Cite this article as: Ibrahim, M. S., Haruna, H. H., & Isa, M. S. (2025). An Examination of Assimilation in the Pronunciation of ESL Speakers among Selected NCE 1 Students of Isa Kaita College of Education, Dutsin-Ma, Katsina State. Zamfara International Journal of Humanities, 4(1), 179-192. www.doi.org/10.36349/zamijoh.2025.v04i01.017.
AN EXAMINATION OF
ASSIMILATION IN THE PRONUNCIATION OF ESL SPEAKERS AMONG SELECTED NCE 1 STUDENTS
OF ISA KAITA COLLEGE OF EDUCATION, DUTSIN-MA, KATSINA STATE
By
IBRAHIM, Mannir
Safana, Ph.D
Department of
English, Al-Qalam University, Katsina, Katsina State – Nigeria
And
HARUNA, Hamisu
Hamisu
Department of
English, Al-Qalam University, Katsina, Katsina State – Nigeria
And
ISA, Muhammad
Sulaiman, Ph.D
Department of
Education Foundations, Kampala International University, Uganda
Abstract:
Assimilation is something which
varies in extent according to speaker rate to style commonly found in rapid or
casual speech which becomes a problem due to the inability to realize how some
sounds change their character and take the features of other sounds. This
problem is manifested in terms of the students’ pronunciation and their
inability to use assimilation appropriately. It is against this background that
this study examines the effects of assimilation in the pronunciation of ESL
speakers among students of Isa Kaita College of Education, Dutsin-Ma, Katsina
State. Error Analysis developed by Corder and Colleagues in 1960s was employed
as the theoretical framework of the study. The study used stratified
proportionate random sampling to select 48 participants out of 55 from whom
data was collected through Oral Test. The data were presented and analyzed
using simple percentage and frequency techniques. The study reveals that ESL
students use little or no assimilation as a result of mother tongue interference
and inadequate knowledge of phonological processes especially assimilation
noticeable in rapid speech. The study concludes that assimilation which can
occur within word boundaries or within a word is a phonological process in
which one sound becomes more like a nearby sound due to the involvement of
several articulators in producing a speech sound which are not capable of
moving instantaneously.
Keywords: Phonology,
Assimilation, Pronunciation, Sounds, Phonological Process.
Introduction
Phonological processes are
situations that happen in speech sounds and affect them during articulation.
The affected sound reveals changes in the manner of articulation, the place of
articulation and, or voicing (Samwel and Nyamwala, 2022). These processes are a
normal part of language development and help children produce speech sounds
that are easier for them to say (Vollmer, 2020). Phonological processes occur
when the surface realization appears to be different from its counterpart which
is the underlying representation. This happens when some sounds are deleted
during articulation or where there is a change of the original sound with a
different sound. Phonological processes are many, but this study will look into
assimilation in the pronunciation of ESL speakers. Nel & Müller
(2010) and Haruna (2017) have postulated that non-English speaking students
whose mother-tongues are African languages prefer to be taught in English
particularly at university, no matter if it takes longer to learn in the second
language (L2) than in the mother tongue.
Assimilation
is a phonological process in which one segment takes on the feature of another
within its environment (McCarthy and Smith, 2003). Assimilation usually occurs
in double consonants as a result of two sounds sharing common features in place
or manner. Thus, assimilation of consonants occurs when a consonant takes on
features of another one. For instance, the sound /n/ becomes /m/ in certain
environments. It is, however, believed that assimilation varies in extent
according to speaking rate and style; it is more likely to be found in rapid,
casual speech and less likely in slow, careful speech (Roach, 2009). Moreover,
it occurs either across word boundaries or within a word. If it occurs within a
word, the resultant pronunciation is the only possible standard, as in ‘pens’
/penz/. In other words, Assimilations, as Crystal (2011) indicated, may be
of two types: partial and full assimilations. In a simple case of assimilation,
features of adjacent sounds may combine together, and in this medium one of the
sounds may not be pronounced (Edwards, 2003). According to Collins and Meesi
(2013), in many cases of assimilation, there is a bidirectional exchange of
articulatory traits and that’s why assimilations can occur as progressive and
regressive types. Similarly, Knight (2012) claims that assimilation is very
common in connected speech; therefore, connected speech processes have the potential
to cause misunderstandings via sound assimilations. Assimilation is a
potential problem-causer in teaching pronunciation (Burleig, 2011; Collins
& Meesi, 2013; Crystal, 2011; Edwards, 2003; Haruna & Isa 2024; Knight,
2012; Roach, 2009).
Therefore,
assimilation is a process found in all languages which causes speech sounds to
be modified in a way which makes them more similar to their neighbours (Jones,
2011). A well-known example is that of English alveolar consonants such as /t/,
/d/, /n/, which, when they are followed by a consonant which does not have
alveolar place of articulation, tend to adopt the place of articulation of the
following consonant. Thus the /t/ at the end of ‘foot’ /fʊt/ changes to /p/ when followed by /b/ in the word
‘football’, giving the pronunciation /fʊp.bↄ: l/. A similar case is the
assimilation of /s/ to a following /ʃ / or / j /, resulting in the
pronunciation of ‘this ship’ as /ðɪʃɪp/ and ‘this year, as /ðɪʃ. jə/ ( Jones, 2011). Bdliya (2021)
is on the opinion that assimilation is one of the phonological processes that
are found in rapid casual connected speech. It is the tendency for a sound to
be made more like the surrounding sounds. Assimilation is something which
varies in extent according to speaker rate to style. It is more common to be
found in rapid casual speech. Sometimes the difference caused by assimilation
affecting consonants. For example, in the word newspaper, which is a compound
of news /nju:z/ and paper /peɪpə/
it is pronounced as /nju:speɪpə/.
Thus, as individual sounds the /s/ in ‘news’ is voiced but when used in connected speech or influenced by
the adjacent consonant /z/ now becomes voiceless one /s/ due to the influence
of its surrounding sound which is also voiceless.
Review
of Related Literature
Assimilation
is a very common phenomenon in every human language including English (Dawood
and Atawneh, 2015; Haruna et al., 2018; Kaura et al., 2024; Ladefoged, 2003; Ladefoged and
Johnson, 2011). It is, according to Crystal (2011), a general term in phonetics
which refers to the influence exercised by one sound segment upon the
articulation of another, so that the sounds become more alike, or identical. It
is also the process of modification of a sound in its neighbourhood. This
process results in making a smoother, more effortless and more economical
transition from one sound to another. It is a process through which a sound
acquires the features of its neighbouring sound, whether partially or total
assimilation. Assimilation is also a phenomenon whereby a sound takes the
features of a neighbouring sound (Bobda and Mbangwana, 2008; Brown, 2006).
Osisanwo (2009) is of the opinion that assimilation is the process of becoming
part of more like something greater or the process in which one group takes on
the cultural and other traits of a larger group. Sociologically, assimilation
has been defined as a multidimensional process of boundary reduction and
brokering which blurs or dissolves an ethnic distinction and the social and
cultural differences and identities associated with it (Alba and Nee, 2003).
Furthermore,
Trask (2000) views that assimilation is any of different phonetic or
phonological processes in which one segment seems more alike to another one in
the same word or phrase. For instance, the pronunciation of ten pence as /tem pens/, in which /n/
assimilates in place to the following /p/. Similarly, Yavas, 2016; Lorenz, 2013
and Yule, 2010 suggest that assimilation is a matter of effect of a speech
sound by the surrounding sound(s) to become more identical. Deng and O’Shaughnessy
(2003) confirm that assimilation is a phonological process where one or more
features of a segment change their values to match those of a neighbouring
segment. Such a feature change is also called feature “spreading”. Assimilation
is particularly common in the case of nasal sounds (McMahon, 2002). A common
observation is that assimilation varies in extent according to speaking rate
and style. Assimilation is more likely to be found in rapid, casual speech and
less likely in slow, careful speech (Roach, 2012, p. 110). Since fluent English
is generally spoken at a faster rate, English accommodates more assimilation of
sounds. Another observation is that assimilation takes place either across word
boundaries or within a word. Assimilation within a word gives rise to what becomes
the standard pronunciation of the given word (Skandera and Burleigh, 2011).
Cruttenden (2014) concludes that assimilation at boundaries, like those within
words, may be simply of an allophonic type; or they may be such of an extent
that an alternation of phonemes is involved, when distinguishing the
pronunciation of a word in isolation with its pronunciation in a certain
context.
Meanwhile, as far as the types
of assimilation are concerned, assimilation comes in various forms. In this
regard, Skandera and Burleigh (2011) divide assimilation in terms of four
categorizations, based on the distance between the two sounds involved (contiguous
and non-contiguous assimilation), the direction of the influence exerted
(progressive and regressive assimilation), the particular distinctive feature
affected (assimilation of intensity, place and manner), and the degree to which
one sound assimilates to another (total and partial assimilation). Fallon
(2002) and Kriedler (2001), in their view, classify assimilation into three
types: total assimilation, partial assimilation and single-feature
assimilation. Besides, Minkova and Stockwell (2009) mention that assimilation
can be distinguished in terms of the target (voicing, place, or manner of
articulation), the direction (right to left and left to right), and the scope
of the resulting similarity (partial and full). Similarly, Osisanwo (2009) is of
the view that assimilation helps to maintain musicality or rhythm, sound
smoothly produced in utterances and makes them pleasing to the ear. It ensures
that differences between sounds are enhanced so that a sound becomes more
auditorily distinct, make speech perception easier.
Therefore,
assimilation is a phonological process observed across languages where a sound
segment affects the features of its adjacent sound—preceding or following
segment—in sequence, within a word or between words (Autores, 2008;
Celce-Murcia et al., 2010; Crowley and Bowern, 2010; Fromkin et al., 2014;
Groll et al., 2021; Haruna et al., 2024; Knight, 2012). Sound segments in
words and phrases may affect each other in various ways. The affected sound
segment may undergo a change in its place of articulation, manner of
articulation, or in voicing. Thus, it may be place assimilation, manner
assimilation, or voicing assimilation (Jansen, 2007).
Empirical
Review
There
has been a continuous stream of research in this prolific area in phonetics and
phonology, in native as well as non-native English settings. Researchers have
focused attention on the assimilation of place, manner, and voicing in English
in general and on the assimilation behaviour of nasals in particular (Colantoni
et al., 2023; Koffi and Schwintek, 2023; Singh and Cheng, 2023). Phonological
assimilation has been studied cross-linguistically (Hansson, 2001; Rose and
Walker, 2004, among others) especially across word boundaries. For instance,
Bouavichit (2014) investigated the effect of segmental and prosodic on
intervocalic voiceless stop reduction in connected speech that conditions the
reduction in everyday speech as it affects silent stopping in American English.
The study output showed a lack of a clear reduction among the voiceless. Also,
Daana (2018) investigated phonological development and phonological process of
speech of an English-Arabic Bilingual Child in Jordan and it was found that phonological
process such as regressive and progressive assimilation, substitution, and
metathesis happened in the child’s production of English and Arabic sounds.
Meanwhile, Bouavichit (2014)
investigated the effect of segmental and prosodic on intervocalic voiceless
stop reduction in connected speech that conditions the reduction in everyday
speech as it affects silent stopping in American English. The study output
showed a lack of a clear reduction among the voiceless. Furthermore, Zuraiq and
Zhang (2006) investigated consonantal assimilation in Jordanian Arabic (JA) and
found out that place assimilation is always regressive. They also reported that
alveolars and postalveolars undergo assimilation if the sonority of the
consonants already matches, and that coronal obstruents but not velar
obstruents. Similarly, in a research conducted by Al-Deaibes (2016) on the
phonetics and phonology of assimilation and germination in Rural Jordanian
Arabic, in this study it has been found out that the definite article undergoes
total assimilation when followed by a coronal consonant.
Theoretical
Framework
Error Analysis developed by
Corder and Colleagues in 1960s was employed as the theoretical framework in
this study. Error Analysis is one of the major topics in the field of second
language acquisition research. Errors are an integral part of language learning.
The concept behind error analysis is that mistakes made by bilingual students
while writing in English is found to be systematic and may reveal information
about their interlanguage, a linguistic system that learners of both languages
develop while acquiring a second language. According to the theory of
interlanguage, the communication system in interlanguage is distinct from both
the first and target languages rather than merely reflecting either one (Kenkel
& Yates, 2009). This idea forms the basis for error detection, which aims
to identify errors unique to the interlanguage system (Watcharapunyawong &
Usaha, 2012). The learner of English as a second language is unaware of the
existence of the particular system or rule in English language. The learner’s
errors have long been a matter of interest to second and foreign language
researchers. The basic task of error analysis is to describe how learning
occurs by examining the learner’s output and this includes his/her correct and
incorrect utterances.
However, Error Analysis brings a
positive impact on learners’ second language learning. It provides a platform
and opportunity for second language learners to be more proficient of the
language. Teachers can identify the specific error patterns (McDowell &
Liardet, 2020) and teach ESL learners the strategies to overcome the errors.
When learners are aware of their mistakes, they will avoid repeating it in the
future. ESL learners are able to pay attention to both the particular errors
and the other features of the target language (Umer et al. 2018; Mohamed and
Ali, 2017). The effectiveness of English proficiency can be achieved through
the identification, categorisation and analysation of prominent errors made by
ESL students (Sitorus & Sipayung, 2018; Zafar, 2016). It assists to enforce
their memory, enhance their language skills, as well as improve their strengths
and weaknesses (Ngan & Yen, 2018). Error Analysis, a branch of Applied
Linguistics which emerged in the sixties, reveals that learner errors were not
only because of the learner’s native language but also they reflected some
universal strategies.
Methodology
The research methodology adopted
in this study includes the following: research design; population; sample and
sampling technique; instrument for data collection; method of data collection;
and method of data analysis. The type of data required in this study, is that
of the students’ ability to engage in a rapid speech and see how the ESL
speakers are competent in their use of ‘Assimilation’ in pronunciation. In this
study, the researcher applied descriptive research because there is need to
describe the extent of assimilation and its effects in the pronunciation of ESL
speakers.
The sample population of this
study is 48 NCE I students randomly selected from the target population. The
justification for this sample is in line with Kreycei and Morgan (1970) that a
population of 55 has a sample size of 48 (Sulaiman & Hamisu, 2023). And the
sampling technique employed for this research is stratified proportionate
random sampling, due to the fact that the study population comprises a number
of sub-groups and selections are based on proportion to the size of the
population. The major instrument used for this study is oral test, where the
same number of questions at words and phrases were used for all the
respondents. Questions for the oral test (in form of words and phrases), were
designed to find out whether this phonological process – ‘assimilation’ can be
realized in the pronunciation of ESL speakers (NCE I Students). The respondents
were given words and phrases individually. Each respondent was asked to
pronounce the words and phrases in order to find out the presence or absence of
assimilation in their pronunciation. The oral test was structured in a way that
the words and phrases were written, followed by the number of respondents who
attended the test. The signs plus (+) and minus (-) assimilation were used by
the researcher to indicate whether the phonological process in question is
realized or not. So, where this process is realized, it is indicated with plus
(+) assimilation and where it is not, it is indicated by using minus (-) sign..
At the end of the test, the total number of plus and minus assimilation was
recorded for analysis of this research.
Since oral test is the instrument applied for
collection of data for the purpose of this study, the researcher used android
phone to record the session (Oral Test) for reference and it was done to enable
the researcher capture those basic aspects of the text. In other words, the
researcher pays attention to the pronunciation of the respondents so as to find
out whether this phonological process- ‘assimilation’ is realized or not. At
the end of the exercise, the total number of ‘plus’ and ‘minus‘(‘+’/’-‘)
assimilation was recorded, so that it could be used for further analysis of
this research. On the other hand, the statistical data were analyzed using
simple percentage.
Data
presentation and Analysis
This section is mainly concerned with presentation, analysis and interpretation of data, discussion and findings. The presentation of data collected is presented in the tables below. Each table is followed with an analysis.
Assimilation
Table 1: Directionality in
Assimilation (particularly ‘Regressive Assimilation’)
|
Words used |
Pronunciation (Assimilation) |
Responses Made |
No. of Plus (+) Assimilation |
No. of Minus (-) Assimilation |
No. of Plus (+) & Minus (-) Assimilation |
Total Percentage |
|
-control -consume -compel -combine |
/kǝn’trǝʊl/ /kǝn’sju:m/ /kǝm’pel/ /kǝm’bain/ |
/kɒn’trǝʊl/ /kɒn’trǝl/ /kwan’ trǝʊl/ /kɒn’zʊm/ /kɒn’sʊ:m/ /kǝn’zʊm/ /kɒn’zʊmǝ/ /kɒn’zɪm/ /kɒm’fel/ /kɒn’feɪl/ /kɒn’fʊl/ /kɒm’pel/ /kɒn’bain/ /kɒm’bɪn/ /k ǝm’baɪn/ |
22.9% |
64.6% |
12.5% |
100% |
As indicated in table 1, 22.9% of the respondents were able to pronounce the words with correct assimilation, while 64.6% pronounced without assimilation, and 12.5% got an average pronunciation. This is as a result of Mother tongue interference which is the language a person acquires in early years of language development and which normally becomes his/her natural instrument of thought and communication” Aliu (2003).
Table 2: Voicing Assimilation
|
Words used |
Pronunciation (voice) Assimilation |
Responses made |
No. of Plus (+) Assimilation |
No. of Minus (-) Assimilation |
No. of Plus (+) & Minus (-) Assimilation |
Total Percentage |
|
-roses /rǝʊz-ɪz/ -bells /bel-z/ -dogs /dɒgs/ -rises /raɪz/ɪz/ -talks /tɔːks/ -hates /heɪts/ |
Some end with
[-s] plural markers, others [-z], -[iz] as in /dogs/, /bel-z/ and /raiz’iz/ Note: plural makers concerns
the situations whereby ‘s’ sounds ‘z’ if the ending consonant is voiced, but
remains ‘s’ when the ending consonant is voiceless |
/rǝʊsɪs/ /rɒsɪs/ /rɒs/ /rɒzɪs/ /bels/ /beɪls/ /baɪls/ /dɒgs/ /dɒg/ /dʌgs/ /dægs/ /rɪsɪs/ /rɪs/ /rǝɪsɪs/ /rǝɪzɪs/ /rɒzɪs/ reɪz/ /tǝlks/ /tells/ /tɒlks/ /tǝlk/ /tɒlk/ /heɪts/ /hɪte/ /hɪde/ /hit/ /hæt/ /heǝd/ |
50% |
44% |
6% |
100% |
As
shown in table 2, 50% of the respondents’ pronunciations have correct
assimilation, 44% lack correct assimilation in their pronunciation while 6% use
average assimilation in their pronunciation. That is, they do not have full
grasp of assimilation (the process is not missing completely in their
pronunciation). Meanwhile, the respondents displayed what is presented in the
data analysed in table 4.1.2 under voice assimilation, where the suffix agrees
in voicing. For instance, the /-z/ suffix, where it is the noun plural markers
as in ‘dogs’, ‘bells’, etc. or the third person singular present tense suffix
(-s) e.g. ‘see’ –‘sees’, ‘come’- ‘comes’, ‘make’ –‘makes’, etc. and (-iz)
occurring with words such as ‘rise’ – ‘rises’ , ‘rose’ – ‘roses’, ‘lose’ – ‘loses’
etc. Findings from this study presents a contrast with the findings of Zuraiq
and Abu-Abbas (2009) who report that Arab learners of English choose not to
apply consonantal assimilation, neither at a slow speech rate, nor at a fast
speech rate.
Table 3: Partial or Total
Assimilation
|
Words used |
Pronunciation |
Responses made |
No. of Plus (+) Assimilation |
No.of Minus (-) Assimilation |
No. of Plus (+) & Minus (-) Assimilation |
Total Percentage |
|
-impossible -irregular -immortal -illegal -irrevocable |
/ɪm’pɒsǝbl/ /ɪ’regjǝlǝ(r)/ /ɪ’mɔːtl/ / ɪ’li:gl/ /ɪ’revǝkǝbl/ |
/ɪmpɒsɪbl/ /ɪmp ɜːsǝbl/ /ɪmpɒsɪbɪl/ /ɪrɪgʊlǝ(r)/ /ɪrrɪgjʊlǝ(r)/ /ɪregʊlǝ(r)/ / ɪmmɒtæl/ /ɪmɒtel/ /ɪmmɒrɪtǝl/ / ɪmɔːtǝl/ /ɪlegǝl/ /ɪllegæl/ /ɪllɪƷǝl/ /ɪrrɪbɒkǝbl/ /ɪrɪbǝkǝbl/ /ɪrɪbɒkebl/ /ɪrrɪkǝbl/ /ɪrɪbɒketɪbl/ |
16.7% |
60.4% |
22.9% |
100% |
Table 3 illustrated that 16.7% were able to pronounce the words with correct assimilation, while 60.4% pronounced the words without correct assimilation, and 22.9% are within average in their pronunciation. One significant observation from the data collected is that ‘consonants’ are mostly affected in this the aspect of assimilation. But for the ‘vowels’ it is very rare. An instance of this is shown in most of the words used for the research. For example, consonants reflected in tables 1, 2 and 3. Similarly, the respondents’ problem of expression affects the realization of this phonological process- ‘assimilation’ as in table 1 where the data shows that, 64.6% of the respondents’ pronunciation has not shown such usage. The results of this study correlates with that of Aoyama et al. (2004) who examined whether perception of English /r/ is more susceptible to progress in perceptual assimilation than /l/ and posit that the Japanese perception of English /l/ and /r/ is an instance of two category assimilation, with both the English sounds being assimilated as instances of the Japanese /ɽ/.
Table 4: Features of
Assimilation
|
Words used |
Pronunciation Features of
Assimilation |
Responses made |
No. of Plus (+)
Assimilation |
No.of Minus (-)
Assimilation |
No. of Plus (+)
& Minus (-) Assimilation |
Total Percentage |
|
-skin cut -ten bikes -cut through -that person -bright colour -good night -that side -horse shoe |
/skɪŋ kʌt/ /tem baɪks/ /kʌt θru:/ / ðæp p:sn/ /brai /gʊn na /ðæs sa /hɔ:ʃ ʃu:/ |
/skɪn kɒt/ /skɪn kʌt/ /skɪn kjʊt/ /skɪn kjɪt/ /ten bǝɪks/ /ten bægs/ /ten bɪks/ /tem beks/ /ten bɪk/ /kɒt sʊrʊ/ /kɒt Ɵru:/ /kʊt tru:/ /kʊt trʊe/ /kɒt trɒ/ /zæt pesɪn/ /ðæt pƷ:sn/ /zǝp pƷ:sɪn/ /ðat breɪd/ /brɪng kʌlǝ/ /braɪt kɒlɔ:/ /brǝɪt klɒ/ /braɪt kælǝ(r)/ /gʊd nǝɪt/ /gɔ:d naɪt/ /gu:d najɪt/ /ðǝt sǝɪd/ /zet saɪd/ /ðǝs saɪd/ /zat sajɪd/ /hɒs ʃʊ/ /hɔ:s ʃʊǝ/ /hɔ:ʃ ʃu:/ |
37.5% |
54.2% |
8.3% |
100% |
As portrayed in table 4, 37.5%
of the respondents pronounced the phrases with correct assimilation while 54.2%
pronounced the phrases without correct assimilation, and only 8.3% are within
average. Thus, the issue of pronouncing words and phrases to show the extent of
assimilation, as shown in the tables, reveals that 64.6%, 60.4% and 54.2% as
shown in tables 1, 2 and 3 of the students which are almost more than half of
the total percentage show inadequate use of appropriate assimilation in the
pronunciations of the respondents.
Discussion
The data collected reveal
numerous phonological errors or deviations in terms of ‘assimilation’. Thus,
from the responses of this study, examples of phonological processes found or
not found in the aspect of assimilation, ‘mother tongue interference’ plays a
vital role. The mother tongue of the respondents is predominantly Hausa. There
is need to reflect back to the data collected where we have seen a significant percentage
of respondents particularly in tables 1, 2, 3 and 4 show the impact of mother
tongue interference in their pronunciation . For example, in words such as
‘compel’ where they substituted the /p/ with /f/, ‘irrevocable’ where /v/ is
replaced with /b/, ‘cut through’ where /Ɵ/
is changed with /t/, ‘that person’ where /ð/ is substituted with /z/ which
the same observed in ‘that side’ etc. This correlates with a study conducted by Marianne
(2011) on Investigating the Asymmetry of English Sibilant Assimilation. The
study found that both sequences show regressive assimilation, this may have led
to the evolution of an optional occurrence of complete assimilation for final
/s/ followed by initial /ʃ/. A similar study was conducted
by Jongho (1995) on Perceptual and Articulatory Factors in Place Assimilation.
The results indicate that gestural reduction plays the decisive role in the
perceptual loss of the target in place assimilation; and that the reduction
process is speaker-controlled.
Similarly, responses from the
respondents in table 1 which represent 22.9%, table 2 represents 50%, table 3
represents 16.7% while table 4 represents 37.5% have shown clearly that most
words pronounced by the NCE 1 students were with little assimilation due to
mother tongue interference and misuse of assimilation. This is in line with a
research conducted by Daana (2018) on Phonological Development and Phonological
Process of Speech of an English-Arabic Bilingual Child in Jordan and it was
found that phonological process such as regressive and progressive
assimilation, substitution, and metathesis occurred in a child’s production of
English and Arabic sounds. A related research was conducted by Al-Deaibes
(2016) on The Phonetics and Phonology of Assimilation and germination in Rural
Jordanian Arabic (RJA) and the results reveal that assimilation across morpheme
boundaries behaves differently from assimilation across word boundaries in RJA.
Finding
The study reveals that students
pronounced English words and phrases with little assimilation as a result of
self motivation (intrinsic motivation or they imitate their parents and
teachers) due to mother tongue interference, respondents’ problem of expression,
lack of knowledge of English pronunciation and phonological processes.
Similarly, students pronounced
English words with very little deletion in their pronunciation due to the
problem the students have with silent letters in the target words, lack of
knowledge of English pronunciation and phonological processes, and poor attitude
of the students towards pronunciation. Finally, their is negative impact of
mother tongue interference in the pronunciation of the students as observed in
their assimilation responses.
Conclusion
This research set out to examine assimilation in the pronunciation of ESL speakers among selected NCE 1 stusents. Assimilation is a phonological process in which one sound becomes more like a nearby sound due to the involvement of several articulators in producing a speech sound which are not capable of moving instantaneously. This can occur within word boundaries or within a word. Therefore, the major role assimilation plays in rapid or casual speech is to ease articulation. From the data collected and analyses, it was noticed that these aspects remain one of the problematic areas of phonology to ESL students. Their performance in pronouncing and producing the targeted features are far below average. This is a strong signal that there is need to pay attention to the rules guiding phonological processes as it simplifies the teaching of the phenomenon to students. Based on the result of the data analysis, the respondents have poor assimilation and deletion ability in pronunciation of the study words and phrases because many words are wrongly pronounced without assimilation and deletion. Their poor pronunciation was caused by mother tongue interference; the respondents’ problem of expression; problem of pronunciation; lack of knowledge of English pronunciation and phonological processes; impact of silent letters in the target words particularly on deletion; the difference that exist between; and the students’ poor attitude towards learning English pronunciation and English in general.
References
1. Al-Deaibes,
M. (2016). The Phonetics and Phonology of
Assimilation and Gemination in Rural Jordanian Arabic. An Unpublished
Dissertation. Manitoba: University of Manitoba.
2.
Alba R. and Nee V.
(2003). Remaking the
American Mainstream. Cambridge: Harvard University Press.
3.
Aliu, M. (2003). Linguistics
and Literature in Language Arts: An introduction. Kano: Rainbow
4.
Royal Publishers.
5.
Aoyama, K. Flege, J.E., Guion, S.G., Akahana-Yamada, R. and
Yamada, T. (2004). Perceived phonetic dissimilarity and L2 speech learning: the
case of Japanese /r/ and English /l/ and
/r/. Journal of Phonetics, 32, 233-256.
6.
Autores, V. (2008). Concise Oxford English Dictionary, 11th
ed. Oxford University Press.
7.
Bdliya, I.M. (2021). Phonetics
and Phonology. An introduction. FCE Zaria: Library Department Publishers.
8.
Bobda, S. and Mbangwana, P. (2008). An Introduction English Speech. Yaounde: B and K Language
Institute.
9.
Brown, J.D. (2006). Perspectives
on Teaching Connected Speech to 2nd Language Speakers. Honolulu:
University of Hawaii Press.
10.
Burleig, P. (2011). A manual of English phonetics and
phonology. Frankfurt: Gunter Narr Verlag.
11. Celce-Murcia, M., Brinton, D.M. and Goodwin, J.M. (2010). Teaching Pronunciation: A Course Book and
Reference Guide, 2nd ed. Cambridge University Press.
12. Colantoni, L., Kochetov, A. and Steele, J. (2023). L1
influence on the L2 acquisition of English
word-final nasal place contrasts: An electropalatographic study of L1 Japanese
and Spanish learners. Laboratory
Phonology 14 (1), 44-59
13. Collins, B.,
& Meesi, I. M. (2013). Practical phonetics and phonology: A resource
book for students. New York: Routledge.
14. Crowley, T. and Bowern, C. (2010). An Introduction to Historical Linguistics, 4th ed. Oxford
University Press.
15. Cruttenden,
A. (2014). Gimson’s Pronunciation of
English (8th Edition). London: Hodder Education Publishers.
16. Crystal, D.
(2011). A Dictionary of Linguistics and
Phonetics (6th Edition). Malden: Blackwell Publishing.
17. Daana, H.A.
(2018). Phonological development and phonological processes in the speech of an
English-Arabic bilingual child. International
Journal of Applied Linguistics and English Literature. 15, 33-45
18. Dawood, H.A.S. and Atawneh, A. (2015). Assimilation of
consonants in English and assimilation of the definite article in Arabic. American Research Journal of English and
Literature 1(4): 9–15.
19. Deng, L.
and O'Shaughnessy, D. (2003) Speech
Processing: A Dynamic and Optimization- Oriented Approach (1st Edition).
New York, Marcel Dekker Inc.
20. Edwards, H.
T. (2003). Applied phonetics: The sounds of American English. New York:
Cengage Learning.
21. Fallon, P.,
D. (2002) The Synchronic and Diachronic
Phonology of Ejectives (1st edition). New York, Routledge
22. Fromkin, V., Rodman, R. and Hyams, N. (2014). An Introduction to Language. 10th ed. Wadsworth.
23.
Groll, M.D.,
Hablani, S. and Stepp, C.E. (2021). The relationship between
voice onset time and increase in vocal effort and fundamental frequency.
Journal of Speech, Language, and Hearing Research 64(4): 1197–1209.
24. Hansson, G.
(2001). Theoretical and typologicasl
issues in consonant harmony. PhD dissertation, University of California,
Barkeley.
25. Haruna, H. H. (2017). Linguistic
diversity and language endangerment: Towards the revitalisation of Bole
language in Nigeria. International Journal for Innovative Research In
Multidisciplinary Field, 3(10), 108-113.
26. Haruna, H. H., Ibrahim, B., Haruna,
M., Ibrahim, B., & Yunus, K. (2018). Metadiscourse in students’ academic
writing: case study of Umaru Musa Yar’adua University and Al-Qalam University
Katsina. International Journal of English Linguistics, 8(7),
83-92.
27. Haruna, H. H., Tajuddin, A. J. A.,
& Isa, S. M. (2024). Vocabulary research trends in applied linguistics
through factorial analysis and thematic analysis. Zhongguo Kuangye
Daxue Xuebao, 29(3), 91-105.
28. Haruna, H., & Isa, S. (2024). A Bibliometric Review of
Social-Emotional Learning in English Language Classrooms. Tasambo
Journal of Language, Literature, and Culture, 3(2), 27-39.
29.
Jansen, W. (2007). Phonological ‘voicing’, phonetic voicing, and assimilation in
English. Language Sciences 29(2–3):
270–293.
30. Jones, D.
(2011). Cambridge English Pronouncing
Dictionary. Cambridge: Cambridge University
Press.
31. Kaura, H. A. K., Haruna, H. H.,
& Isa, S. M. (2024). A Study of Warji Nominal Compounds. Dutsin-Ma
Journal of English and Literature, 9(1), 341-369.
32. Kenkel, J.,
& Yates, R. (2009). The Interlanguage Grammar of Information Management in
L1 and L2 Developing Writing. Written Communication, 26(4),
392-416
33. Knight, R. A. (2012). Phonetics: A
coursebook. Cambridge: Cambridge University Press.
34. Koffi, E. and Schwintek, E. (2023). An idiolectal acoustic
phonetic analysis of English nasal consonants. Linguistic Portfolios 12: 11.
35. Kriedler,
C., D. (2001) Phonology: Critical
Concepts in Linguistics (1st edition). New York, Routledge
36. Ladefoged, P. (2003). Phonetic Data Analysis: An
Introduction to Fieldwork and Instrumental Techniques. Wiley-Blackwell.
37. Ladefoged, P. and Johnson K (2011). A Course in Phonetics, 6th ed. Wadsworth.
38. Lorenz, F.
(2013) Basics of Phonetics and English
Phonology. (1st Edition). Berlin, Logos Verlag Berlin GmbH
39. Marianne,
P. (2011). Investigating the Asymmetry of
English Sibilant Assimilation. Germany: University Germany.
40. McCarthy,
J. and Smith, N. (2003). Phonological
Processes: Assimilation: Linguistics Department Faculty Publication Series.
University of Massachusetts, Paper 20.
41. McDowell,
L. & Liardet, C. (2020). Towards specialised language support: an
elaborated framework for error analysis. English
for Specific Purpose,57, 16-28.
42. McMahon A (2002). An
Introduction to English Phonology. Edinburgh University Press.
43. Minkova, D.
and Stockwell, R. (2008) English Words:
History and Structure (2nd Edition). Cambridge, Cambridge University Press
44. Mohamed, N.
and Ali, H. M. (2017). Error Analysis – contributory factors to students’
errors, with special reference to errors in written English. The English Teacher, XXV 1-13.
45. Nel, N.,
& Müller, H. (2010). The impact of teachers’ limited English proficiency on
English second language learners in South African schools, South African
Journal of Education, 30, 635-650.
46. Ngan, H. T.
B. & Yen, P. H. (2018). Non-English major students’ preferences of
teacher’s feedback for their common writing errors. Proceedings of the International Conference on Language Teaching and Learning Today (LTLT) Ho Chi
Minh City, Vietnam (pp. 379-397).
47. Osisanwo,
A. (2009). Fundamentals of English
Phonetics and Phonology. Ibadan: Femolus -Fetop
Publishers.
48. Roach, P.
(2009). English Phonetics and Phonology
(2nd Edition). Cambridge: Cambridge University Press.
49. Roach, P. (2012). English
Phonetics and Phonology: A Practical Course, 4th ed. Cambridge University
Press.
50. Samwel,
A.M. and Nyamwala, N.L. (2022). Phonological Processes of Shambaa. International Journal of English Literature
and Social Sciences Vol. 7, 86-94
51. Singh, L. and Cheng, Q. (2023). Words in context:
Compensation for phonological assimilation in
monolingual and bilingual toddlers. First Language 43(4): 407–430.
52. Sitorus, G.
S. & Sipayung, K. (2018). An error analysis of using phrases in writing
recount text at tenth grade in SMA
Parulian 2 Medan. A Journal of Culture,
English Language, Teaching &
Literature, 18(1): 78-88.
53. Skandera,
P. and Burleigh,P. A (2011) Manual of
English Phonetics and Phonology (2nd Edition). Berlin, Gunter
Narr Verlag Tubingen.
54.
Sulaiman, I. M., &
Hamisu, H. H. (2023). Personal Pronouns: A Rhetorical Strategy in Political
Speeches. Dutsin-Ma Journal of English and Literature, 7(2),
275-288.
55. Trask, R.
L. (2000) The Dictionary of Historical
and Comparative Linguistics (1st edition). Edinburgh, Edinburgh University
Press Ltd.
56. Umer, M.,
Ahmad, B. & Soomro, A. F. (2018). Saudi learners’ perceptions of feedback
onwritten task. International Research
Journal of Arts and Humanities (IRJAH),46(46), 63-76
57. Vollmer, E.
(2020) phonological processes https:
// therapy works.com/blog/language development
58. Watcharapunyawong,
S., & Usaha, S. (2012). Thai EFL Students’ Writing Errors in Different Text
Types: The Interference of the First Language. English Language Teaching,
6(1), 67-79
59. Yule, G.
(2010) The Study of Language (4th
Edition). Cambridge: Cambridge University Press
60. Zafar, A.
(2016). Error analysis: a tool to improve English skills of undergraduate
students. Procedia – Social and
Behavioral Sciences, 217(2016), 697-705.
61. Zuraiq, W.
and Zhang, J. (2006). Phonological
Assimilation in Urban Jordanian Arabic. Kansas Working Papers in
Linguistics, University of Kansas.
62. Zuraiq, W.M.S., Abu-Abbas, K.H.M. (2009). Assimilation
processes by Arab learners of English. International
Journal of Arabic-English Studies (IJAES) 10(1): 85–92.
0 Comments