Ad Code

The Language of Solidarity in an Imagined Community: Analysing Tafawa Balewa's Independence Speech

Citation: Oke, I.A. (2025). The language of solidarity in an imagined community: Analysing Tafawa Balewa's independence speech. Tasambo Journal of Language, Literature, and Culture, 4(2), 110-121. www.doi.org/10.36349/tjllc.2025.v04i02.013.

THE LANGUAGE OF SOLIDARITY IN AN IMAGINED COMMUNITY: ANALYSING TAFAWA BALEWA'S INDEPENDENCE SPEECH

Idris Ayomo Oke[1]
Kunle Gbade & Co, Lagos, Nigeria
idrisoke.linguist@gmail.com

Abstract

Nigeria's struggle for independence witnessed a relentless intellectual battle between British colonial rulers and Nigerian activists and writers who ardently expressed their nationalist convictions through writings and public speeches. While existing studies, such as Balarabe (2018) and Fowobaje et al. (2022), examined Balewa’s speech on power dynamics and sentiment, this study uniquely explores a divergent perspective by examining Tafawa Balewa's independence speech, revealing his paradoxical representation of solidarity with the colonial masters. Drawing upon the concept of "an imagined community," and grounded in the theoretical frameworks of politeness strategies and deixis, the analysis adopts a qualitative research approach to explore how Balewa effectively communicates solidarity within his speech. Through direct statements, indirectness, and expressions of respect and agreement, Balewa constructs a discourse that fosters solidarity and respect among Nigerians and non-Nigerians. By strategically employing pronouns as dietic markers, the study shows how he projects inclusivity and a shared sense of identity within the imagined community he constructs. The findings of the study highlight Balewa's ability to navigate face-threatening acts, alleviate pressure on his addressees, and avoid aggressive authoritativeness, effectively conveying a sense of solidarity. The study concludes by extolling Balewa's inclusive and purposeful political persona and emphasising the profound impact of his solidarity projection on Nigeria's post-independence relationship with her colonial master. It suggests that further research compare Balewa’s speech with other independence leaders (e.g., Nkrumah, Kenyatta) to assess whether solidarity rhetoric was a regional trend or unique to Nigeria.  

Keywords: Solidarity, Imagined Community, Independence, Tafawa Balewa, Discourse, Deixis, Politeness

Introduction

Even though its realisation was without armed conflict (Cf. the independence of Kenya, Algeria, South Africa, etc.), Nigeria's attainment of independence marked an unmistakable culmination of a relentless intellectual battle waged between the British colonial rulers and Nigerians, particularly political activists and socially conscious literary writers. The latter, driven by an ardent desire for nationalism, fervently expressed their convictions through impassioned public speeches and written works. Consequently, it logically follows that the oppressive ruling system entrenched within Nigerian society should be combated both at the spot and after the establishment of a new independent state. However, examining Tafawa Balewa's independence speech in this paper, a divergent perspective emerges in that his solidarity rhetoric sharply contrasts with the anti-colonial discourse of contemporaries like Nnamdi Azikiwe and Obafemi Awolowo. This therefore, raises questions about its strategic and ideological motivations and the linguistic patterns of constructing them. As the major political figure who assumed what could perhaps be put as a state of a monologist’s position at the event, Balewa paradoxically constructs a relatively robust representation of solidarity with the colonial masters, which is later argued in subsequent sections as a figment of an imagined community.

The concept of "an imagined community," as argued in this paper, pertains to the construction of a collective body of individuals who are conceptually brought together within a psychological framework, despite lacking present or foreseeable future interactions, based on the shared notions of values, norms, and/or beliefs. In Anderson's (2006) exploration of the complexities involved in defining the concept of a nation and, more broadly, nationalism, he posits that a nation is "imagined because the members of even the smallest nation will never know most of their fellow members, meet them, or even hear of them, yet in the minds of each lives the image of their communion" (Anderson, 2006:6). Building upon this notion, Anderson proceeds to underscore the reasons behind the designation of a community such as Nigeria, and by extension other communities, notably the United Kingdom, which Balewa portrays as sharing the attributes of a unified nation, as an imagined community. According to Anderson, a nation is:

Imagined as a community, because, regardless of the actual inequality and exploitation that may prevail in each, the nation is always conceived as a deep, horizontal comradeship. Ultimately it is this fraternity that makes it possible, over the past two centuries, for so many millions of people, not so much to kill, as willingly to die for such limited imaginings” (Anderson, 2006:7).

This paper predominantly draws upon the aforementioned orientation for the data under analysis, positing an argument that highlights Balewa's role in constructing both the Nigerian community and non-Nigerian communities, particularly the United Kingdom, as entities of an imagined community, despite the newfound recognition that Nigeria, within the immediate context of the discourse, assumes a sui generis position as a newly established sovereign government. It is worth noting a pivotal aspect that African scholarly works on colonialism have predominantly inclined toward negative criticisms of European imperialism (refer, for instance, to Achebe, 1959; Ngugi, 1986, 1967; Rodney,[2] 1972). While certain investigations have also put forth contentions regarding the global social and economic advantages of colonialism for Africa (see, for example, Idejiora-Kalu, 2019; Manning[3], 1974; Settles, 1996), these suppositions are unable to sever the prevailing negative perception of colonialism on the continent, which has been argued to be the root cause of underdevelopment in many of these nations (Idejiora-Kalu, 2019). Thus, it logically follows that political speeches, such as independence speeches, exhibit elements of power affirmation against the colonial masters. However, as this study posits, the independence speech delivered by Sir Abubakar Tafawa Balewa, the first Prime Minister of Nigeria, deviates from this logical trajectory, as it communicates a more positive response to colonial rule by forging and expressing a sense of solidarity with both Nigerians and the colonial masters. This is not to imply that there exists no scholarship on the communication of solidarity within political speeches of this nature. Nur's (2015) analysis of the interpersonal meta-function in Nelson Mandela's inaugural speech, for instance, concludes that Mandela effectively conveys a sense of shared identity in his discourse, notwithstanding his personal experiences of combating apartheid and enduring years of imprisonment in South Africa.

However, linguistic research on Tafawa Balewa's independence speech has thus far failed to explore the complex ways in which the actor effectively conveys a sense of solidarity through his speeches, particularly by constructing an imagined community that perceives other nations as equal to Nigeria. Even Balarabe's (2018) critical discourse analysis (CDA) study, which delved into the speeches of selected Nigerian civilian and military heads of state, merely focused on Balewa's speech patterns, emotional expressions, manifestations of power, and ideological stances when compared to other analysed political discourses, neglecting to take into account the aspects of solidarity communication. A recent investigation conducted by Fowobaje et al. (2022), encompassing the inaugural addresses of Nigerian presidents and heads of state, including Balewa's speech, predominantly centred on sentiment analysis, text mining, and topic modelling across diverse speeches, without affording due attention to the explicit transmission of solidarity. Consequently, this paper fills this gap with a comprehensive examination of how Tafawa Balewa effectively communicates a sense of solidarity within his independence speech, delivered on the momentous date of October 1, 1960, directed towards his compatriots and extending to various other nations, most notably the colonial power, the United Kingdom, to present all as an imagined community tied with a common goal.

Overview of Nigerian Independence

In the late nineteenth century, the ratification to expand the hegemonic scope of Europe was formalised by an incursion into Africa at the Berlin Conference of 1884-1885. Nigeria thus became a British colony, while some others, such as Côte d'Ivoire and Cameroon, fell under French colonial rule, with the former referred to as Anglophone and the latter Francophone (Idejiora-Kalu, 2019). In pre-colonial Nigeria, people shared a common value system and ruled their regions in a monarchical system: emirs in the North, kings, chiefs and Báál̀ [4] in the eastern and western parts (Falola, 2009). Despite the diversity in religion, language and culture, the Nigeria of the time was territorially ordered as an imagined community, “conceived as a deep, horizontal comradeship” (Anderson, 2006:7), before the enforced invasion of the British. According to Falola (2019), “colonization was achieved in Nigeria either by the use of war or by surrender because of the threat of war” (2009:1). Notably, many monarchs and kings were either killed or dethroned by British officials because of their resistance and commitment to protecting their territories:

“King Jaja of Opobo, for opposing the British advance into the interior market, was crushed and exiled in 1887; the Ijebu were attacked and defeated in 1892; Ologboshere, who wanted to regain Benin’s independence, was defeated and executed in 1899; King Ibanichuka of Okrika was removed from power and exiled in 1898; and the Nupe and Ilorin were attacked and defeated in 1897” (Falola, 2009:1).

With the establishment of colonial rules at the beginning of the twentieth century, the main aim of the colonial masters to exploit Nigeria's mineral resources began. Palm oil and palm kernels, cocoa and groundnuts were the main cash crops transported from Nigeria for commercialisation in Europe, which was achieved by forcing young men and adults to work. Enforcement of law in the form of taxes and low wages for indigenous people was done through the appointment of indigenous regional and local leaders. Conflict resolution and expression of opinions were only done through oral discussions with the British regional heads through the indigenous chiefs. This master-slave relationship continued until the early 1940s, when many Nigerians became educated and put their political thoughts in writing (Falola, 2009).

This period, according to Falola (2009), was crucial to the realisation of Nigeria’s independence, as political actors such as Nnamdi Azikwe, Sardauna of Sokoto, Tafawa Balewa, and Obafemi Awolowo, advanced to disengage the British from power, and instigated a considerable number of youths to challenge the British laws in public. This politically led activism resulted in political consciousness and a fight for power among young men and women, such that public discourse during this time was centred on nationalism. Notably, political writers like Nduka Eze, Chinua Achebe (1930-2013) and Christopher Okigbo (1932-1967), who are today called post-colonial Nigerian literary writers, published several works of art to challenge the British government and seek independence (Falola, 2009). As Falola (2009) further notes, much of the activism was peaceful: elites mainly expressed their need for reforms, political agitations, and change of power through writings and public discussions, even though they were radically aggressive in their styles.

Later in May 1957 at the London Conference, the motion for independence was raised, where Chief Obafemi Awolowo, leader of the Action Group (AG) of the Western Region, Dr Nnamdi Azikiwe, leader of National Council of Nigeria and the Cameroons (NCNC) of the Eastern Region, and Sir Ahmadu Bello, leader of Northern Peoples’ Congress (NPC) of the Northern region, centred their discussions on having an autonomous state and sought the Queen’s approval to have it in 1959 (Ezera, 1959). Due to Mr. Alan Lennox-Boyd, the Colonial Secretary’s refusal for the claim that there still existed some local power consolidation needed to be fixed across regions of Nigeria, the proposal for independence was moved to April 1960, after which October 1st, 1960 was chosen and celebrated as the Independence Day of Nigeria (Falola, 2009). These sequential occurrences really shape the Nigerian post-independence rhetoric as the violent imposition of colonial rule and subsequent intellectual resistance contextualise the reason for Balewa’s conciliatory stance in his demonstration.

Theoretical and Methodological Foundations

This study employs a qualitative method to describe the linguistic mechanisms through which Balewa creates and expresses solidarity with two groups—Nigerians and non-Nigerians—and has been successfully used to investigate studies on the analysis of political speeches (e.g., De Cock and Van Oudheusden, 2015; Filindra, et al., 2020). The data analysed in this study is the Independence Speech of Nigeria’s First Prime Minister, Sir Abubakar Tafawa Balewa, on October 1st, 1960, and it is publicly available data, thereby not requiring any ethical consideration for collection and use. Specifically, the study uses “Politeness Strategies” developed by Brown and Levinson (1987) and “Deixis” identified in earlier works such as Bar-Hillel (1954), Jakobson (1957), Fillmore (1975), Silverstein (1976), Lyons (1977) and Levinson (1983) to examine the creation and expression of solidarity in the speech under analysis. Complementarily, it builds on Fairclough's (1995) CDA framework to show power dynamics in the speech.

On the first hand, politeness strategies are employed with the underlying premise that individuals engage in interactive behaviours that acknowledge and anticipate mutual recognition (Oke, 2021). These strategies serve as analytical tools to investigate how Tafawa Balewa's language use profoundly manifests a high degree of social inclusivity towards his two distinct sets of addressees: Nigerians and non-Nigerians. Drawing inspiration from Goffman's (1967) concept of "face" as the positive social value individuals claim for themselves through the perceived stance adopted during a given interaction (Goffman, 1967, as cited in Oke, 2021), Brown and Levison (1987) delineate five distinct strategies individuals employ to navigate face-threatening acts (FTAs), which are defined as “any action or utterance, however mild, which might conceivably upset the delicate balance of face maintenance” (Bloor and Bloor, 2007:102). These strategies include Bald-on Record, Off-record, Positive Politeness, Negative Politeness, and Do Not Do the Act. For the analysis, it is important to note that all these strategies are considered, except for the Do Not Do the Act[5] strategy, as it lacks any discernible manifestation within the analysed speech.

The employment of the Bald-on-Record strategy is primarily observed among individuals who share a close affinity, as it entails the explicit and unambiguous expression of ideas and points (Oke, 2021). This strategy is utilised by Balewa to convey a sense of urgency in delivering his points to his addressees, thereby presenting them as coalescing around a shared goal. Lexically, the utilisation of modals and transitive verbs facilitates the creation of direct statements, thereby minimising ambiguity and asserting certainty. Additionally, this strategy serves to underscore Balewa's profound phraseological awareness as an authority figure and activist in the struggle for independence, necessitating the use of direct and unambiguous sentences due to his extensive involvement in the process. Conversely, the Off-record strategy adopts a relatively indirect approach to address one's addressee. In the analysis of Balewa's phraseology, this strategy serves to alleviate pressure on his addressees (Olorunsogo, 2020), employing tactics such as irony, indirectness, ambiguity, vagueness, and hinting (Brown and Levinson, 1978).

The Positive Politeness strategy is employed to examine how Balewa fosters a sense of respect and solidarity towards Nigerians, particularly those who contributed to the struggle for sovereignty, as well as colonial masters who facilitated its smooth and expeditious realisation. In the language of Oke (2021:40), “expressions that show solidarity and agreement are manifestations of positive politeness strategy.” Lastly, the Negative Politeness strategy is employed to explore how Balewa, despite his authoritative position as the Prime Minister, avoids expressions that may impose or convey aggressive authoritativeness, to preserve the face of his addressees. While Brown and Levinson (1987) outline mechanisms such as admitting the impingement and seeking forgiveness, incurring debt, and conventional indirectness as means for this strategy, the speech specifically realises it through hedging, which engenders solidarity within his "imagined community." Hedging, as defined by Bloor and Bloor (2007), involves linguistic devices that purposefully evade complete commitment or precision. Such devices include approximators and modals, with the former encompassing terms such as "roughly, approximately, sort of, more or less, about," and the latter incorporating words such as "may, might, could, should, possibly, probably" (Bloor and Bloor, 2007:104). Overall, the analysis delves into how the utilisation of these politeness strategies illuminates the multifaceted nature of Balewa's language usage, ultimately revealing the profound social inclusivity embedded within his discourse as he engages with both Nigerians and non-Nigerians.

On the contrary, deixis is strategically employed to scrutinise the projection of inclusivity through Balewa's adept utilisation of pronouns. Deixis, in its prototypical sense, refers to the linguistic encoding of spatial and temporal relations between objects and entities (Jeffries and McIntyre, 2010). Notably, pronouns, as Mulderrig (2012) cogently argues, belong to a closed class of deictic expressions, rendering their meaning context-dependent rather than intrinsically encoded (Mulderrig, 2012). Consequently, the analysis of the data presented in this study meticulously examines the subjective and objective cases of a plural personal pronoun employed within the speech (we, our, us), unravelling the profound mechanisms through which they engender a sense of solidarity between the speaker and their addressees. Mulderrig (2012:708) convincingly posits that "the speaker or writer is located at [the] deictic centre, and meanings are interpreted concerning that reference point." Therefore, situated as the speaker at the deictic centre of the discourse, Balewa deftly utilises these pronouns as powerful conduits for projecting an in-group dynamic. Remarkably, they traverse a dynamic continuum, seamlessly transitioning from addressing Nigerians to non-Nigerians, all the while forging and reinforcing in-group relations. The nuanced interpretation of this fluid pronoun movement, intricately intertwined with the contextual fabric in which it occurs, emerges as a pivotal factor in discerning its profound significance within the speech.

Lastly, Fairclough’s (1995) CDA framework is complementary used to identify how Balewa’s solidarity serves ideological functions, naturalising postcolonial hierarchies. Focusing particularly at the level of social practice, the study foregrounds how his strategic use of certain pronouns (e.g., we) does more than mark courtesy but embeds his speech within the very power structures he ostensibly negotiates. By aligning himself linguistically with colonial authorities, this framework helps the study to show Balewa’s discourse as participating in a larger socio-historical process whereby elite collaboration becomes coded as national progress, thereby effectively legitimating asymmetrical governance (Fairclough, 1995; Wodak & Meyer, 2009). This discursive allegiance works to reproduce a hegemonic consensus that positions colonial masters as rightful arbiters of development, thereby perpetuating subordinate status for indigenous actors.

Analysis

The analysis of the data presented here answers two primary questions raised by this study, namely, how Balewa creates and expresses solidarity with fellow Nigerians and how he creates and expresses it with non-Nigerians, especially the colonial masters. As noted earlier, while this study relies heavily on two theoretical foundations discussed in Section 3, namely “politeness strategies” and “deixis”, it complementarily builds on Fairclough’s CDA framework. For the sake of differentiation, exact quotes from the speech under analysis are put in italics in this section.

Balewa’s Creation and Expression of Solidarity with Fellow Nigerians

Balewa begins his creation and expression of solidarity with fellow Nigerian through an expression of a common goal (independence), a unilateral social issue where he, as a social actor, swiftly recounts what Scollon (2001:140) puts as the production of “the histories and habitus of their daily lives which is the ground in which society [Nigeria][6] is produced and reproduced.” Employing a bald-on-record politeness strategy, he directly, as a matter of urgency, sets the floor for the main focus of the day by saying:

Today is Independence Day. The first of October 1960 is a date to which for two years every Nigerian has been eagerly looking forward.

Through this, he forthwith intelligently connects it to an inclusive expectation by placing himself along with other Nigerians at a deictic centre through the use of an objective case plural pronoun “our”, all of them being the experiencer of the action performed by an implicitly represented agent. We are made to see how Balewa also tightly forms a more imagined community-based solidarity with his use of positive politeness, representing people of the community with the umbrella term “Nigeria” which rightly forms particularity of the people and their universality of thoughts as “indeed an independent sovereign nation”.

He further moves to his expression of joy and, more importantly, he expresses the primacy of his readiness to ensure a socially connected new nation with the statement:

Words cannot adequately express my joy and pride at being the Nigerian citizen privileged to accept from Her Royal Highness these Constitutional Instruments which are the symbols of Nigeria’s Independence

This is linguistically realised through an incorporation of an off-record strategy whereby he refers to himself as a product of a common nation Nigerian citizen (to avoid claim of authority and (because of that) threatening the face of fellow Nigerians whose instincts may present Balewa as being authoritative) and bald-on record strategy to also express his commitment to the service of others whom he rightly codes as Nigeria”. This commitment to service, as he further expresses, is achieved via hedging as he represents such a position of authority as “a unique privilege which I shall remember forever”, thereby creating the awareness of their existence and his desire to work towards connecting that to his psyche in governance, hence solidarity. With his further deployment of the person deixis our and not “my” as he might solitarily do, we are made to see Balewa’s clever formation of an in-group with other Nigerians via his tight dedication of himself to what he describes as “the service of our country”.

Moving forward, instead of using a legitimation strategy like a singular personal pronoun “I” for the projection of authority being a key activist in the agitation for independence, Balewa forms solidarity via the pronoun “we” and presents collective activism in the fight for independence which he joyfully describes as is all the more wonderful because we have awaited it…”. However, as he further puts it, it is partly surprising to see Balewa’s expression of out-group in the speech with his use of the pronoun “another” [one], which is very uncommon in his focus on in-groupness throughout the speech. And partly, it is not surprising as this usage brings into play the unwantedness of colonialism for any individual or nation for which its mental legacy may be difficult, not to say impossible, to expunge from the victim’s cognition. However, this creation of out-groupness is swiftly replaced with the expression of solidarity with fellow compatriots through a series of subjective and objective plural pronouns “us”, “we” and “our” respectively. He tightly connects their achievement of independence to collectivism with these deictic markers in his statement:

This is a wonderful day, and it is all the more wonderful because we have awaited it with increasing impatience, compelled to watch one country after another one overtook us on the road when we had so nearly reached our goal.

He moves on to, with the use of a positive politeness strategy, forming inclusivity and recognition of being the same, according to the success of gaining freedom through their collective efforts, saying that “but now we have acquired our rightful status”. He thenceforth creates another level of solidarity by presenting Nigerians as manoeuvre nation builders who, at that point, were not after elephantiasis of their new nation, but rather wanted a government of their individual and, at the same collective control. This is achieved via a bald-on-record strategy of expressions of certainty and confidence through sure”, being direct and confident, and the pronoun “our” [nation] to form collectivism, in his statement that:

I feel sure that history will show that the building of our nation proceeded at the wisest pace: it has been thorough, and Nigeria now stands well- built upon firm foundations

Further expression of solidarity is projected in Balewa’s attribution of the success of the Day to every Nigerian through the deictic marker pronouns “we” and “our” and with the deployment of a negative politeness strategy to reduce negative thought of any aggressive, if not completely negative, action that emanated during the agitation. He projects that:

It is with justifiable pride that we claim the achievement of our Independence o be unparalleled in the annals of history.

He thus presents such movement as “our constitutional advance” which, according to him, “has been purposefully and peacefully planned with full and open consultation”. Balewa, lastly, in this part, creates solidarity specifically with fellow political actors whom he refers to as “we, elected representatives”, itself forming solidarity with broader passively represented Nigerians who elected them, thus a depiction of them being democratic and unionistic. This is linguistically realised via a bald-on-record strategy, particularly with the past transitive “concentrated” and the continuous transitive “proving”, creating a sense of seriousness and unambiguousness, and in a broader sense, the use of pronouns we”, our”, altogether forming in-group recognition of their efforts. These are described in his statement:

At the time when our constitutional development entered upon its final phase, the emphasis was largely upon self-government. We, the elected representatives of the people of Nigeria concentrated on proving that we were fully capable of managing our own affairs both internally and as a nation.

These linguistic mechanisms, altogether, project Balewa’s creation and expression of solidarity with fellow compatriots, including ordinary citizens and fellow political activists, arguing for his high level of support and collectivism towards the realisation of the new nation. More specifically, Balewa’s use of plural first-person pronouns “we”, “our”, and “us” as deictic markers above not only fosters inclusivity/solidarity but also constructs a nationalist ideology where unity transcends regional and ethnic divisions

Balewa’s Creation and Expression of Solidarity with Non-Nigerians

Per contra to forming with Nigerians, Balewa moves his creation and expression of solidarity to non-Nigerians. This is first seen in his formation of a globally inclusive new nation as he describes the kind of orientation expected of Nigerians to have towards other nations of the world in his statement: However, we were not to be allowed the selfish luxury of focusing our interest on our own homes.” This is complemented by a further projection of his implicit claim of regarding other non-Nigerian nations as “an imagined community” which he believes to be the same as them (Nigerians), especially due to advancements in communication. In his words: In these days of rapid communications, we cannot live in isolation, apart from the rest of the world, even if we wish to do so.” His synthesisation of both positive and negative politeness strategies in this respect is so apt that he makes them aware of their importance and value while he avoids their feeling of excommunication. He lastly expresses solidarity through his and, of course, Nigeria’s readiness to collaborate with the global community via the bold-on-record strategy, which shows directness, certainty, and unambiguousness through his statement:

“This great country, which has now emerged without bitterness or bloodshed, finds that she must at once be ready to deal with grave international issues.”

Balewa continues with a brief narration of the processes of deliberation on independence made with the colonial masters, underscoring, with assurances and reassurances, the magnitude of the task and their extreme readiness to beat the expectation. He creates, in the end, an explicit recognition of their British masters’ systematic transfer of power to them:

Recent events have changed the scene beyond recognition, so that we find ourselves today being tested to the utmost. We are called upon immediately to show that our claims to responsible government are well-founded, and having been accepted as an independent state we must at once play an active part in maintaining the peace of the world and in preserving civilisation. I promise you; we shall not fail for want of determination. And we come to this task better equipped than many. For this, I pay tribute to the manner in which successive British Governments have gradually transferred the burden of responsibility to our shoulders.

This negative politeness strategy is deployed at the end, which reduces the threat of accusing the recipient of transferring “the burden.” It also references the dilemmatic state of Balewa, presenting independence or, more broadly, power as a burden, but always wanted by people. This strategy thus neatly removes the threat that may occur to the face of the addressees. This is later supported by his use of the bald-on-record strategy to further express his recognition of the specific supports of the secretaries of state, stating that:

The assistance and unfailing encouragement which we have received from each Secretary of State for the Colonies and their intense personal interest in our development has immeasurably lightened that burden.

Balewa then forms an explicit in-group identity with colonial masters through his use of a positive politeness strategy, forming commonness by saying our friend and that they have helped to lay the foundations of a lasting friendship between our two nations.” This use of “our” rightly puts Nigeria and the UK at the deictic centre with the formation of an expected perpetual solidarity. Balewa further incorporates the bald-on-record and the positive politeness strategy to express certainty and directness while unambiguously connecting Nigeria with the United Kingdom into a more institutionalised form of solidarity: Commonwealth by claiming that both would have an increased cordiality as a result of the achievement of the former’s new nation.

I have indeed every confidence that, based on the happy experience of a successful partnership, our future relations with the United Kingdom will be more cordial than ever, bound together, as we shall be in the Commonwealth.

He finally makes this creation of solidarity between him and “we”, referring to Nigerians, more explicit through his use of bald-on-record strategy, where he confidently and unambiguously refers to Queen Elizabeth as “Queen of Nigeria and Head of the Commonwealth. This, without doubt, projects Balewa’s high-level expression of solidarity as it is relatively uncommon for a sovereign state like the Nigeria of that moment to refer to the leader of another state as its leader, as represented in the address term “Queen.” It can be argued, however, that this is a clever expression of diplomacy needed at such a moment. 

Lastly, Balewa maintains another more intense level of solidarity by attributing the building of the new nation to British officials, as opposed to the logical attribution of it to himself as a leading independence agitator or fellow Nigerians, even though he expresses this quite well, as previously argued above. We are nonetheless made to see that while Balewa may show gratitude to British officials, this gratitude reflects diplomatic necessity rather than genuine endorsement of colonialism, given Nigeria’s previous violent subjugation. Still, this use of the positive politeness strategy to form in-group relations and collectivism with the UK shows his and Nigeria’s recognition of the British support, thereby presenting themselves as grateful with his statement:

We have with us representatives of those who have made Nigeria […] Thank you for your devoted service which helped build up Nigeria into a nation. Today we are reaping the harvest which you sowed, and the quality of the harvest is equalled only by our gratitude to you.

This statement explicitly and aptly demonstrates the completeness of the sincerity in Balewa’s formation of solidarity with the United Kingdom and the necessity of diplomatic formation. Thus, these linguistic mechanisms, like those used in the formation of solidarity with Nigerians, are also deployed largely for the creation and expression of solidarity with non-Nigerians, especially the United Kingdom.

Findings

The analysis above revealed that in his independence speech, Tafawa Balewa demonstrated remarkable proficiency in creating and expressing solidarity with both fellow Nigerians and non-Nigerians. He skillfully employed various linguistic strategies to foster a sense of unity and collective identity among Nigerians. By emphasising the shared goal of independence and utilising inclusive pronouns and positive politeness strategies, Balewa effectively established a strong in-group solidarity. His eloquent use of language highlighted the collective efforts of the Nigerian people and underscored their shared responsibility in achieving independence. It was argued that Balewa extended his solidarity beyond national boundaries, recognising the interconnectedness of nations in the modern world. He emphasised the importance of collaboration and conveyed Nigeria's willingness to engage with the global community. Through his speech, Balewa conveyed a sense of inclusivity and stressed the mutual interests and common humanity that bind different nations together. By acknowledging the significance of international relations and emphasising Nigeria's readiness to address global issues, he effectively conveyed a sense of solidarity with non-Nigerians.

Very interestingly, the analysis also revealed that he displayed a sense of gratitude towards the colonial masters for their role in the transfer of power and nation-building. By recognising the contributions of the British officials and expressing gratitude for their devoted service, Balewa solidified the bond between the two nations with language patterns showing a sense of appreciation. By implication, this analysis revealed the tension between solidarity and sovereignty as Balewa’s rhetoric balances gratitude with subtle assertions of autonomy as reflected in his framing of independence as a “burden”, thereby transferring agency to Nigerians.

Conclusion

Examining the use of politeness strategies at one extreme to the analysis of pronoun as a deictic marker at another, this paper contends that while political actors often exercise authoritative power in speeches like independence speech, Balewa's address transcends mere projection of power, embodying a profound expression of solidarity and diplomacy not only towards his fellow Nigerians but also towards other communities, with particular emphasis on the United Kingdom. By employing a range of politeness strategies, including bald-on-record, off-record, positive politeness, and negative politeness, Balewa adeptly establishes and expresses solidarity with both Nigerians and non-Nigerians, exemplifying his inclusive and goal-oriented approach as a political figure. Furthermore, this paper has shown the use of plural personal pronouns such as "we," "us," and "our" as person deictic markers, strategically positioning Balewa, his fellow Nigerians, other communities, and ultimately the British colonial masters at the deictic centre. This deliberate formation of an "imagined community" tied to notions of solidarity and diplomacy reinforces the interconnectedness and shared sense of identity among diverse groups. By examining Balewa's astute linguistic choices, this paper sheds light on his ability to forge a collective consciousness and foster unity on multiple levels across national boundaries. Consequently, this paper concludes by emphasising the inclusive and goal-oriented nature of Balewa's political persona and underscores the impact of his solidarity projection in shaping Nigeria's relationship with its colonial master since attaining independence. As a result, it is suggested that further research compare Balewa’s speech with other independence leaders (e.g., Nkrumah, Kenyatta) to assess whether solidarity rhetoric was a regional trend or unique to Nigeria.

Bibliography

Achebe, C. (1959). Things fall apart. Anchor Books.

Anderson, B. R. O. (2006). Imagined communities: Reflections on the origin and spread of nationalism [E‑book]. Verso. https://hdl.handle.net/2027/heb01609.0001.001

Balarabe, S. (2018). Critical discourse analysis of selected inaugural speeches of Nigerian civilian and military heads of state (Unpublished doctoral dissertation). Ahmadu Bello University, Zaria, Nigeria.

Bar‑Hillel, Y. (1954). Indexical expressions. Mind, 63(249), 359–379.

Bloor, M., & Bloor, T. (2007). The practice of critical discourse analysis: An introduction. Hodder Education.

Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge University Press.

De Cock, B., & Van Oudheusden, K. (2015). The mediation of political speeches: A critical discourse analysis of Nelson Mandela’s auto/biography. Journal of Language and Politics, 14(4), 476–498.

Ezera, K. (1959). Nigeria’s constitutional road to independence. Retrieved April 5, 2023, from https://disa.ukzn.ac.za/sites/default/files/pdf_files/asjan59.15.pdf

Fairclough, N. (1995). Critical discourse analysis: The critical study of language. Longman.

Fairclough, N. (2017). Political discourse analysis: A method for advanced students. In R. Wodak & M. Meyer (Eds.), Routledge handbook of critical discourse studies (pp. 251–265). Routledge.

Falola, T. (2009). Colonialism and violence in Nigeria. Indiana University Press. http://ebookcentral.proquest.com/lib/gla/detail.action?docID=474474

Fillmore, C. J. (1975). Santa Cruz lectures on deixis. Indiana University Linguistics Club.

Filindra, A., et al. (2020). Discourses of immigrant integration: A critical analysis of E Pluribus Unum versus multiculturalism in the United States. Journal of Language and Politics, 19(2), 244–269.

Fowobaje, K. R., Mashood, L. O., Ekholuenetale, M., & Ibidoja, O. J. (2022). Qualitative content analysis of Nigeria heads-of-state and presidents’ inaugural addresses: Text mining, topic modelling and sentiment analysis. Nature Public Health Emergency Collection. https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/36536856/

Goffman, E. (1967). Interaction ritual: Essays in face-to‑face behavior. Aldine Publishing Company.

Idejiora‑Kalu, N. (2019). Understanding the effects of the resolutions of the 1884–85 Berlin Conference to Africa’s development and Euro‑Africa relations. Prague Papers on the History of International Relations, 2, 99–108. https://praguepapers.ff.cuni.cz/wp-content/uploads/sites/16/2020/12/Ndubuisi_Idejiora-Kalu_99-108.pdf

Jakobson, R. (1957). Shifters, verbal categories, and the Russian verb. In R. Jakobson (Ed.), Selected writings: Word and language (pp. 130–147). Mouton de Gruyter.

Jeffries, L., & McIntyre, D. (2010). Stylistics. Cambridge University Press.

Johns, E. (1979). African Literature Today, No. 10. Heinemann.

Levinson, S. C. (1983). Pragmatics. Cambridge University Press.

Legit.ng. (2021, June 25). Independence Day: Read Tafawa Balewa’s speech on October 1st, 1960. Legit.ng. https://www.legit.ng/nigeria/1495353-independence-day-read-tafawa-balewas-speech-october-1st-1960/

Lyons, J. (1977). Semantics. Cambridge University Press.

Manning, P. (1974). Analyzing the costs and benefits of colonialism. African Economic History Review, 1(2), 15–22.

Mulderrig, J. (2012). The hegemony of inclusion: A corpus-based critical discourse analysis of deixis in education policy. Discourse & Society, 23(6), 701–728.

Ngũgĩ, W. T. (1967). A grain of wheat. Heinemann.

Ngũgĩ, W. T. (1986). Decolonizing the mind: The politics of language in African literature. James Currey.

Nur, S. (2019). Analysis of interpersonal metafunction in public speeches: A case study of Nelson Mandela’s presidential inauguration speech. The International Journal of Social Science, 30(1), 52–63.

Oke, I. A. (2021). Politeness in language use: A socio-pragmatic study of characters’ discourse in Soji Cole’s Embers and Ola Rotimi’s The Gods Are Not Blamed (Unpublished BA project). Bayero University, Kano, Nigeria.

Olorunsogo, D. (2020). Pilot study: Politeness strategies in selected doctor–patient interactions in Ibadan private hospitals. International Journal of Research and Innovation in Social Science, 4(8), 489–495. www.rsisinternational.org

Rodney, W. (1973). How Europe underdeveloped Africa. Bogle‑L’Ouverture Publications. https://abahlali.org/files/3295358-walter-rodney.pdf

Scollon, R. (2001). Action and text: Towards an integrated understanding of the place of text in social (inter)action, mediated discourse analysis and the problem of social action. In R. Wodak & M. Meyer (Eds.), Methods of critical discourse analysis (pp. 139–183). Sage Publications Ltd.

Settles, J. D. (1996). The impact of colonialism on African economic development (Chancellor’s Honors Program Project). University of Tennessee. https://trace.tennessee.edu/utk_chanhonoproj/182

Silverstein, M. (1976). Shifters, linguistic categories, and cultural description. In K. H. Basso & H. A. Selby (Eds.), Meaning in anthropology (pp. 11–55). University of New Mexico Press.

Wodak, R., & Meyer, M. (Eds.). (2009). Methods of critical discourse analysis (2nd ed.). SAGE Publications.



[1] BA Linguistics (BUK) MSc Applied Linguistics (Glasgow), is a forensic analyst at Kunle Gbade & Co, Lagos, Nigeria, where he works on linguistic analysis of legal documents and evidence. His research interest is in the broad field of applied linguistics.

[2] Walter Rodney’s work, How Europe underdeveloped Africa offers a comprehensive argument on how Europe exploited Africa, leading to their own development while they underdeveloped Africa.

[3] Manning’s work offers a discussion of the cost and benefits of colonialism in the African continent.

[4] Báál̀ is the Yoruba address term for the head of a village or town. Even with adoption of western civilisation, the term is still used in many parts of the southwest Nigeria till date.

[5] This is regarded as the politest of the five strategies which is often realised by keeping quiet and not talking with the perception that the addressee’s face maybe threatened through any form of talking.

[6] Parenthesis is the paper’s.

Post a Comment

0 Comments