Cite this article as: Isa, A. U. (2025). Serial motion verb constructions in JikiMagayi: A lexical functional grammar analysis. Sokoto Journal of Linguistics and Communication Studies (SOJOLICS), 1(2), 78–88. https://www.doi.org/10.36349/sojolics.2025.v01i02.009
SERIAL MOTION VERB
CONSTRUCTIONS IN JIKI MAGAYI: A LEXICAL FUNCTIONAL GRAMMAR ANALYSIS
By
Adama Umar Isa
Department of Languages and Linguistics,
University of Maiduguri.
Abstract
This study
investigates Serial Motion Verb
Constructions (SMVCs) in the Hausa novel JikiMagayi within the
framework of Lexical Functional Grammar
(LFG). The research aims to identify, classify, and analyze the
syntactic patterns that underlie Hausa serial verb constructions, focusing on
how multiple verbs combine to express complex motion events within a single
clause. Data were extracted from JikiMagayi and analyzed qualitatively
using descriptive and analytical methods. Findings reveal that Hausa employs
serial motion verbs as a productive
syntactic device for encoding event sequences, direction, and causation
without the use of overt conjunctions. The analysis identifies six major
clusters; Sequential Motion, Multi-Action Physical Sequence, Motion plus
Manipulative, Directional/Goal-Oriented, Iterative/Aspectual, and Complex
Serial Constructions. Each cluster demonstrates monoclausal structure, shared
tense/aspect marking, and subject control, confirming the high degree of
syntactic cohesion typical of serializing languages. Within the LFG model, the
serial verbs share a single f-structure with unified argument mapping, establishing
Hausa as a language that uses functional control to encode multiple event
predicates within one clause.The study concludes that serial motion verbs in
Hausa are not merely stylistic devices but reflect a core grammatical process that links syntactic structure with event
semantics. They enhance narrative flow and cohesion in JikiMagayi,
illustrating how traditional Hausa narrative style exploits grammatical
serialization for temporal and causal progression.
Keywords:
Hausa language, Serial Motion Verbs, Lexical Functional Grammar (LFG), Syntax,JikiMagayi.
1. Introduction
Being a universal
concept, motion verbs, also known as verbs of movement or locomotion verbs, are
a class of verbs that describe the movement or change in location of an entity.
These verbs play a crucial role in conveying spatial information and depicting
the dynamics of events and actions in language.
Talmy (2000)
defined motion verbs as verbs that “encode the path of motion and may optionally combine with satelliteelements such as prepositions
or particles that express manner, direction, or trajectory.”
Serial Verb
Constructions (SVCs) are linguistic phenomena where two or more verbs occur
within a single clause, sharing the same subject and tense, and expressing
closely related actions or events. In Hausa, serial motion verbs (SMVs) are
common in both spoken and written discourse, particularly in narrative texts
such as JikiMagayi. These
constructions express sequential, causal, or goal-oriented actions without the
use of overt conjunctions. This study aims to analyze how SMVs are
syntactically realized in JikiMagayi
using the principles of Lexical Functional Grammar (LFG).
A literary text on
the otherhand, is a written work that uses language in a creative and
imaginative way to convey meaning, express ideas, and evoke emotions. It can
take many forms, like novels, poems, plays, and short stories, frequently
utilizing literary devices (metaphor, symbolism, imagery) and linguistics tools
(various grammatical classes) to enrich its meaning and impact.
By paying
attention to the serial motion verbs used in a literary text, readers can
develop a deeper understanding of the narrative and its underlying dynamics.
Therefore, this research will examine Hausa novel JikiMagayito collect relevant data.
Most previous
studies have focused on the semantic aspects of Hausa motion verbs, with little
attention paid to their syntactic structure. This research seeks to bridge that
gap by conducting a syntactic analysis of serial motion verbs in R.M East’s and
John TafidaWusasa’s “JikiMagayi”
novel.
About the Novel JikiMagayi
(JM)
In (1933), the
Translation Bureau at Zaria, which used to translate the regulations and laws
of the colonial administration into Hausa, conducted qualifying examinations
for office posts and prepared school texts books, announced a literary
competition for a prose work. Out of a number of works received, five were
awarded prizes and published within a shortest possible time which, JikiMagayi
(Henceforth, JM) happened to be
among. Thus, created the first Hausa novels, from the very beginning marked by
varying degrees of realism and fantasy.
The novel JM was first published in (1934). It was
written by two authors; John UmaruTafidaWusasa and R. M. East. It consists of
51 pages. The story of the novel JMis
about “a great and tragic love of hatred and the growth of a thirst for
revenge”Pilaszewicz (1985: 220). Zainabu is betrothed to Abubakar, but before
they marry, a rich man Shehu uses a charm to alienate her affections from
Abubakar. Abubakar swears revenge and goes off in search of an equally potent
charm with which to avenge him. His search takes him to a Fantastical Forest
where he encountered so many obstacles and finally acquires the potion he is
looking for. Meanwhile, Shehu and Zainabuhave had a child Kyauta to whom
Abubakar administers the potion on his return. Kyauta is transformed from a
well-behaved child into a thief and a liar. In order to get away from the shame
of their son’s behavior, Shehu and Zainabu went to another town to settle.
Kyauta having come by chance to that same town, broke into Shehu and Zainabu’s
house not knowing who lives there and killed Shehu. On hearing from his mother
that he has killed his father, Kyauta vows to find Abubakar and kill him.
However, Abubakar dies moments before Kyauta can dispatch him. Furniss, G.
(1996:32).
2. Literature Review
Studies on Hausa
motion verbs have generally focused on their semantic and functional dimensions, with less emphasis on their
syntactic behavior.
Pawlak (2011)
investigates the use of the motion verbs zo ‘come’ and je ‘go’ in
various syntactic and semantic contexts. His study highlights how these verbs
extend beyond literal meanings to express more general concepts, particularly
in double-verb constructions. While this work provides important insights into
the semantic versatility of motion verbs, it does not examine their internal
syntactic composition in detail.
Askira (2014)
explores Hausa motion verbs from a semantic-pragmatic perspective. She
emphasizes the roles that context and discourse play in shaping the
interpretation of motion events. However, the study does not provide a
systematic syntactic account on serial motion verbs constructions in Hausa.
Abdoulaye (2018)
contributes to the broader study of Hausa syntax by examining clause structure,
argument distribution, and verb classification. Although motion verbs are
included in his analysis, the focus remains largely on argument structure and
functional categories rather than on the detailed syntactic behavior of serial
motion verbs constructions.
Adamu and Almajiri
(2022) investigates the cognitive and semantic aspects of Hausa motion verbs.
Their research demonstrates how motion verbs evoke mental images and conceptual
mappings, reflecting the influence of cognitive linguistics. Yet, their work,
like earlier studies; pays little attention to the syntactic organization of
serial motion verbs constructions.
Isa (2025)examines
the syntactic structure of phrasal motion verbs in Hausa in Abubakar Imam’s RuwanBagajausing a descriptive syntactic approach,
focusing on observable patterns of verb-complement relations. Her work pays no
attention to serial motion verbs constructions.
However, Scholars
such as Newman (2000) and Jaggar (2001) discusses verb serialization briefly in
relation to verbal semantics.
The reviews of
existing literature suggests that scholarship has paid considerable attention
to the semantics, pragmatics, and
cognitive aspects of Hausa motion verbs. However, there is a noticeable
gap in the literature: the syntactic
structure of serial motion verbs constructions remains underexplored.
The present study
addresses this gap by adopting a Lexical
Functional Grammar (LFG) syntactic approachto analyze serial motion
verbs constructions in JikiMagayi. By doing so, it complements existing
semantic and cognitive studies with a structural perspective that highlights
how serial motion verbs function grammatically and interact with their
complements in Hausa literary texts.
Previous studies
on Hausa syntax have focused on verb agreement, aspect, and transitivity, but
serial verb constructions remain underexplored. However, this study focuses on
motion serial verbs using Lexical Functional Grammar (Henceforth LFG) which
provides a functional mapping between constituent structure (c-structure) and
functional structure (f-structure). The aim is to describe how SMVCs represent
single or complex events in Hausa narrative syntax.
3. Research Methodology
The data for this
study were drawn from JikiMagayi, one of the five Hausa novels that won
the 1933 Hausa Literary Competition organized by Dr. R. M. East. The novel was
purposefully selected because of its rich narrative style and its extensive use
of motion and action verbs, which provide suitable contexts for studying serial
verb constructions. The researcher conducted a close textual reading of the
entire novel, identifying and extracting sentences containing two or more
consecutive verbs occurring within a single clause without an intervening
conjunction. A total of twenty six (26) relevant examples of serial motion verb
constructions were selected for analysis. The selection was guided by syntactic
criteria such as shared subject, tense/aspect uniformity, and absence of overt
coordinators. The examples were numbered, referenced by page and line, and
transcribed in standard Hausa orthography. Each verb sequence was also
translated into English for cross-linguistic clarity and syntactic
illustration.
The extracted data
were organized and presented according to syntactic and functional
similarities. Each example was grouped into one of six clusters: Single-Agent
Sequential Motion, Multi-Action Physical Sequence, Motion plus
Manipulative/Transitive, Directional or Goal-Oriented Motion,
Iterative/Aspectual, and Embedded or Complex Serial Constructions. Each cluster
was introduced with a brief description of its syntactic and semantic
characteristics, followed by Hausa examples, English translations, and schematic
representations of their underlying syntactic structure. This method of data
presentation allowed for systematic comparison of the structural patterns and
functional relations among the different types of serial constructions.
The analysis
employed Lexical Functional Grammar
(LFG) as the theoretical framework. It is particularly suitable for
analyzing serial verb constructions because it accounts for the mapping between
syntactic positions and grammatical functions without requiring
transformational movement. Each example was analyzed by identifying the
syntactic configuration of the serial verbs, their shared grammatical features
(subject, tense/aspect, argument structure), and their semantic relations
(sequence, cause, direction, iteration). The analysis demonstrated how the
verbs form a single predicate complex under one tense phrase, following LFG’s
principle of functional control, in which all verbs share one subject and tense
node. The functional equations (e.g., SUBJ = SUBJ, TNS = TNS) were used to
explain argument and tense sharing within the serial constructions. The results
were discussed cluster by cluster, emphasizing how Hausa uses serialization to
express different types of motion and action events without clause coordination
or subordination. The LFG analysis provided insights into the internal
syntactic organization of Hausa serial motion verbs and their contribution to
event structure and narrative cohesion.
3.1 Theoretical Framework
The theoretical
framework adopted for this study is Lexical Functional Grammar (LFG), developed
by Bresnan (1982), a non-transformational syntactic theory that distinguishes
between constituent structure (c-structure) and functional structure
(f-structure). C-structure represents phrase-level organization, while
f-structure captures grammatical functions such as subject, object, and tense.
In SMVCs, verbs share the same f-structure features such as tense, aspect, and
subject. Thus, LFG accounts for how multiple verbs function as one clause
syntactically and semantically. In Hausa, this manifests as verbs that occur in
sequence without conjunctions but share subject and tense marking.
4. Data Presentation andAnalysis
The data drawn
from the Hausa novel JikiMagayi are presented and grouped into six clusters
based on syntactic and functional similarities.
Cluster 1:
Single-Agent Sequential Motion
These are
sentences where one subject performs two
or more actions sequentially; typically motion verbs showing successive
actions by the same agent.
Examples 1: Yahauyatàfikilisa . “He mounted and went to ride horse for fun.”
(pg. 2, ln. 23)
|
C-Structure |
F-Structure |
|
S ├── NP (↑SUBJ)=↓ │
ya └── VP (↑PRED)= 'hau, tàfi<SUBJ,
OBLpurpose>'
├── V1 (↑PRED)= ‘hau’
├── V2 (↑PRED)= ‘tàfi’
└── NP (↑OBLpurpose)=↓ kilisa
|
[PRED ‘hau, tàfi<SUBJ,OBLpurpose>’ SUBJ
[PRED ‘pro’ PERS 3 NUM SG TENSE PAST]OBLpurpose [PRED ‘kilisa’] ASPECT PERF MOOD
IND]
|
Example 2:Yataashìyatàfiɗakinsa. “He rose, and
went to his room” (pg. 27, ln. 17)
|
C-Structure |
F-Structure |
|
S │
ya └── VP(↑PRED)= 'taashì, tàfi<SUBJ,
OBLLOC>' ɗakinsa |
[PRED ‘taashì, tàfi’
<SUBJ, OBLLOC>’ SUBJ [PRED ‘pro’ PERS 3, NUM SG TENSE PAST ] OBLLOC[PRED ‘ɗakinsa’] ASPECT PERF. MOOD
IND]
|
Example 3:Yashìgayakwânta . “He entered and
lay down.” (pg. 21, ln. 19)
|
C-Structure |
F-Structure |
|
S ├── NP (↑SUBJ)=↓ │
ya └── VP (↑PRED)= ‘shìga,kwânta<SUBJ>’ ├── V1 (↑PRED)= shìga |
[PRED ‘shìga,kwânta<SUBJ>’
SUBJ [PRED ‘pro’ PERS 3, NUM SG TENSE PAST ] ASPECT PERF. MOOD
IND]
|
Example 4:Yafitooyatsayàaƙofarrumfa . “He came out
and stood at the shop’s door.” (pg. 21, ln. 21-22)
|
C-Structure |
F-Structure |
|
S ├── NP (↑SUBJ)=↓ │
ya └── VP (↑PRED)= ‘fitoo, tsayàa<SUBJ,
OBLLOC>’ ƙofarrumfa |
[PRED ‘fitoo,tsayàa<SUBJ,
OBLLOC>’ SUBJ [PRED ‘pro’ PERS 3, NUM SG TENSE PAST ] OBLLOC [PRED ‘ƙofarrumfa’]
ASPECT PERF. MOOD
IND]
|
Example 5:Na koomookasuwanakwânta. “I returned to
the market and lay down.” (pg. 21, ln. 27)
|
C-Structure |
F-Structure |
|
S ├── NP (↑SUBJ)=↓ │
na └── VP (↑PRED)= ‘koomoo, kwânta<SUBJ,
OBLLOC>’ kasuwa |
[PRED ‘koomoo,
kwânta<SUBJ, OBLLOC>’SUBJ [PRED ‘pro’ PERS 1, NUM SG,TENSE
PAST] OBLLOC [PRED ‘kasuwa’] ASPECT PERF. MOOD
IND]
|
Example 6:Yataashìyakaamàahanya . “He rose and
took the road.”(pg. 23, ln. 1)
|
C-Structure |
F-Structure |
|
S │
ya └── VP (↑PRED)= ‘taashì, kaamàa<SUBJ,
OBLPATH >’ ├── NP
(↑OBLPATH)=↓ |
[PRED ‘taashì,
kaamàa<SUBJ,
OBLPATH>’SUBJ [PRED ‘pro’ PERS 3,
NUM SG,TENSE PAST] OBLPATH [PRED ‘hanya’]] ASPECT PERF. MOOD
IND]
|
Example 7:Yataashìyatàfi . “He rose and
went.” (pg. 25, ln. 33)
|
C-Structure |
F-Structure |
|
S ├── NP (↑SUBJ) =↓ │
ya └── VP (↑PRED)= ‘taashì, tàfi<SUBJ>’ |
[PRED ‘taashì, tàfi<SUBJ>’ SUBJ [PRED ‘pro’ PERS 3, NUM SG,TENSE PAST] ASPECT PERF. MOOD
IND]
|
Example 8:Yajeeyakoomoo. “He went and returned.” (pg. 22, ln. 34)
|
C-Structure |
F-Structure |
|
S ├── NP (↑SUBJ) =↓ │
ya └── VP (↑PRED)=‘jee, koomoo<SUBJ>’
|
[PRED ‘jee, koomoo<SUBJ>'SUBJ [PRED ‘pro’ PERS 3, NUM
SG,TENSE PAST] ASPECT PERF. MOOD
IND]
|
The above cluster represents simple serial constructions expressing
sequential motion. Each clause
is a monoclausal serial motion verb
structure sharing: One subject
(NP); ya / na,Coordinated
motion verbs (V1 + V2) without conjunctions and shared tense/aspect marking only on the first verb (ya
covers both verbs). The verbs are not separated by conjunctions (e.gda, kuma),
showing that Hausa uses juxtaposition
and shared tense to encode seriality. The constructions emphasize event continuity; he actions are
perceived as one extended motion episode (e.g., mount → go → arrive).
Multi-Action Physical Sequence
Cluster
These involve a chain of causal or physical actions in one
continuous event.
Examples 9: Yaabàuceeyakaa da shiyatseerèe. “He lost control, threw him down, and ran away.” (pg. 2, ln. 24)
|
C-Structure |
F-Structure |
|
S ├── NP (↑SUBJ) =↓ │
ya └── VP (↑PRED)= ‘abàucee,kaa,tseerèe<SUBJ, OBJ>’ ├── NP
(↑OBJ)=↓ ├── V3 (↑PRED)= tseerèe
|
[PRED ‘abàucee,kaa,tseerèe<SUBJ, OBJ>’ SUBJ [PRED ‘pro’ PERS 3,
NUM SG,TENSE PAST] OBJ [PRED ‘shi’] ASPECT PERF. MOOD
IND.
|
Example 10:Yakafèeshi da mariyakifèe. “He slapped him
hard and he fell.” (pg. 20, ln. 26)
|
C-Structure |
F-Structure |
|
S ├── NP (↑SUBJ) =↓ │
ya └── VP (↑PRED)= ‘kafèe,kifèe<SUBJ, OBJ, OBLINST>’ ├── NP
(↑OBJ)=↓ ├── NP
(↑OBLIST)=↓
|
[PRED ‘kafèe,kifèe<SUBJ, OBJ, OBLINST>’SUBJ [PRED ‘pro’ PERS
3, NUM SG,TENSE PAST] OBJ [PRED ‘shi’]
OBLINST[PRED ‘mari’] ASPECT PERF. MOOD IND]
|
Example 11:Yayankàa a gujeyakaamàdoki. “He cut while
running and caught the horse.” (pg. 20, ln. 21)
|
C-Structure |
F-Structure |
|
S ├── NP (↑SUBJ) =↓ │
ya └── VP (↑PRED)=‘yankàa, kaamà<SUBJ,
OBLADV>’ ├── NP
(↑OBLADV)=↓ a guje' └── V2 (↑PRED)= kaamà ├── NP
(↑OBJ)=↓ doki |
[PRED ‘yankàa, kaamà<SUBJ, OBLADV,
OBJ>’SUBJ [PRED‘pro’ PERS 3, NUM SG,TENSE PAST ] OBLADV[PRED ‘a guje'] OBJ [PRED ‘doki'] ASPECT
PERF. MOOD IND]
|
Example 12:Yayankoo a gujeyanufoogida . “He cut in a
rush and headed home.” (pg. 28, ln. 24)
|
C-Structure |
F-Structure |
|
S ├── NP (↑SUBJ) =↓ │
ya └── VP (↑PRED)=‘yankoo, nufoo<SUBJ, OBLADV, OBLLOC >’ ├── NP
(↑OBLADV)=↓ a guje' └── V2 (↑PRED)= nufoo ├── NP
(↑OBLLOC)=↓ gida |
[PRED ‘yankoo,
nufoo<SUBJ, OBLADV, OBLLOC >’ SUBJ [PRED ‘pro’ PERS 3, NUM
SG,TENSE PAST] OBLADV[PRED ‘aguje’] OBLLOC [PRED ‘gida’] ASPECT PERF. MOOD IND]
|
Example 13:Ta runtumoo a guje ta rùngùmeeshi. “She rushed and
embraced him.”(pg. 28, ln. 13)
|
C-Structure |
F-Structure |
|
S ├── NP (↑SUBJ) =↓ │
ta └── VP (↑PRED)= ‘ runtumoo, rùngùmee<SUBJ,
OBLADV, OBLLOC >’ ├── NP
(↑OBLADV)=↓ a guje' └── V2 (↑PRED)= rùngùmee ├── NP
(↑OBJ)=↓ shi |
[PRED ‘ runtumoo, rùngùmee<SUBJ,OBLADV,
OBJ >’SUBJ [PRED ‘pro’ PERS 3, NUM SG,TENSE PAST] OBLADV [PRED ‘aguje’] OBJ
[PRED ‘shi’] ASPECT
PERF. MOOD IND]
|
This cluster shows action chaining, where one event triggersorleads into another. Each serial construction combines two or more verbs denoting physical actions.
The aspect and subject agreement
are marked only once. The motionor
cause-result relationship is encoded syntactically without a
conjunction. Hausa encodes such sequences through tight verb serialization. The lack of overt conjunctions implies a
close semantic dependency; each
verb is an integral part of a continuous motion or resultative chain.
Motion + Manipulative/Transitive
Cluster
These combine verbs of movement with verbs
of manipulation or transference (taking, putting, and carrying).
Example 14: Yasâahannuaaljihuyafitoo da laya.“He put his hand in his pocket and brought out an amulet.” (pg. 16, ln.
7)
|
C-Structure |
F-Structure |
|
S ├── NP (↑SUBJ) =↓ │
ya └── VP (↑PRED)= ‘sâa,fitoo<SUBJ,
OBJ, OBLLOC, OBLINST> ’ ├── NP
(↑OBJ)=↓ hannu └── PP (↑OBLLOC)=↓ a
aljihu' └── V2 (↑PRED)= fitoo ├── NP
(↑OBLINST)=↓ da
laya |
[PRED ‘sâa,fitoo<SUBJ,
OBJ, OBLLOC, OBLINST>’SUBJ [PRED ‘pro’ PERS 3, NUM SG,TENSE PAST] OBJ
[PRED ‘hannu’ ] OBLLOC [PRED ‘aljihu’] OBLINST [PRED ‘laya’]]
ASPECT PERF. MOOD IND.
|
Example
15:Yaɗèebi ‘yankayansayakaiinuwa
. “He picked his belongings and took them to the shade.” (pg. 19, ln. 31)
|
C-Structure |
F-Structure |
|
S ├── NP (↑SUBJ) =↓ │
ya └── VP (↑PRED)=‘ɗèebi, kai<SUBJ,
OBJ, OBLLOC>’ ├── NP
(↑OBJ)=↓ ├── NP
(↑OBLIST)=↓ ├── NP
(↑OBLLOC)=↓ inuwa’ |
[PRED ‘ɗèebi, kai<SUBJ, OBJ,
OBLLOC>’SUBJ [PRED ‘pro’ PERS 3, NUM SG,TENSE PAST] OBJ [PRED ‘’yankayansa’ OBLLOC [PRED ‘inuwa’]] ASPECT PERF. MOOD
IND]
|
Example
16: Yamiiƙàhannuyaɗaukà
. “He stretched his hand and took it.” (pg. 25, ln. 30)
|
C-Structure |
F-Structure |
|
S ├── NP (↑SUBJ) =↓ │
ya └── VP (↑PRED)=‘miiƙà, ɗaukà<SUBJ,
OBJ>’ ├── NP
(↑OBJ)=↓ |
[PRED ‘miiƙà, ɗaukà<SUBJ, OBJ>’SUBJ
[PRED ‘pro’ PERS 3, NUM SG,TENSE PAST] OBJ [PRED ‘hannu’] ASPECT PERF. MOOD
IND]
|
From the above examples, the first verb introduces a preparatory motion,
the second completes the manipulation.The sharedtense and commonsubject
make them a tightSVC rather than
coordination. These constructions illustrate instrumental and transference serialization; movement verbs
preceding object manipulation verbs.
Directional/Goal-Oriented Motion
Cluster
These show movement toward or from a location, often combining verbs of going
(tafi, zo, je) with other motion or posture verbs.
Example
17: Ka zoo mu tàfigidana . “Come, let’s go to my house.”(pg. 16, ln. 15-16)
|
C-Structure |
F-Structure |
|
S ├── S1 │
├── NP (↑SUBJ)=↓ │
│ ka │
└── VP (↑PRED)= ‘zoo<SUBJ>’ │ └── V1 (↑PRED)= ‘zoo’ └── S2
├── NP (↑SUBJ)=↓
│ mu
└── VP (↑PRED)= ‘tàfi<SUBJ, OBLLOC>’ ├── V2 (↑PRED)= ‘tàfi’ └── NP (↑OBLLOC)=↓ gidana |
[COORD
[PRED ‘zoo<SUBJ>’SUBJ [PRED ‘ka’ PERS 2 NUM SG] MOOD IMP] [PRED ‘tàfi<SUBJ,
OBLLOC>’
SUBJ [PRED 'mu’ PERS 1 NUM
PL]
OBLLOC [PRED ‘gidana’]
MOOD IMP] ]
|
Example
18: YaisooyatàfigidanTausayinka-da-sauƙi. “He arrived and went to the house of
Tausayinka-da-sauƙi.”(pg. 26, ln. 34)
|
C-Structure |
F-Structure |
|
S ├── NP (↑SUBJ) =↓ │
ya └── VP (↑PRED)= ‘isoo, tàfi<SUBJ, OBLLOC>’ ├── NP
(↑OBLLOC)=↓
|
[PRED ‘isoo, tàfi<SUBJ, OBLLOC>’SUBJ [PRED ‘pro’ PERS 3F,
NUM SG,TENSE PAST] OBLOC [PRED ‘gidanTausayinka-da-sauƙi’] ASPECT PERF. MOOD
IND]
|
Example
19: Yashìgadajiyafìtakarkara. “He entered the forest and went out to the
countryside.”(pg. 25, ln. 35)
|
C-Structure |
F-Structure |
|
S ├── NP (↑SUBJ) =↓ │
ya └── VP (↑PRED)=‘shìga, fìta<SUBJ, OBLLOC>’ ├── NP
(↑OBLLOC)=↓ ├── NP
(↑OBLLOC)=↓
|
[PRED ‘shìga, fìta<SUBJ, OBLLOC>’ SUBJ [PRED ‘pro’ PERS 3, NUM
SG,TENSE PAST] OBLLOC [PRED ‘daji’] OBLLOC [PRED ‘karkara’] ASPECT PERF. MOOD
IND]
|
Example
20: Yazoowanigariyakwaana
. “He came to a town and spent the night.”(pg. 22, ln. 29-30)
|
C-Structure |
F-Structure |
|
S ├── NP (↑SUBJ) =↓ │
ya └── VP (↑PRED)= ‘zoo, kwaana<SUBJ, OBLLOC>’ ├── NP
(↑OBLLOC)=↓
|
[PRED ‘zoo,
kwaana<SUBJ, OBLLOC >’ SUBJ [PRED ‘pro’ PERS 3, NUM SG,TENSE
PAST] OBLLOC[PREDwanigari] ASPECT PERF. MOOD
IND]
|
Example
21:Yamiiƙàa, yakwaanawannangari, yataashìyakwaanawancan. “He went on,
stayed overnight in one town, rose, and spent the night in another.”(pg. 22,
ln. 28-29)
|
C-Structure |
F-Structure |
|
S ├── NP (↑SUBJ) =↓ │
ya └── VP (↑PRED)= ‘‘miiƙàa, kwaana, taashì, taashì<SUBJ,
OBLOC >’ ├── NP
(↑OBLLOC)=↓ ├── V3(↑PRED)=kwaana ├── NP
(↑OBLLOC)=↓ |
[PRED ‘miiƙàa, kwaana, taashì, taashì<SUBJ,
OBLOC >’SUBJ [PRED ‘pro’ PERS 3, NUM SG,TENSE PAST] OBLLOC [PRED ‘wannangari’] OBLLOC [PRED ‘wancan’] ASPECT PERF. MOOD
IND]
|
Here, V1 introduces arrivalorentry, and V2
indicates subsequentpostureorrest,
both forming a locationalmotionchain.
This cluster shows pathserialization,
where the sequence of motion verbs describes phasalmovement (arrival → rest, entry → exit). Hausa uses this
pattern to encode directionality, path,
andendpoint of motion; a syntactic hallmark of motion serialization.
Iterative/Aspectual Cluster
Here, repetitionorhabitualmotion is encoded through serial repetition of
motion verbs.
Examples 22: Kwàncetaashì. “Lie down and get up.”(pg. 21, ln. 16, pg. 22, ln.5)
|
1.
C-Structure |
F-Structure |
|
S └── VP (↑PRED)= ‘kwànce-taashì <SUBJ>’
|
[PRED ‘kwànce, taashì<SUBJ>’ SUBJ [PRED ‘pro'’, PER 3, NUM SG/PL] MOOD IMP]
|
Example
23: Kwaanataashìsaigashi a ƙofarGalma. “After sleeping
and rising, he appeared at Galma’s door.” (pg. 16, ln. 7)
|
C-Structure |
F-
Structure |
|
S ├── S1 (Adjunct/Temporal) │
└── VP (↑= ‘kwaana, taashì<SUBJ>’) │
├── V1 (↑PRED)= ‘kwaana’ │
└── V2 (↑PRED)= ‘taashì’ └── S2 (Matrix)
└── VP (↑PRED)= ‘sai,
ga<OBJ, OBLLOC>’
├── AdvP (↑PRED)= ‘sai’ ;
sequence particle
├── V (↑PRED)= ‘ga’
├── NP (↑OBJ)=↓ ; pronoun shi
│ shi
└── PP (↑OBLLOC)=↓ aƙofarGalma
|
[PRED
‘ga<OBJ, OBLLOC>’ ADJUNCT
[PRED ‘kwaana, taashì<SUBJ>’
SUBJ [PRED ‘pro' PERS 3 NUM SG]] OBJ
[PRED ‘shi’
PERS 3
NUM SG] OBLLOC [PRED ‘aƙofarGalma’] MOOD
IND TENSE
PAST]
|
This cluster expresses aspectualsequencing; the verbs encode cyclicalorrepeatedactions (lie-rise,
sleep-wake). The examples above have twobareverbstems
forming iterative pairs under a single subject. They often lack overt subject
and tense markers when generic or habitual especially in narratives. Hausa
exploits SVCs to mark habitualaspectandtemporaliteration,
not just event chaining.
Embedded or Complex Serial
Constructions
These combine threeormoreverbs in one chain, often mixing motion, manipulation,andgoalverbs.
Example
24: Sukaɗooràashi a kanjakisukakaishiwanigarisukawucèe.
“They placed him on a donkey, took him to another town, and left.” (pg. 21, ln.
6-7)
|
C-Structure |
F-Structure |
|
S ├── NP (↑SUBJ) =↓ │
suka └── VP (↑PRED)=‘ɗooràa, kai, wucèe<SUBJ,OBJ, OBLLOC>' ├── NP
(↑OBj)=↓ ├── NP
(↑OBLLOC)=↓ └── V2 (↑PRED)= kai ├── NP
(↑OBJ)=↓ ├── NP
(↑OBLLOC)=↓ └── V3 (↑PRED)= wucèe
|
[PRED ‘ɗooràa,
kai,wucèe<SUBJ,OBJ, OBLLOC>' SUBJ [PRED ‘pro’ PERS 3, NUM PL,TENSE
PAST] OBJ [PRED 'shi'] OBLLOC [PRED 'a
kanjaki,wanigari'] ASPECT PERF. MOOD
IND]
|
Example
25: Yashiryà ’yankayansayaɗaurèe, yataakàdokinsayahau. “He packed his things, tied them, mounted his
horse, and rode.” (pg. 19, ln. 16-17)
|
C-Structure |
F-Structure |
|
S ├── NP (↑SUBJ) =↓ │
ya └── VP (↑PRED)=‘shiryà, ɗaurèe, taakà,hau<SUBJ,
OBJ>’ ├── NP
(↑OBJ)=↓ ’yankayansa] └── V3(↑PRED)= taakà └── V4(↑PRED)= hau ├── NP
(↑OBJ)=↓
|
[PRED ‘shiryà, ɗaurèe, taakà,hau<SUBJ,
OBJ>'SUBJ [PRED ‘pro’ PERS 3, NUM SG,TENSE PAST] OBJ1 [PRED ‘’yankayansa]'OBJ2[PRED 'dokinsa'] ASPECT PERF. MOOD IND]
|
Example
26: Yasâamasalinzamiyajaawoo, yaɗauràsirdi. “He put the bridle on it, pulled, and
fastened the saddle.” (pg. 20, ln. 21-22)
|
C-Structure |
F-Structure |
|
S ├── NP (↑SUBJ) =↓ │
ya └── VP (↑PRED)= ‘sâa, jaawoo,ɗaurà<SUBJ, OBJ,
OBLINST>’ ├── NP
(↑OBJ)=↓ ├── NP
(↑OBLINST)=↓ └── V2 (↑PRED)= jaawoo ├── NP
(↑OBJ)=↓
|
[PRED 'sâa, jaawoo,ɗaurà<SUBJ, OBJ, OBLINST>'SUBJ [PRED ‘pro’ PERS
3F, NUM SG,TENSE PAST] OBJ [PRED 'masa']
OBLINST [PRED 'linzami'] [PRED OBJ [PRED 'sirdi'] TENSE PAST ASPECT PERF. MOOD IND]
|
The above examples
are ComplexSerialMotionVerbConstructions(CSMVCs)
showing hierarchicaleventcomposition.
Each verb expresses a sub-event of one macro-event; all sharing tense/aspect
and subject. The syntax demonstrates how Hausa serial verbs stack multiple verbs under one Tense Phrase,
producing multi-event motion descriptions without subordination. They exemplify
tight syntactic cohesionandsemantic integration; core features of serial verb
typology. This cluster also demonstrates that Hausa uses serial verb syntax to express complex transitive and motion actions
without introducing subordination or conjunctions.
5. Findings
The study reveals
that Hausa employs serial verbs as a productive and systematic grammatical
strategy for expressing complex motion and action sequences. The data indicate
that these constructions function as unified predicate complexes in which two
or more verbs share the same subject, tense, and aspect markers. Within the
Lexical Functional Grammar (LFG) framework, each serial verb chain forms a
single functional structure (f-structure) that represents a macro-event
composed of several sub-events, rather than independent clauses. This means
that Hausa serialization is fundamentally monoclausal and not a case of
coordination or subordination.
The analysis
further shows that the serial verbs operate under a shared grammatical domain
where subject agreement and tense are marked only once, usually on the first
verb in the series, while subsequent verbs remain uninflected. This pattern
supports the LFG notion of functional control, where the arguments of
the initial verb are shared across all verbs within the serial construction
through feature equations such as SUBJ = SUBJ and TNS = TNS. The verbs are
juxtaposed without overt conjunctions, which highlights the high degree of
syntactic cohesion and semantic integration between them.
Across the six
identified cluster; Sequential Motion, Multi-Action Physical Sequence, Motion
with Manipulation, Directional or Goal-Oriented Motion, Iterative/Aspectual,
and Complex Serial Constructions, the analysis demonstrates that Hausa
differentiates motion events through syntactic configurations rather than
morphological or lexical means. Sequential serial verbs express continuous or
successive motion, while multi-action and manipulative types combine cause,
motion, and transference in one event chain. Directional and iterative
constructions reveal how Hausa encodes path, direction, and repetition through
verb sequencing. Complex serial verbs, on the other hand, integrate multiple
sub-events such as preparation, motion, and culmination within a single tense
phrase, reflecting the hierarchical structuring of actions.
The findings also
reveal that the use of serial motion verbs contributes significantly to the
narrative texture of JikiMagayi. Through serial constructions, actions
flow naturally and continuously, enhancing both the rhythm and vividness of
narration. Hausa, therefore, uses serialization as a means of grammatical
economy and narrative cohesion, allowing multiple related actions to be
expressed without conjunctions or clause boundaries. These features confirm
that Hausa serial verb constructions are a central aspect of its syntactic
architecture, demonstrating how meaning and event structure are encoded through
tightly bound verbal sequences.
6. Conclusion
This study
examined serial motion verb constructions in JikiMagayi (JM) within the
framework of Lexical Functional Grammar
(LFG). The findings demonstrate that Hausa employs serial verb syntax as
a core grammatical mechanism for expressing motion and event sequencing.
Through structural analysis, the study identified six major serial verb
clusters that reveal how multiple verbs share a single syntactic head and
functional relations under one tense node.
LFG analysis
confirms that Hausa SVCs are monoclausal
constructions with unified argument structures. The verbs in each series
operate under a shared subject and temporal domain, showing that serialization
in Hausa is not coordination but a tight syntactic fusion of predicates
contributing different facets of a single macro-event.
The results also
underscore the narrative richness of JikiMagayi, where serial motion
verbs enhance temporal flow, cohesion, and vividness of description. Hausa
writers exploit serialization to present continuous and causally linked actions
without interrupting discourse with conjunctions.
The study
contributes to Hausa syntax by establishing serial motion verbs as a productive
and systematic construction type, reinforcing the suitability of Lexical Functional Grammar for
analyzing predicate sharing, argument control, and tense agreement in
serializing languages.
The analysis
demonstrates that Hausa serial motion verbs in JikiMagayi encode multiple actions within a single clause. LFG
effectively captures their syntactic representation by mapping shared
grammatical functions and tense features across verbs. This supports the view
that Hausa employs serial verb constructions to express complex motion,
causation, and aspect without overt coordination.
References
Abdoulaye,
M. L. (2018). Static location and
motion marking in Hausa and Zarma. Journal of West African Languages,
45(2), 1–20.
Adamu,
A., &Almajiri, M. (2022). A conceptual Analysis of Down and Upward Motion
Verbs in Hausa. Harsunan Najeriya.
30 (1), 7-19.
Askira,
M. G. (2014). Ideophonic description
of motion in Hausa.Research on Humanities and Social Sciences,
4(20), 98–105.
Furniss,
G. (1996). Poetry, prose and popular culture in Hausa. Edinburgh
University Press.
Isa,
A. U. (2025). The syntactic structure
of phrasal motion verbs in Hausa: A descriptive Analysis ofRuwanBagaja.
JAJOLLS: Jalingo Journal of
Linguistics and Literary Studies, 9(4), 93–100.
Jaggar,
P. J. (2001). Hausa. John Benjamins Publishing Company.
Jayeola,
W. A. (2021). On serial verb
constructions in Zarma. Journal of Linguistics & Language in
Education, 15(1), 23–40.
Newman,
P. (2000). The Hausa language: An encyclopedic reference grammar. Yale
University Press.
Pawlak,
N. (2011). The conceptual structure of
“coming” and “going” in Hausa. In Proceedings of the 3rd
International Conference on Hausa Studies: African and European Perspectives
(pp. 257–274). Universität Leipzig.
Pilaszewicz,
S. (1985). Literature in African
languages:The Hausa novel. African Languages and Cultures, 1(2),
219–229.
Talmy,
L. (2000). Fictive Motion in Languages and Ception. Toward a cognitive
semantics: Typology and process in concept structuring (Vol. 2). MA: MIT
Press.
Wusasa,
J. T., & East, R. M. (1958). JikiMagayi. Northern Nigerian
Publishing Company Ltd.
0 Comments