rɒsɪs/ /rɒs/ /rɒzɪs/ /bels/ /beɪls/ /baɪls/ /dɒgs/ /dɒg/ /dʌgs/ /dægs/ /rɪsɪs/ /rɪs/ /rǝɪsɪs/ /rǝɪzɪs/ /rɒzɪs/ reɪz/ /tǝlks/ /tells/ /tɒlks/ /tǝlk/ /tɒlk/ /heɪts/ /hɪte/ /hɪde/ /hit/ /hæt/ /heǝd/ |
50% |
44% |
6% |
100% |
As shown in table 2, 50% of the respondents’ pronunciations
have correct assimilation, 44% lack correct assimilation in their pronunciation
while 6% use average assimilation in their pronunciation. That is, they do not
have full grasp of assimilation (the process is not missing completely in their
pronunciation). Meanwhile, the respondents displayed what is presented in the
data analysed in table 4.1.2 under voice assimilation, where the suffix agrees
in voicing. For instance, the /-z/ suffix, where it is the noun plural markers
as in ‘dogs’, ‘bells’, etc. or the third person singular present tense suffix
(-s) e.g. ‘see’ –‘sees’, ‘come’- ‘comes’, ‘make’ –‘makes’, etc. and (-iz)
occurring with words such as ‘rise’ – ‘rises’ , ‘rose’ – ‘roses’, ‘lose’ – ‘loses’
etc. Findings from this study presents a contrast with the findings of Zuraiq
and Abu-Abbas (2009) who report that Arab learners of English choose not to
apply consonantal assimilation, neither at a slow speech rate, nor at a fast
speech rate.
Table
3: Partial or Total Assimilation
|
Words used |
Pronunciation |
Responses made |
No. of Plus (+) Assimilation |
No.of Minus (-) Assimilation |
No. of Plus (+) & Minus
(-) Assimilation |
Total Percentage |
|
-impossible -irregular -immortal -illegal -irrevocable |
/ɪm’pɒsǝbl/ /ɪ’regjǝlǝ(r)/ /ɪ’mɔːtl/ /
ɪ’li:gl/ /ɪ’revǝkǝbl/ |
/ɪmpɒsɪbl/ /ɪmp
ɜːsǝbl/ /ɪmpɒsɪbɪl/ /ɪrɪgʊlǝ(r)/ /ɪrrɪgjʊlǝ(r)/ /ɪregʊlǝ(r)/ /
ɪmmɒtæl/ /ɪmɒtel/ /ɪmmɒrɪtǝl/ /
ɪmɔːtǝl/ /ɪlegǝl/ /ɪllegæl/ /ɪllɪƷǝl/ /ɪrrɪbɒkǝbl/ /ɪrɪbǝkǝbl/ /ɪrɪbɒkebl/ /ɪrrɪkǝbl/ /ɪrɪbɒketɪbl/ |
16.7% |
60.4% |
22.9% |
100% |
Table 3 illustrated that 16.7% were able to pronounce the
words with correct assimilation, while 60.4% pronounced the words without
correct assimilation, and 22.9% are within average in their pronunciation. One
significant observation from the data collected is that ‘consonants’ are mostly
affected in this the aspect of assimilation. But for the ‘vowels’ it is very
rare. An instance of this is shown in most of the words used for the research.
For example, consonants reflected in tables 1, 2 and 3. Similarly, the
respondents’ problem of expression affects the realization of this phonological
process- ‘assimilation’ as in table 1 where the data shows that, 64.6% of the
respondents’ pronunciation has not shown such usage. The results of this study
correlates with that of Aoyama et al. (2004) who examined whether perception of
English /r/ is more susceptible to progress in perceptual assimilation than /l/
and posit that the Japanese perception of English /l/ and /r/ is an instance of
two category assimilation, with both the English sounds being assimilated as
instances of the Japanese /ɽ/.
Table
4: Features of Assimilation
|
Words
used |
Pronunciation Features
of Assimilation |
Responses
made |
No.
of Plus (+) Assimilation |
No.of
Minus (-) Assimilation |
No.
of Plus (+) & Minus (-) Assimilation |
Total
Percentage |
|
-skin
cut -ten
bikes -cut
through -that
person -bright
colour -good
night -that
side -horse
shoe |
/skɪŋ
kʌt/ /tem
baɪks/ /kʌt
θru:/ / ðæp p:sn/ /braik
kʌlǝ/ /gʊn
naɪt/ /ðæs
saɪd/ (IPA) /hɔ:ʃ
ʃu:/ |
/skɪn
kɒt/ /skɪn
kʌt/ /skɪn
kjʊt/ /skɪn
kjɪt/ /ten
bǝɪks/ /ten
bægs/ /ten
bɪks/ /tem
beks/ /ten
bɪk/ /kɒt
sʊrʊ/ /kɒt
Ɵru:/ /kʊt
tru:/ /kʊt
trʊe/ /kɒt
trɒ/ /zæt
pesɪn/ /ðæt
pƷ:sn/ /zǝp
pƷ:sɪn/ /ðat
breɪd/ /brɪng
kʌlǝ/ /braɪt
kɒlɔ:/ /brǝɪt
klɒ/ /braɪt
kælǝ(r)/ /gʊd
nǝɪt/ /gɔ:d
naɪt/ /gu:d
najɪt/ /ðǝt
sǝɪd/ /zet
saɪd/ /ðǝs
saɪd/ /zat
sajɪd/ /hɒs
ʃʊ/ /hɔ:s
ʃʊǝ/ /hɔ:ʃ
ʃu:/ |
37.5% |
54.2% |
8.3% |
100% |
As
portrayed in table 4, 37.5% of the respondents pronounced the phrases with
correct assimilation while 54.2% pronounced the phrases without correct
assimilation, and only 8.3% are within average. Thus, the issue of pronouncing
words and phrases to show the extent of assimilation, as shown in the tables, reveals
that 64.6%, 60.4% and 54.2% as shown in tables 1, 2 and 3 of the students which
are almost more than half of the total percentage show inadequate use of
appropriate assimilation in the pronunciations of the respondents.
Discussion
The
data collected reveal numerous phonological errors or deviations in terms of
‘assimilation’. Thus, from the responses of this study, examples of phonological
processes found or not found in the aspect of assimilation, ‘mother tongue
interference’ plays a vital role. The mother tongue of the respondents is
predominantly Hausa. There is need to reflect back to the data collected where
we have seen a significant percentage of respondents particularly in tables 1,
2, 3 and 4 show the impact of mother tongue interference in their pronunciation
. For example, in words such as ‘compel’ where they substituted the /p/ with
/f/, ‘irrevocable’ where /v/ is replaced with /b/, ‘cut through’ where /Ɵ/ is
changed with /t/, ‘that person’ where /ð/ is substituted with /z/ which the
same observed in ‘that side’ etc. This correlates with a study conducted by
Marianne (2011) on Investigating the Asymmetry of English Sibilant
Assimilation. The study found that both sequences show regressive assimilation,
this may have led to the evolution of an optional occurrence of complete
assimilation for final /s/ followed by initial /ʃ/. A similar study was
conducted by Jongho (1995) on Perceptual and Articulatory Factors in Place
Assimilation. The results indicate that gestural reduction plays the decisive
role in the perceptual loss of the target in place assimilation; and that the
reduction process is speaker-controlled.
Similarly,
responses from the respondents in table 1 which represent 22.9%, table 2
represents 50%, table 3 represents 16.7% while table 4 represents 37.5% have
shown clearly that most words pronounced by the NCE 1 students were with little
assimilation due to mother tongue interference and misuse of assimilation. This
is in line with a research conducted by Daana (2018) on Phonological
Development and Phonological Process of Speech of an English-Arabic Bilingual
Child in Jordan and it was found that phonological process such as regressive
and progressive assimilation, substitution, and metathesis occurred in a
child’s production of English and Arabic sounds. A related research was
conducted by Al-Deaibes (2016) on The Phonetics and Phonology of Assimilation
and germination in Rural Jordanian Arabic (RJA) and the results reveal that
assimilation across morpheme boundaries behaves differently from assimilation
across word boundaries in RJA.
Finding
The
study reveals that students pronounced English words and phrases with little
assimilation as a result of self motivation (intrinsic motivation or they
imitate their parents and teachers) due to mother tongue interference,
respondents’ problem of expression, lack of knowledge of English pronunciation
and phonological processes.
Similarly,
students pronounced English words with very little deletion in their
pronunciation due to the problem the students have with silent letters in the
target words, lack of knowledge of English pronunciation and phonological
processes, and poor attitude of the students towards pronunciation. Finally,
their is negative impact of mother tongue interference in the pronunciation of
the students as observed in their assimilation responses.
Conclusion
This
research set out to examine assimilation in the pronunciation of ESL speakers
among selected NCE 1 stusents. Assimilation is a phonological process in which
one sound becomes more like a nearby sound due to the involvement of several
articulators in producing a speech sound which are not capable of moving
instantaneously. This can occur within word boundaries or within a word.
Therefore, the major role assimilation plays in rapid or casual speech is to
ease articulation. From the data collected and analyses, it was noticed that
these aspects remain one of the problematic areas of phonology to ESL students.
Their performance in pronouncing and producing the targeted features are far
below average. This is a strong signal that there is need to pay attention to
the rules guiding phonological processes as it simplifies the teaching of the
phenomenon to students. Based on the result of the data analysis, the
respondents have poor assimilation and deletion ability in pronunciation of the
study words and phrases because many words are wrongly pronounced without
assimilation and deletion. Their poor pronunciation was caused by mother tongue
interference; the respondents’ problem of expression; problem of pronunciation;
lack of knowledge of English pronunciation and phonological processes; impact
of silent letters in the target words particularly on deletion; the difference
that exist between; and the students’ poor attitude towards learning English
pronunciation and English in general.
References
Al-Deaibes,
M. (2016). The Phonetics and Phonology of
Assimilation and Gemination in Rural Jordanian Arabic. An Unpublished
Dissertation. Manitoba: University of Manitoba.
Alba R. and Nee V. (2003). Remaking
the American Mainstream. Cambridge: Harvard University Press.
Aliu,
M. (2003). Linguistics and Literature in
Language Arts: An introduction. Kano: Rainbow
Royal
Publishers.
Aoyama, K. Flege, J.E., Guion, S.G., Akahana-Yamada, R. and
Yamada, T. (2004). Perceived phonetic dissimilarity and L2 speech learning: the
case of Japanese /r/ and English /l/ and /r/. Journal of Phonetics, 32, 233-256.
Autores, V. (2008). Concise
Oxford English Dictionary, 11th ed. Oxford University Press.
Bdliya,
I.M. (2021). Phonetics and Phonology.
An introduction. FCE Zaria: Library Department Publishers.
Bobda,
S. and Mbangwana, P. (2008). An
Introduction English Speech. Yaounde: B and K Language Institute.
Brown,
J.D. (2006). Perspectives on Teaching
Connected Speech to 2nd Language Speakers. Honolulu: University
of Hawaii Press.
Burleig, P.
(2011). A manual of English phonetics and phonology. Frankfurt: Gunter
Narr Verlag.
Celce-Murcia, M., Brinton, D.M.
and Goodwin, J.M. (2010). Teaching
Pronunciation: A Course Book and Reference Guide, 2nd ed. Cambridge
University Press.
Colantoni, L., Kochetov, A. and
Steele, J. (2023). L1 influence on the L2 acquisition of English word-final nasal place contrasts: An
electropalatographic study of L1 Japanese and Spanish learners. Laboratory Phonology 14 (1), 44-59
Collins, B., & Meesi, I. M. (2013).
Practical phonetics and phonology: A resource book for students. New
York: Routledge.
Crowley, T. and Bowern, C. (2010). An Introduction to Historical Linguistics, 4th ed. Oxford
University Press.
Cruttenden,
A. (2014). Gimson’s Pronunciation of
English (8th Edition). London: Hodder Education Publishers.
Crystal,
D. (2011). A Dictionary of Linguistics
and Phonetics (6th Edition). Malden: Blackwell Publishing.
Daana,
H.A. (2018). Phonological development and phonological processes in the speech
of an English-Arabic bilingual child. International
Journal of Applied Linguistics and English Literature. 15, 33-45
Dawood, H.A.S. and Atawneh, A.
(2015). Assimilation of consonants in English and assimilation of the definite
article in Arabic. American Research
Journal of English and Literature 1(4): 9–15.
Deng,
L. and O'Shaughnessy, D. (2003) Speech
Processing: A Dynamic and Optimization- Oriented Approach (1st Edition).
New York, Marcel Dekker Inc.
Edwards, H. T. (2003). Applied
phonetics: The sounds of American English. New York: Cengage Learning.
Fallon,
P., D. (2002) The Synchronic and
Diachronic Phonology of Ejectives (1st edition). New York, Routledge
Fromkin, V., Rodman, R. and Hyams, N. (2014). An Introduction to Language. 10th ed. Wadsworth.
Groll, M.D.,
Hablani, S. and Stepp, C.E. (2021). The relationship
between voice onset time and increase in vocal effort and fundamental
frequency. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 64(4): 1197–1209.
Hansson,
G. (2001). Theoretical and typologicasl
issues in consonant harmony. PhD dissertation, University of California,
Barkeley.
Haruna, H. H. (2017).
Linguistic diversity and language endangerment: Towards the revitalisation of
Bole language in Nigeria. International Journal for Innovative Research
In Multidisciplinary Field, 3(10), 108-113.
Haruna, H. H., Ibrahim,
B., Haruna, M., Ibrahim, B., & Yunus, K. (2018). Metadiscourse in students’
academic writing: case study of Umaru Musa Yar’adua University and Al-Qalam
University Katsina. International Journal of English Linguistics, 8(7),
83-92.
Haruna, H. H., Tajuddin,
A. J. A., & Isa, S. M. (2024). Vocabulary research trends in applied
linguistics through factorial analysis and thematic analysis. Zhongguo
Kuangye Daxue Xuebao, 29(3), 91-105.
Haruna, H., & Isa, S. (2024). A
Bibliometric Review of Social-Emotional Learning in English Language
Classrooms. Tasambo Journal of Language, Literature, and Culture, 3(2),
27-39.
Jansen, W. (2007). Phonological ‘voicing’, phonetic voicing,
and assimilation in English. Language
Sciences 29(2–3): 270–293.
Jones,
D. (2011). Cambridge English Pronouncing
Dictionary. Cambridge: Cambridge University Press.
Kaura, H. A. K., Haruna,
H. H., & Isa, S. M. (2024). A Study of Warji Nominal Compounds. Dutsin-Ma
Journal of English and Literature, 9(1), 341-369.
Kenkel,
J., & Yates, R. (2009). The Interlanguage Grammar of Information Management
in L1 and L2 Developing Writing. Written Communication, 26(4),
392-416
Knight,
R. A. (2012). Phonetics: A coursebook. Cambridge: Cambridge University
Press.
Koffi, E. and Schwintek, E.
(2023). An idiolectal acoustic phonetic analysis of English nasal consonants. Linguistic Portfolios 12: 11.
Kriedler,
C., D. (2001) Phonology: Critical
Concepts in Linguistics (1st edition). New York, Routledge
Ladefoged, P. (2003). Phonetic
Data Analysis: An Introduction to Fieldwork and Instrumental Techniques.
Wiley-Blackwell.
Ladefoged, P. and Johnson K (2011). A Course in Phonetics, 6th ed. Wadsworth.
Lorenz,
F. (2013) Basics of Phonetics and English
Phonology. (1st Edition). Berlin, Logos Verlag Berlin GmbH
Marianne,
P. (2011). Investigating the Asymmetry of
English Sibilant Assimilation. Germany: University Germany.
McCarthy,
J. and Smith, N. (2003). Phonological
Processes: Assimilation: Linguistics Department Faculty Publication Series.
University of Massachusetts, Paper 20.
McDowell,
L. & Liardet, C. (2020). Towards specialised language support: an
elaborated framework for error analysis. English
for Specific Purpose,57, 16-28.
McMahon A (2002). An
Introduction to English Phonology. Edinburgh University Press.
Minkova,
D. and Stockwell, R. (2008) English
Words: History and Structure (2nd Edition). Cambridge, Cambridge University
Press
Mohamed,
N. and Ali, H. M. (2017). Error Analysis – contributory factors to students’
errors, with special reference to errors in written English. The English Teacher, XXV 1-13.
Nel, N., & Müller, H. (2010). The
impact of teachers’ limited English proficiency on English second language
learners in South African schools, South African Journal of Education, 30, 635-650.
Ngan,
H. T. B. & Yen, P. H. (2018). Non-English major students’ preferences of
teacher’s feedback for their common writing errors. Proceedings of the International Conference on Language Teaching and
Learning Today (LTLT) Ho Chi Minh City, Vietnam (pp. 379-397).
Osisanwo,
A. (2009). Fundamentals of English
Phonetics and Phonology. Ibadan: Femolus -Fetop Publishers.
Roach,
P. (2009). English Phonetics and
Phonology (2nd Edition). Cambridge: Cambridge University Press.
Roach, P. (2012). English
Phonetics and Phonology: A Practical Course, 4th ed. Cambridge University
Press.
Samwel,
A.M. and Nyamwala, N.L. (2022). Phonological Processes of Shambaa. International Journal of English Literature
and Social Sciences Vol. 7, 86-94
Singh, L. and Cheng, Q. (2023).
Words in context: Compensation for phonological assimilation in monolingual and bilingual toddlers. First
Language 43(4): 407–430.
Sitorus,
G. S. & Sipayung, K. (2018). An error analysis of using phrases in writing
recount text at tenth grade in SMA
Parulian 2 Medan. A Journal of Culture,
English Language, Teaching &
Literature, 18(1): 78-88.
Skandera,
P. and Burleigh,P. A (2011) Manual of
English Phonetics and Phonology (2nd Edition). Berlin, Gunter
Narr Verlag Tubingen.
Sulaiman, I. M., & Hamisu, H. H. (2023).
Personal Pronouns: A Rhetorical Strategy in Political Speeches. Dutsin-Ma
Journal of English and Literature, 7(2), 275-288.
Trask,
R. L. (2000) The Dictionary of Historical
and Comparative Linguistics (1st edition). Edinburgh, Edinburgh University
Press Ltd.
Umer,
M., Ahmad, B. & Soomro, A. F. (2018). Saudi learners’ perceptions of
feedback onwritten task. International
Research Journal of Arts and Humanities (IRJAH),46(46), 63-76
Vollmer,
E. (2020) phonological processes
https: // therapy works.com/blog/language development
Watcharapunyawong,
S., & Usaha, S. (2012). Thai EFL Students’ Writing Errors in Different Text
Types: The Interference of the First Language. English Language Teaching,
6(1), 67-79
Yule,
G. (2010) The Study of Language (4th
Edition). Cambridge: Cambridge University
Press
Zafar,
A. (2016). Error analysis: a tool to improve English skills of undergraduate
students. Procedia – Social and
Behavioral Sciences, 217(2016), 697-705.
Zuraiq,
W. and Zhang, J. (2006). Phonological
Assimilation in Urban Jordanian Arabic. Kansas Working Papers in
Linguistics, University of Kansas.
Zuraiq, W.M.S., Abu-Abbas,
K.H.M. (2009). Assimilation processes by Arab learners of English. International Journal of Arabic-English
Studies (IJAES) 10(1): 85–92.
0 Comments