Cite this article as: Sajo, M. A. (2025). A sociolinguistic study of selected toponyms in the metropolitan Sokoto. Sokoto Journal of Linguistics and Communication Studies (SOJOLICS), 1(1), 282–289. https://www.doi.org/10.36349/sojolics.2025.v01i01.033
A SOCIOLINGUISTIC STUDY OF SELECTED
TOPONYMS IN THE METROPOLITAN SOKOTO
By
Prof. Muhammad Aliyu SAJO
Department
of English and Literary Studies
UsmanuDanfodiyo
University, Sokoto, Nigeria
Abstract
Understanding
the meaning of place names (toponyms) from the way their words are encoded at
times pose a problem to the reader or hearer. A study of toponyms is important
because, such study gives clues about linguistic evolution of the toponyms,
provides insight into the place’s past as well as act as historical and
cultural artifacts. The aim of this study is, to conduct a sociolinguistic study of toponyms in
the Sokoto metropolis. The objectives of the study are to: Identify the types
of toponyms in Sokoto metropolis, classify the toponyms in relation to their
linguistic encoding, and to examine how the toponyms are encoded to communicate
messages to the audience. Interview,
observation, descriptive and analytical methods were used in the data
collection and analysis. Among the major findings of the study are that,
Associative, Commemorative, Descriptive, and Religious toponyms are the types
identified. Associative toponyms which portray occupational skills of the
people are the most prominent ones identified. They are, Alkanci,Asarakkawa, Maɗunka, Magina, Majema, Marina, Masaƙa, Masassaƙa. It was also gathered that, except
for Asarakkawaand Alkanci, almost all the place
names depicting occupation or trade of the people are derived using the same
prefix ma- added to the root word (as
in majema, maƙera, marina, masaƙa,
masassaƙa, maɗunka, etc.). The sociolinguistic analysis of the toponyms
showcases socio-economic and socio-historical background of the people
inhabited at the places. The paper concludes that, sociolinguistic study of toponyms
appears effective in disecting the sociolinguistic features of place names
for better understanding of their communicative effects.
Keywords: Sociolinguistics, Morphology, Toponym, Sokoto metropolis, language and context
1. Introduction
At the level of
language,
toponyms give certain clues about a place or region’s
history, linguistic development, and cultural heritage. Place names also portray social, economic, political and
environmental conditions of places. This therefore preserves
history about a people in
terms of their ancestral origin and their socio-economic and political life. Savage (2020) posits that the study of toponyms enables researchers to
determine the original date of a
place, the varied meaning of place names, the topography of the place, and how such place name was derived as well as the originator of the place name. This implies that toponyms can be categorised based on
their origin and meaning such as descriptive
toponyms (which describe
some features of a place or its characteristics), associative toponyms (which related
to human activity or an event), commemorative toponyms (referring to naming a place after its founder), and religious toponyms (place names derived from religious beliefs,
figures or events). These factors
underscore the importance of the linguistic study of toponyms.
Studies have indicated thatcommunities tend to name their places based on the tradition of history, environmental factors, social and economic dynamics (see Isa 2013, Uzoagba et. al., 2022). Toponyms are therefore obtained from important geographical features, historical figures, significant events taking place or that took place at the place, as well as water or animal and plants inhabited at the place. Such practices serve as socio-cultural, socio-economic and socio-political identifiers, thereby preserving history and cultural heritage. The measures also reflect communities' relationship with their environment. The aim of this study is, to carryout a sociolinguistic study of toponyms in the Sokoto metropolis. The objectives of the study are to, identify the types of toponyms in the metropolis, classify the toponyms in relation to their linguistic encoding, and to examine how the toponyms are encoded to communicate messages to the audience. The study employed interview, close reading and observation as methods of data collection. Descriptive and analytical methods were used in the data analysis. The study incorporated aspects of morphology and word formation, semantics and contextual variables of meaning under the Halliday and Matthiessen’s Systemic Functional Grammar (henceforth SFG) as a theoretical framework.
2. Review of Related Literature
This literature review
examines existing scholarship on the relationship between language and society,
with particular attention to sociolinguistics, morphology, word formation,
semantics, and context as they relate to place names (toponyms). The review situates
place naming as a social practice through which language encodes history,
culture, power relations, and socio-economic realities of a community.
Sociolinguistics, as a
field, is concerned with the systematic study of the relationship between
language and society. It explores how social variables such as class, gender,
ethnicity, region, and historical experience influence language use and variation.
Hudson (2003) explains that sociolinguistics examines how patterns of language
use both reflect and construct social identities. Within this framework, place
names are not viewed as arbitrary labels but as socially meaningful linguistic
forms that emerge from specific historical and cultural contexts. In
sociolinguistic studies of toponyms, emphasis is often placed on understanding
the social, historical, and institutional circumstances surrounding the naming
of places. Such analysis reveals how language interacts with culture,
migration, power, and collective memory to produce names that encode community
identity, social values, and historical events. In this regard, place names
function as linguistic records of social experience and communal history.
Closely related to
sociolinguistics is morphology and word formation, which provide the tools for
analysing the internal structure of words and how meanings are built from
smaller linguistic units. Hudson (2003) argues that the social functions of
language are reflected in how speakers use linguistic forms to express
relationships and social meanings. While morphology traditionally focuses on
word structure independent of meaning, studies of place names require attention
to the interaction between form and meaning. This naturally brings semantics
into focus, particularly the ways in which linguistic forms are used to
represent social structures and experiences. Morphology is defined as the
branch of linguistics that studies word formation processes and the structure
of words (Syal & Jindal, 2007). Central to morphology is the concept of the
morpheme, which is the smallest unit of grammatical relevance or meaning.
Morphemes may be free, capable of standing alone as independent words, or
bound, which must attach to other morphemes to form complete words (Oiry,
2009).
Bound morphemes,
commonly referred to as affixes, include prefixes and suffixes. Prefixes occur
at the beginning of a word, while suffixes are attached to the end and often
change grammatical category or function. Free morphemes, also known as roots,
carry the core meaning of a word (Oiry, 2009). Syal and Jindal (2007) further
distinguish between derivational morphemes, which create new words or change
word class, and inflectional morphemes, which express grammatical relationships
such as number or tense without creating new lexical items. Word formation
processes such as derivation, compounding, and clipping are therefore essential
for understanding how place names are formed and how they acquire meaning
within specific linguistic communities.
Clipping is one such
word formation process in which a longer word is shortened without altering its
meaning or grammatical category. This process is attested in English, as seen
in forms such as exam from examination or lab from laboratory. Similar processes
are observed in Hausa, where names and nouns are often shortened in everyday
usage. Scholars such as Baner (1991), Abdulhamid (2001), Sani (2002), and
Buhari (2011) document both back clipping and front clipping in Hausa, as seen
in examples like Abubakar shortened to Bukar or Khadija to Dija. Such processes
are relevant to the study of toponyms, as shortened or modified forms may
become conventionalised as official or widely recognised place names over time.
Hausa morphology, in
particular, is characterised by a rich system of derivation, infixation, and
suffixation. Newman (2022) notes that Hausa employs a wider range of
morphological processes than English, especially infixation, which is rare in
English. Derivation in Hausa involves the creation of new lexical items through
affixation or through changes in morphological class without changes in form
(Abubakar, 2001). For instance, the verb gina ‘to build’ yields the noun magini
‘builder’ through the addition of the prefix ma-. Similarly, reda ‘to grind’
becomes maredi ‘grinder’, while tankaɗe ‘to sieve’ produces matankaɗi ‘sieve’.
Infixation is also observed in gender marking, as in bawa ‘male slave’ and
baiwa ‘female slave’. Plural formation through suffixation is common, as in
ɗaki ‘room’ becoming ɗakuna ‘rooms’, or gida ‘house’ forming gidaje ‘houses’.
These morphological processes are relevant to place naming practices, as many
Hausa toponyms are formed through similar derivational patterns.
Field-based
observations further suggest that many Hausa place names are semantically
motivated by socio-economic activities. Interviews with elders in Sokoto
metropolis indicate that numerous toponyms are derived from the dominant
trades, professions, or commercial activities of particular communities.
Balarabe (2025) notes that historical accounts of certain Sokoto toponyms
reveal direct connections between place names and the occupational identities
of their inhabitants. Such names fall under what may be described as
associative toponyms, where locations are named after human activities,
professions, or economic functions. These names provide insight into the
socio-economic history and cultural organisation of the communities they
represent.
Beyond morphology,
semantic analysis plays a crucial role in understanding place names. Yule
(2007) distinguishes between conceptual meaning and associative meaning.
Conceptual meaning refers to the basic, literal components of meaning conveyed
by a word, and it is the aspect of meaning most commonly examined by linguists.
Many Hausa toponyms reflect this type of meaning, where the name directly
describes a physical or observable feature of the place. For example, the place
name Gada biyu in Gusau evokes the literal meaning ‘two bridges’, pointing to a
defining physical feature of the location. Associative meaning, on the other
hand, arises from cultural, historical, or emotional associations that go
beyond literal definitions. Such meanings are shaped by shared social knowledge
and are not strictly part of the word’s conceptual content. In place naming,
associative meaning often reflects collective memory, cultural practices, or
historical events linked to a location.
The interpretation of
place names is also deeply tied to context. Halliday and Matthiessen (2014)
argue that language always operates within context and should be analysed as
part of an ecological system of meanings. Their ecological theory of language emphasises
that linguistic forms cannot be fully understood outside their social and
cultural environments. This perspective is particularly relevant to toponymy,
as place names derive much of their significance from the social, political,
and cultural contexts in which they are created and used. In Hausa-speaking
communities, place names often encode historical narratives, power relations,
and socio-cultural identities that can only be interpreted through contextual
analysis.
Empirical studies on
toponyms further support the view that place names are socially embedded
linguistic forms. Khatova (2020), in a study of British and American toponyms,
examined principles of place name classification and concluded that it is
difficult to develop a single classification system capable of capturing the
multidimensional nature of toponymic vocabulary. Radding (2008) similarly
argues that place names are more than arbitrary words, as their forms carry
socially grounded meanings. According to Radding, the study of toponyms is
essentially the study of human societies, revealing how names are connected to
people, how they are interpreted, and how they can be shaped to serve social
goals. This perspective aligns closely with the present study, which examines
how Hausa toponyms reflect socio-economic and socio-cultural realities.
Further evidence comes
from Flyuza et al. (2022), whose study of toponyms in the Republic of
Bashkortostan demonstrated that many place names are linked to mythological
beliefs and regional cultural traditions. Although their study is situated in a
different geographical and cultural context, it reinforces the idea that
toponyms function as carriers of cultural meaning. The present study differs in
scope and setting by focusing on Hausa toponyms in North-Western Nigeria, with
particular emphasis on morpho-stylistic features and socio-economic
associations.
Finally, Abdulmalik
(2019) provides a comparative analysis of derivational morphology in Hausa and
Fulfulde using a word-based hypothesis. The study highlights how morphological
typology influences theoretical choices in linguistic analysis. While Abdulmalik’s
work focuses on general word formation processes across two languages, the
present study applies morphological insights specifically to the analysis of
Hausa toponyms, examining how linguistic form, meaning, and social context
interact in place naming practices.
The reviewed
literature demonstrates that place names are best understood at the
intersection of sociolinguistics, morphology, semantics, and context. They are
linguistic artefacts shaped by social life, economic activities, cultural
beliefs, and historical experience. This study builds on existing scholarship
by focusing on the morpho-stylistic and socio-cultural dimensions of Hausa
toponyms, particularly associative place names that reflect the lived realities
of the communities they represent.
3. Theoretical
Framework
Halliday and Matthiessen’s (2014) aspect of the Systemic Functional
Grammar (henceforth SFG) dwelling on the
ecological theory of language has been employed as the theoretical framework
for the study. The theory suggests that “language is always theorized,
described and analysed within an environment of meanings” (p.32). The theory
highlights that “the contextual potential of a community is its culture – what
we call context of culture” (Halliday
& Matthiessen, 2014, pp.32-33). The context of culture refers to what the
members of a community can mean in cultural terms, i.e. culture refers to a
system of higher-level meanings – as environment of meanings in which various
semiotic systems operate, including language, paralanguage (such as gesture,
facial expression, voice vocality, etc.). This theoretical framework is
employed in this study based on its nature of recognizing the context of
culture and context of situation which are yardsticks in encoding place names
in Sokoto, a Hausa-dominated society hosting people of diverse ethnic groups in
Nigeria.
4. Data Presentation and Analysis
Table Illustrating some
Toponyms in Sokoto Metropolis
|
S/No. |
Toponym |
Gloss (Toponym) |
Root word/Base |
Bound morpheme
(prefix/suffix) |
|
|
1. |
Alkammawa |
A place/community
for the descendants of a historical figure, Umaru Mu’alkammu |
Alkammu -name of a settlement outside Sokoto from which the historical figiru
originates |
-wa |
|
|
2. |
Alkanci or Alkanchi (clipped form of Alƙalanci) |
Judiciary/Adjudication |
Alkali (or alƙali) judge (n) |
-nci |
|
|
3. |
Alkammawa |
Named after the
historical figure/originator of the community, “Umaru Mu’alkammu”: |
Umaru Mu’alkamu |
-wa |
|
|
|
Asarakkawa |
Sarkawa – Fishing/fishermen |
Sarkawa -Fishermen |
-wa |
|
|
4. |
Magina |
Builders/Building industry |
gina/gini build (v) |
Ma- |
|
|
|
Helele |
Hili/Fili field |
bone-setting (for human and
animal/orthopaedic(ɗori) |
-le |
|
|
|
Hubbare |
A Fulɓeword for “a blessed
spot or tomb” |
Original residence/tomb of Sheikh Usman
Ɗanfodiyo, the originator of Sokoto Caliphate |
|
|
|
5. |
Hungumawa |
From the
originator of the community Hungumi |
Hungumi (n)
|
-awa |
|
|
6. |
Marina |
Dyers |
Rini Dyeing (v) |
Ma- |
|
|
7. |
Kanwuri |
Sultan Palace area The place houses the
Sultan and his family |
Kai means“head” (n) Wuri refers to place (n) |
Kan- |
|
|
8. |
Ƙofar Aliyu Jeɗo |
Gate of Aliyu
Jedo Named after a historical figure –Aliyu
Jeɗo |
Ƙofa means “gate” or
“door” (n) |
-r |
|
|
9. |
Ƙofar Atiku |
Named after a historical figure –Atiku |
Ƙofa means “gate” or
“door” (n) |
-r |
|
|
10. |
Ƙofar Kaɗe |
Gate of Kaɗe Named after a historical tree at the place – Kaɗe |
Ƙofa means “gate” or
“door” (n) |
-r |
|
|
11. |
Ƙofar Rini (or Rimi in
Kano dialect) |
Gate of Rini Named after a historical tree at the place – Rini |
Ƙofa means “gate” or
“door” (n) |
-r |
|
|
12. |
Ƙofar Taramniya |
Named after the tree Taramniya at the place |
Ƙofa means “gate” or “door” (n) |
-r |
|
|
|
Ƙwanni/Ƙonni |
Name imitated from
the one in Niger Republic based of migration |
Birnin Ƙwanni/Ƙonni |
|
|
|
13. |
Majema |
Tanners/Tannery |
jima tanning (v) |
Ma- |
|
|
14. |
Masaƙa |
Weavers/textile industry |
saƙa weaving (v) |
Ma- |
|
|
15. |
Masassaƙaor ‘Yar-sakke |
Carvers (wood carving) |
sassaƙa carving (v) |
Ma- |
|
|
16. |
Maɗunka |
Sewing: cloth and leather works, makers/designers
of leather (from animal skins) |
ɗunki/ɗinki, sewing (v), of human clothing and
leather works designing)
|
-ka |
|
|
17. |
Takalmawa |
Shoe makers/shoe
industry |
Takalmi shoe (singular n), Takalma (shoes, plural n) |
-wa |
|
|
18. |
Majema |
Tanners/Tannery |
Jima tanning (v) |
Ma- |
|
|
|
AnguwarMakafi |
Blindmen’s quarters |
Makafo – blindman Makafi - blindmen |
-fi |
|
|
19. |
Anguwar Malammai |
Community of
scholars/Area for scholars |
Anguwameans
Area/location Malammaistands for
scholars/teachers
|
-r |
|
5. Discussion of Findings
From
the data outlined, categories of toponyms identified are, associative (linked to events or
activities), commemorative (honoring
historical feagures), descriptive
(based on physical features), and religious
(depicting a religious belief).The data on the
toponyms therefore highlight not only the socio-economic,socio-political and cultural life of the people in the places
but also, reveal the morphological features and peculiarities of each place
name hence the sociolinguistic study.The
toponyms also portray the social structure of the ancient Sokoto city by
depicting the people’s socio-economic, political cultural and historical life.
This is observed in terms of their professional dealings defined by trades,
leadership, religious belief, etc.From the results, the most prominent
toponyms are the associative which
denote the occupational class of the people. The toponyms are, Alkanci,Asarakkawa, Maɗunka, Magina, Majema, Marina, Masaƙa, and Masassaƙa. The place names depict
the socio-economic and socio-historical life of the communities domiciled
there. Those that fall under
commemorative toponyms depicting names of historical figures who either founded
the place or their names are used in commemoration of their statuses and
lineages are,AlkammawaandHungumawa.Toponyms that fall under
descriptive, i.e. those based on structural features are mostly the names
indicating the historic Sokoto city gates such as Ƙofar
Aliyu Jeɗo, Ƙofar
Atiku, ƘofarTaramniya,
ƘofarMarke,
ƘofarKaɗe,
Ƙofar Rini.Those on religious belief are Anguwar Malammaiand Hubbare
with only one toponym depicting a place for the power or the royalty, Kanwurisignifying the palace which
houses the Sultan and his family or descendants.
The findings are in tandem with the
Halliday and Matthiessen’s (2014) theoretical concept on context of culture and
context of situation. The toponyms also portray the sociolinguistic
underpinnings of the communities they are encoded to represent. Although place
names fall in various categories, associative toponyms appear more pronounced in the corpus followed by the descriptive toponyms. The associative toponyms portray various
commercial occupation of the people from the way each place name is encoded to
give a hint of one form of trade or another. The following associative toponyms
are explained in relation to the morphological, social and communicative effect each place name portrays.
Marina
The three-syllabic word, Marina emanates from the word rini, a verb form in Hausa which denotes“dyeing”. When the prefix-ma is added, it becomes Marina, a nominal form, meaning people who engage in dyeing as a
trade; it can also mean a place, an industry where dyeing of clothing materials
take place. Its singular form becomes marini meaning a dyer. The term Marina therefore, tells the inhabitants of Sokoto and visitors who understand
Hausa language that, this is a community whose ancestral profession is dyeing
of clothes as a trade. It also means a dyeing industry.The toponym implies a place where different clothing materials are dyed in different colours for male and
female wears.
Magina
The three-syllabic
word, magina means builders. The
first syllable of
the word starts with a prefix –ma which
pluralizes the basegina; gina denotes
"building" or, “to build”. Therefore, in Hausa, especially the Sokoto dialect, magina denotes builders. The singular
form magini stands for
"builder". In the historical account of the trade in Sokoto, mud is the actual material used for
building. The building trade covers those for residential dwellings, the sailors as well as pottery. Therefore, the toponym Maginaconceptually depicts a community of builders
and potters. This is despite the fact that the area is mostly occupied by
residential buildings with little portion left withs the original dyeing pits
for the ancestral trade.
Masaƙa
The three-syllable
word masaƙa is derived from the base, saƙa. Simply put, saƙa in Hausa translates to weaving or knitting, depending on the context. When the prefixma is introduced to the base saƙa, the toponymmasaƙa is derived; it means those who partake in such weaving or knitting as a skill to produce clothing materials. It can also
mean a place where such skill of weaving or knitting takes place for commercial purposes. The singular form is masaƙi (for masculine gender) and masaƙiya (for feminine gender).
Masassaƙa
The
toponym masassaƙa is derived from
thebase, sassaƙa which is a verb form
for “carving”. It denotes a place where carving takes place. Another term related is sakkeA
person, (mostly a male gender) who partakes in the skill is called masassaƙi meaninga carver in wood. The
toponym Masaƙa when used in
linguistic context (i.e., in sentences or utterances), or on billboards and
signposts in Sokoto, has a stylistic communicative effect on the average hearer
or reader that, it is a place where carving of wood for different purposes
takes place. It is an area whose original inhabitants were predominantly
carvers. It is an industry of carvers. They are the makers of pestle and
mortars, makers of handles of hoes, shovels, and rakes, horse saddles, wooden
bowls, wooden doors, etc.
Majema
Like Masaƙa, the toponymMajemais derived from the root wordjima, meaning tanning or tannery. The term can
function as a noun or verb. The act of preparing animal skin to remove the fur
and prepare it for different uses through a process is known as tanning in the context of Sokoto ancestral skill of animals skin
preparation. When the prefixma is introduced with a slight modification of the rootwordjima, the word majema
as a noun results. Therefore, majema
refers to the place where tanning takes place. It can also refer to tanners, meaning those skilled in tanning as a trade or
business. In view of the fact that the trade is mostly for the male sex, the
term majemi is peculiar to one who is
skilled in tanning.
Maɗunka
The
toponym Madunka denotes sewing. Conceptually, the term refers to
sewing for cloth or animal skin. Although the place name originally refers to
all areas where tailoring or sewing of human clothing takes place, Maɗunka at present conceptually tells
about a community of leather skin designers. The place name originates
from the root word dunki (or ɗinki) which means “sewing”. It tells about the area serving as leather works
industry where the people are highly skilled usung the treated animal skins
(leather) to
beaitify them for various purposes ranging from carpets to bags, puff, car seat
clothings, wall decorations, etc. The prefix -ma when placed before the base (i.e. root word) dunki results in maɗunki (“sewer” for singular), maɗunka
(“sewers” for plural), fata means
animal skin. Therefore, literally, Maɗunka
fata means sewers of animal skin. The place name Maɗunka fata impliedly means leather work designing industry. It is
often shortened to Maɗunka. Most of
the household in the community perform one form of leather design or another
manually with needle or using different types of sewing machine. It has been
their trade since time immemorial. In Sokoto metropolitant city, any time the
term Maɗunka is mentioned, its
communicative effect to the hearer is, the area skilled in leather work designs
for commercial purposes.
Alkanci
The place name Alkanci in Sokoto refers to a community who are peculiar
with judiciary. It is an area whose people are trained as judges, lawyers or
related judicial services such as court registrars, court clerks, bailiffs,
etc. The toponym is formed by derivation and clipping. It was derived from the
root word alkali meaning a “judge”.
The practice is known as alkalanci. Therefore, clipping occurs at the centre of
the word alkalanci when the prefix la is removed to arrive at Alkanci. This is unlike the back or
front clipping. In the context of the toponym Alkanci of Sokoto metropolis, judges are classified into those
trained in civil law and those trained under the conventional Islamic legal
system known as alkali.
Etymologically, alkali is a word
borrowed from the Arabic term al-khadi
meaning a judge. They are the judges who man the alkali courts which are synonymous to the customary courts obtained
in the southern states of Nigeria. The toponym Alkanci is therefore the clipped form of the main noun Alkalanci (adjudication or judiciary).
The toponym has historical leaning of being an area where the chief judge (grand khadi) regarded as leader of
judges of the Sokoto Caliphate resides. The toponym falls in
the category of associative toponyms.
Morphologyof
the toponym alkanci reveals certain derivations in terms of prefixation and suffixation which take
place to arrive at each toponym. The stylistic effect of each toponym lies in
the meaning it conveys. For instance, the toponym Takalmawa is derived from the root word in the nominal group, takalmi meaning “shoe”. Therefore, one’s
knowledge of the word takalmi gives
possible clues to arriving at “a place for making shoes”. The place name does
not only give the semantic interpretation of the term but also a historical
clue that, such a place has been inhabited by people who are skilled in shoe
making.
The overall
study however does not dwell on providing a detailed
historical account of the place names. Neither does it also give a clear
description or guide to tracing the location of each toponym in Sokoto
metropolis. The work’s focus is on the linguistic study of the toponyms in the
aspects of morpho-stylistic mystries of
the place names.
6.
Conclusion
This study
conducted a sociolinguistic study of selected toponyms in Sokoto metropolis. From the objective of
identifying the types of toponym in Sokoto metropolis, it was found that associative, descriptive, commemorative and religious toponyms are the types
identified. On the most prominent toponyms in the Sokoto metropolis, it was
found that
the associative toponyms which
portray the occupational class of the people are the most prominent. Such toponyms showcase the socio-economic (i.e.
professional) callings of people of the palces identified despite the
fact that each area serves as residential dwelling in addition to serving as an
industry for a particular trade or skill.The places are Alkanci, Asarakkawa, Maɗunka, Magina, Majema, Marina, Masaƙa, and Masassaƙa.
On the sociolinguistic analysis of the place names, it was found that the identified toponyms
(the associative) contain derivations with inflection at the beginning or at
the end of each word (prefix and suffix). It was also found that, almost all
the toponyms derived their forms by using the same prefix –ma, except Alkanci which
is derived by clipping of the infix –la- at
the third syllable of Alkalanci to
arrive at the toponym;
and Asarakkawawhich has a morpheme
“a” at word initial and a repetition another morpheme “k” at the middle of the
word.
On the sociolinguistic effect of the identified toponyms based how they
convey messages to the audience, this relates to the ideational
metafunction of the Halliday and Matthiessen’s (2014) SFGas well as the
context of culture and situation which dwell on how
linguistic codes are used to form ideas in the mind. From the results of the data and the analysis of the toponyms, it can be seen that, the way each
toponym is encoded gives
a conceptual view that makes individuals to
generate, develop and communicate abstract thoughts about its meaning. Each toponym therefore convey not only its linguistic form, but also the societal impression that offers insights into the history, habitat and certain perceptions of
culture of the people (See Jett, 1997). The toponyms also give a structural
societal arrangement of people of the metropolitan Sokoto in terms of their
social class covering occupation, administration, history and religious belief.
References
Abdulmalik, A. (2019). “Word-Based Hypothesis: Evidence from Hausa and
Fulfulde Word Formation. Jolan. 22(2),
pp.178-191. Retrieved from www.jolan.org
Abubakar, A. (2001). An Introduction
to Hausa Morphology. Faculty of Arts, University of Maiduguri
Ahmed, J. (2021). AComparativeAnalysis
of the DerivationalMorphology
of English
and Hausa. Unpublished M. A. Dissertation, Department of English and Literary
Studies, Bayero University, Kano.
Buhari, H. A. (2011). A Comparative Analysis of Word-Formation Processes in
English and Hausa. Unpublished M. A. Dissertation, Department of English and
Literary Studies, Ahmadu Bello University, Zaria.
Fatkullina, F., Vorobiev, V., Saitbattalov, I., Peshkova, N &
Suleymanova, A. (2022). Toponyms as units of cultural and linguistic transfer:
A linguistic and cultural aspect. Journal
of Language and Linguistic Studies, 18(Special Issue 2), 884-890.
Flyuza, F., Vladimir, V., Iskander, S., Natalia, P. And Almira, S. (2022).
“Toponyms as Units of Cultural and Linguistic Transfer: A Linguistic and
Cultural Aspect. Journal of language and
linguistic studies. ISSN: 1305-578. 18(Special issue 2). Retrieved from: https://www.jiils.org
Halliday, M. A. K.
and Matthiessen, M. I. M. (2014). Halliday’s
introduction to functional grammar. Routledge.
Hudson, R. A.
(2003). Sociolinguistics, second edition.
Cambridge University Press.
Isa,
I. U. (2013). Metropolitan Sokoto: Issues
in history and urban development since 1960.
Gaskiya
Corporation Limited.
Jett, S. C. (1997). “Place-naming, environment, and perception among the
canyon de chelly navajo of Arizona. Professional
Geographer, 49(4), pp. 481-493.
Kayitova, F. A. (2020). “Principles of Tponyms (Place Names)
Classification”. International journal of
multicultural and multireligious understanding. http://ijmmu.comeditor@ijmmu.com ISSN 2364-5369, Vol. 7, Issue 6, pp.73-79..
Newman, P. (2022). Morphology. In A
history of Hausa language: Reconstruction and pathways to the present. Cambridge
University Press, pp. 88-173.
Oiry, M. (2009). Ling 201, lecture notes on “Morphology”. Retrieved from https://people.umass.edu/moiry/morphology.pdf
on 3/11/2025
Radding, L. (2008). “What’s in a Name? How Toponyms Connect Language and
Society through Place”. Syracuse
University Honors Program Capstone Projects. Retrieved: https://surface.syr.edu/honors_capstone/541 on 10/11/2025
Savage, V. R. (2020). “Place Names”. International
encyclopaedia of human geography (second edition) pp. 129-138. Retrieved
from:
https:/doi.org/10.1016/B978-0-08-102295-5.10852-2
Syal, J. and Jindal, D. V. (2007). An
introduction to linguistics: Language, grammar and semantics. Prentice-Hall
of India.
Uzoagba, M. O.,
Mbah, M. B., Mba, E. E., Okeke, O. C., Okeke, T. G., Uzoagba, O. C. (2022).
“Sociocultural Underpinnings of Toponyms in Nsukka, Southeastern Nigeria”. Ikenga journal of African studies. ISSN:
2006-4241, E-ISSN: 2714-4321, pp.1-18.
Yule,
G. (2007). The study of language, second
edition. Cambridge University Press.
0 Comments