By
Ugonma Uba Kalu-Bazuaye
Department of English and Literature, Faculty
of Arts, University of Benin, Edo State, Nigeria
Corresponding Author’s email and Phone No: ugonma.kalu-bazuaye@uniben.edu/+2348033724789
Abstract
This article examines the deployment of naming as a
structural principle in Night of Intruders and Other Stories. Moving beyond
sociolinguistic readings of African anthroponyms as cultural residue, the study
proposes the concept of onomastic semiotics to describe how culturally encoded
names function as narrative devices within Clement Odia’s short fiction.
Through close textual analysis, the essay demonstrates that names in the
collection operate as thematic architecture, cosmological inscription, and
ethical horizon. Drawing on African linguistic philosophy and folklore theory,
the article argues that Odia institutionalizes indigenous naming practices as
narrative technology, embedding Benin cosmology-divine sovereignty, moral
causality, ancestral continuity, and destiny - within character construction
and plot development. However, rather than enforcing rigid determinism, the
stories dramatise what this study terms indigenous compatibilism: a worldview
in which destiny provides structural orientation while human agency negotiates fulfilment.
By theorizing naming as narrative strategy rather than decorative ethnography,
this article contributes to African literary studies and expands critical
understanding of how indigenous epistemologies generate formal innovation in
contemporary prose fiction.
Keywords:
African Prose Fiction, Benin Cosmology, Indigenous Epistemology, Onomastics, Semiotics
Introduction
Names
in literary texts often function beyond their basic role as identifiers. Within
many literary traditions, especially African literature, names carry cultural,
historical, and symbolic meanings that contribute significantly to
characterization and thematic development. In African societies, naming is
rarely arbitrary; it is frequently embedded in cultural philosophy, communal
memory, and social values. As Achebe observes, names in African contexts often
reflect circumstances of birth, social expectations, or moral commentaries on
life. Consequently, when such names appear in literary works, they may serve as
important narrative devices that communicate deeper meanings within the story.
Names
in literary texts are not merely referential labels but complex semiotic
structures through which meaning is encoded and mediated. Within onomastics—the
systematic study of names—scholars increasingly recognise that names function
as interpretive devices that shape narrative understanding. As Smith observes,
“proper names are meaningful linguistic signs” (p. 296). This assertion
foregrounds the semiotic potential of names, repositioning them as active
agents in the construction of literary meaning rather than passive identifiers.
From
a semiotic perspective, names operate within broader systems of
signification. Saussure conceptualises
the linguistic sign as a relationship between the signifier and the signified
(p. 67), a framework that enables the analysis of how meaning is structured in
language. However, Peirce’s triadic model—comprising icon, index, and
symbol—extends this understanding by demonstrating that signs function through
multiple relational modes ( p. 102). When applied to literary onomastics, this
model reveals that names may simultaneously encode resemblance, causal
association, and cultural symbolism, thereby enriching their interpretive
capacity within narrative texts.
Within
literary studies, this insight has given rise to the field of literary
onomastics, which examines the role of names as structural and interpretive
elements. Hough notes that “names in
literature are rarely arbitrary and often contribute to characterization and
interpretation” (p. 4). Similarly, Smith argues that names in literary
discourse serve as “condensed signifiers of cultural and ideological meaning”
(p. 300). These perspectives reflect a broader critical shift from viewing
names as decorative features to understanding them as integral components of
narrative design.
Recent
scholarship further underscores this development. Robbins emphasises that literary onomastics
has evolved into a field that explores how names function “as part of the
architecture of narrative meaning” (p. 12). This shift aligns with semiotic
literary criticism, which conceptualises literary texts as systems of signs in
which meaning is produced through structured relationships. Within such
systems, names operate as key semiotic nodes that prefigure narrative
trajectories and guide reader interpretation.
Empirical
studies, particularly within African contexts, deepen this theoretical
understanding by demonstrating that naming practices are embedded in cultural
philosophy, communal memory, and metaphysical belief systems. Bamgbose asserts
that African languages function as “vehicles for the expression of culture and
identity” (p. 34), while Ndlovu-Gatsheni argues that African epistemologies
resist the separation of language from being, insisting on their “mutual
constitution” (p. 41). Similarly, Adeyemi contends that African naming
practices encode “metaphysical assumptions about destiny, morality, and communal
memory” (p. 52). These studies collectively highlight the ontological weight of
names within African cultural systems.
Despite
these advances, much of the existing empirical scholarship remains largely
sociolinguistic or ethnographic, focusing on naming patterns, identity
construction, and cultural symbolism. Consequently, the formal and structural
role of names within literary narratives remains underexplored. In contemporary
Nigerian prose fiction, critical attention has predominantly centred on themes
such as postcolonial identity, gender, and socio-political critique, often
overlooking the semiotic and narratological functions of naming.
It
is within this critical gap that this study intervenes. By proposing the
concept of onomastic semiotics, the article synthesises insights from literary
onomastics, semiotic theory, and African indigenous epistemology to examine
naming as a narrative system. It argues that in Night of Intruders and Other
Stories, names function simultaneously as semantic structures, narrative
devices, and ontological markers, shaping thematic development, structuring
characterisation, and mediating the interplay between destiny and agency.
Ultimately,
this study repositions naming from a peripheral cultural feature to a central
narrative mechanism. It demonstrates that within African literary contexts,
names are not merely reflective of cultural meaning but constitutive of
narrative form, operating as a foundational element in the production of
literary significance.
Theoretical
Framework: Onomastic Semiotics as Narrative System
This
study is anchored on an interdisciplinary framework that synthesizes literary
onomastics, semiotics, and African indigenous epistemology to formulate what is
conceptualized in this work as onomastic semiotics. This composite framework
enables a systematic understanding of how names function not merely as
referential markers but as structural, semantic, and ontological elements
within narrative discourse.
Literary
onomastics, as a critical field, examines the function of proper names in
literary texts. As Hough argues, “character names frequently prefigure
narrative trajectories and guide reader interpretation” (103). This suggests
that names are not incidental but are deliberately deployed as interpretive
cues that shape reader expectations and narrative meaning. Similarly, recent
scholarship has expanded this position by emphasizing that names operate as
semiotic condensations of identity and ideology. According to Smith, “names in
literary discourse operate as semiotic nodes through which ideology, identity,
and narrative expectation are negotiated” (114).
However,
to fully grasp the depth of naming in African literary contexts, literary
onomastics must be read alongside semiotic theory. Classical semiotics,
particularly as articulated by Ferdinand de Saussure, conceptualizes linguistic
sign as the relationship between the signifier and the signified. While this
framework provides a useful starting point, it is limited by its emphasis on
arbitrariness. In contrast, the semiotic model proposed by Peirce expands the
field by introducing a triadic structure - icon, index, and symbol - thereby
allowing for more dynamic relationships between signs and meaning. Within
African naming systems, names often function simultaneously as symbols
(cultural meaning), indices (existential conditions), and even performative
signs, thereby exceeding Saussurean arbitrariness.
This
expanded semiotic understanding becomes particularly relevant when situated
within African indigenous epistemology. Scholars of African philosophy have
consistently argued that language in African contexts is not merely
representational but also constitutive of reality. As Mbembe notes, “language
in African texts is not merely expressive but constitutive of reality itself”
(74). Similarly, Ndlovu-Gatsheni observes that “African epistemologies resist
the separation of language from being, insisting instead on their mutual
constitution” (41). Within this ontological framework, names are not arbitrary
labels but active carriers of destiny, morality, and communal memory. This
ontological dimension is further reinforced in African naming traditions, where
names encode metaphysical assumptions about existence. Adeyemi asserts that
“African naming practices encode metaphysical assumptions about destiny,
morality, and communal memory” (52). Thus, naming becomes a form of ontological
inscription, embedding cultural philosophy directly into linguistic forms.
Bringing
these perspectives together, this study proposes onomastic semiotics as a
theoretical model that understands names as: semantic structures (they carry
meaning), narrative devices (they organize plot and character), and ontological
markers (they encode worldview and destiny). Within this framework, names in Night
of Intruders and Other Stories function as narrative engines, shaping
thematic development, structuring character arcs, and mediating the
relationship between destiny and agency.
Importantly,
this study also introduces the concept of indigenous compatibilism to explain
the dynamic interplay between naming and character action in the text.
Indigenous compatibilism refers to a cosmological logic in which destiny
provides structural orientation without eliminating human agency. This aligns
with broader philosophical debates on determinism and free will but is uniquely
grounded in African worldview systems where destiny is both given and
negotiable. As such, names in Odia’s narratives do not rigidly determine
outcomes but create semantic expectations that characters may fulfil, resist,
or reinterpret. Through this theoretical synthesis, the study demonstrates that
naming in Odia’s fiction is not ornamental but infrastructural, functioning as
a core mechanism of narrative meaning-making.
Scholarly
engagement with naming practices has generated significant insights across
linguistics, anthropology, and literary studies. Within African contexts,
naming has been widely recognized as a culturally embedded practice that
reflects social values, identity, and worldview. Early foundational studies
emphasize the role of language as a repository of cultural meaning. For
instance, Bamgbose argues that African languages function as “vehicles for
transmitting communal philosophy and identity” (34), while Yankah highlights
that linguistic expressions operate as “condensed cultural narratives” (52).
More
recent scholarship has deepened this understanding by foregrounding the
ontological and metaphysical dimensions of naming. Adeyemi contends that
“African naming practices encode metaphysical assumptions about destiny,
morality, and communal memory” (2021, 52), thereby positioning names as more
than sociocultural identifiers. Similarly, Ndlovu-Gatsheni emphasizes that
African epistemologies collapse the distinction between language and being,
suggesting that naming participates directly in the construction of reality
(2022, 41).
Within
literary studies, attention has also been given to the function of names in
narrative texts. Hough observes that names often provide insight into
“character identity, narrative expectation, and cultural context” (98).
Expanding this perspective, Richardson argues that “meaning in narrative
fiction is often pre-inscribed at the level of naming before plot unfolds”
(89). This suggests that names serve as interpretive frameworks through which
readers engage with narrative development.
In
addition, contemporary studies in literary onomastics have begun to emphasize
the semiotic complexity of names. Smith notes that names function as “semiotic
nodes through which ideology and narrative expectation are negotiated” (114).
This aligns with broader semiotic approaches that view literary texts as
systems of signs in which meaning is constructed through symbolic interaction. Despite
these advances, much of the existing scholarship on African naming remains
largely sociolinguistic or ethnographic in orientation. Studies such as
Odikpo-Okafor (2023) and Oduola and Okekunle (2024) focus primarily on naming
patterns, identity construction, and social relationships, offering valuable
insights into cultural practices but paying limited attention to the formal and
structural role of names within literary narratives.
Furthermore,
while semiotic and onomastic approaches have been applied to literary texts,
there is a noticeable gap in studies that integrate these frameworks with
African indigenous epistemology to examine naming as a narrative strategy.
Existing analyses such as Izuu (pp. 1-17), and Kwesi and Bonsu (pp. 30-49),
often treat names as supplementary details rather than as central mechanisms
that organize plot, encode thematic concerns, and shape reader interpretation. This
gap is particularly evident in scholarship on contemporary Nigerian prose
fiction, such as Enmin and Nkansah (70-79), and Ojebode (232-242), where
critical attention has largely focused on themes such as postcolonial identity,
gender, and socio-political critique, often overlooking the formal significance
of naming practices. Consequently, the role of names as structural narrative
devices remains underexplored.
This
study addresses this critical gap by proposing the concept of onomastic
semiotics as a framework for analyzing naming in Night of Intruders and
Other Stories. By examining how names function as narrative strategies that
encode cultural philosophy and structure character development, the study moves
beyond descriptive accounts of naming to foreground its aesthetic, structural,
and epistemological significance in African literary production.
Names as a Thematic Architecture
In Night
of Intruders and Other Stories, naming operates as structural scaffolding
upon which thematic meaning is constructed. Odia’s anthroponyms function not
merely as cultural embellishments but as compressed philosophical propositions
that anticipate narrative directions. This technique aligns with what may be
termed thematic prefiguration: the inscription of narrative tension within
linguistic form. In the opening story in the collection, “The Other Wife”, the
story shows how Odia employs onomastic technique to develop themes. The story
begins on a note of apprehension, uncertainty and anxiety for the parents of
the main character, Oduwa. Their economic condition thrusts them into deep
philosophical agitation as to why things have remained difficult. The wife
cursed the day she got pregnant. “It was at this moment that they agreed/ to
call the baby Imakpokpomwan which/ in Benin means, I did not trouble anyone,
let no one trouble me”. (Night of Intruders, 1).
Owing
to the prevailing circumstance, they give the new child “Imakpokpomwan”, a
Benin circumstantial name. This name sums up the folkloric worldview of the
parents. They believe poverty, hardship and adversity to be products of human
and spiritual forces. This theme resonates through the story as it undergirds
the Benin worldview. This explains why the parents feel agitated that their
impecunious condition can only be a product of an evil spiritual force. The
parents give the baby this name to show their innocence on the one hand and
their disgust at their predicament on the other. Thus, this name initiates the
suspense in the story. The reader becomes aware of the family’s need for some
divine intervention. Characters in the story change their names when their circumstances
or economic situation improves: “When Imakpokpomwan grew to be an adult, his
parents changed his name to Oduwa, meaning ‘the path to wealth’. He became
prosperous and everyone who wanted help thronged his office. (1)”
The
second name which the reader encounters in the story is “Oduwa” which functions
thematically as well as ironically. The name “Imakpokpomwan” is later changed
to Oduwa when the child grows into an adult. As the speaker explains in the
story, Oduwa means the path to wealth. This coincides with the prosperity of
the family and the young man. With the benefit of a hindsight, Oduwa in the
context of the story is an excellent example of an irony. At the thematic level,
the story also cautions against illegal and unorthodox paths to wealth, noting
that the only true source of wealth is through divine blessing. This assumption
is drawn from the next crucial name in the story,” Osayuware”, which means that
God is the bringer of wealth or who blesses one with wealth. “Ten years had
passed since Oduwa became wealthy, his wife, Osayuware, had remained barren. There
was no place she didn’t visit for help. She went to Spiritualists and prophets
but all to no avail” (2).
The
names of Oduwa and Osayuware are complimentary to each other in terms of
meaning. Oduwa is a short form of Osagioduwa, which means God is the one who
shows and guides one to the path of wealth. Osayuware also figuratively means
God is the creator of blessing or wealth. By implication, if one needs wealth,
one should run to God. It is ironic that Osayuware forgets the meaning of her
name when she frets because of her barrenness. She forgets that only God can
give barren women children. She also forgets that children are also blessings
or wealth from God.
The
writer also uses proverbial names which have thematic resonances.
“I am
Iroghoma, and these are my children. That one is Ukuse,”
pointing
to the taller of the two boys.” She continued, “this one
is
Egogo.” She spoke on” they are tired and sleepy. Please help me
to take
care of them.” (3)
The
above speech is addressed to Osayuware, the barren woman. Iroghoma is the
spirit wife of Oduwa, while Ukuse and Egogo are their spirit children. Iroghoma
is also a mythical character (the myth of the spirit wife). By the way,
Iroghoma means a situation when a discussion yields a positive outcome. Thus,
it is a proverbial name which means an instance when a thought or a discussion
yields a positive result when one finds the right person with whom one shares
it. The character of Iroghoma is significant in several ways. The prosperity of
Oduwa, as revealed in the flashback, conveys in the revelatory dream the
importance of Iroghoma. She employs evil power to enrich Oduwa as compensation
for agreeing to get married to her spiritually. Their spiritual union leads to
the birth of two sons: Ukuse and Egogo. These names are also significant. They
are names of Benin musical instruments. Egogo means a bell, while Ukuse means a
maracas. They are symbols of entertainment, happiness and delight. These
children entertain and delight Iroghoma. These human emotions are however
lacking in Oduwa’s union with Osayuware. Thus, children in Benin worldview
provide entertainment, happiness and delight. This explains why couples who
lack children mourn.
There
is the motif that runs throughout the story “The Other Wife”, which assumes the
theme of: the punishment of the innocent. This idea is demonstrated through
Oduwa’s narration of how he has stolen a loaf of bread from a shop and how the
shop owner accuses Enibokun, a complete innocent woman (Night of Intruders,
2).
In
Benin onomastics, Enibokun is a rare and exotic bird or a cattle egret or even
a white bird which signifies purity, innocence and beauty. Similarly, the
innocent undergoes severe punishment through no fault of theirs. The anger of
Iroghoma is directed at Osayuware who is completely oblivious of the existence
of Iroghoma in Oduwa’s life. Her childlessness which she suffers from Iroghoma
demonstrates this punishment of the innocent. Thus, Enibokun and Osayuware are
archetypal innocent characters who bear the brunt of the other’s anger and
pain.
Equally
significant is the author’s deployment of names which are indicative of
positive ideas and portend good for the future. The names are: “Ofumurengbe,
Alaghodaro and Etin-osa” (6). These names belong to the children of Oduwa and
Osayuware after they have undergone deliverance from Iroghoma’s scourge. The
names chosen by Oduwa and Osayuware convey their expectations. “Ofumwengbe”,
for example means peace. They believe in the termination of Iroghoma’s control
over their lives, and henceforth, they would experience peace. “Alaghodaro” on
the other hand means progress. They want to make progress. Lastly, “Etin-Osa”
means Gods power or Etin-Osarere, which connotes that God’s power is supreme.
These names when viewed from the way Oduwa’s life has ended, are ironic.
Oduwa’s new found Christian faith leaves him in the mire of penury and pain.
For this reason, he longs for re-union with Iroghoma and craves without end for
financial blessing and restoration to wealth. Thus, Oduwa loses his peace when
he loses his ill-gotten wealth and comfort. Also, he is unable to make any
progress. Lastly, he does not believe in God’s power to bless and protect him.
This prompts him to return to Iroghoma who has come to exact revenge on him.
This
story in its entirety is written to affirm the power of spirit wives in the
lives of humans. As can be gleaned from the story, Oduwa’s struggle to end his
marriage with the spirit wife, Iroghoma, ends on a tragic note. Thus, the death
of Oduwa underscores the revenge motif which Iroghoma has successfully carried
out. The overriding theme in “The Other Wife” is the love of money and its
devastating consequences of sorrow and death. The absence of contentment and
the failure to work hard brings untold bondage to the life of an individual.
This appears to be the case with Oduwa. He represents the archetypal greedy
character who wants to get wealth and retains it even when he has denounced the
source of the wealth. His spiritual wedding and eventual marriage bring to his
physical marriage with Osayuware a long period of childlessness. It takes
divine intervention to expose the nakedness of Iroghoma’s affliction on Oduwa
and Osayuware’s marriage. Even when the spirit and power of Iroghoma has been
exorcised, he is unable to believe in God for financial turnaround. This is
even more disheartening, if not, ironic, as his name ought to remind him. His
failure to heed this onomastic philosophical warning leads to his end. The
story also interrogates the rationale behind promise making and promise
breaking. Oduwa and Iroghoma make a promise to be together. The pressure from Oduwa’s parents for him to
get a wife leads him to renege on his promise to Iroghoma. At the fundamental
level, it must be pointed out that the real fraudulent person in the whole
agreement scandal is Iroghoma. She has a pact with Oduwa but visits
childlessness on Oduwa and Osayuware’s marriage. This wicked act shows that she
has broken the tenent of their agreement. What this means is that when a
promise is broken, it leads to even greater consequences. Oduwa’s inability to
adhere to the pact with Iroghoma brings him poverty and sorrow. He is later
deceived by Iroghoma to destroy his life.
The
central motivation for Iroghoma’s action is Oduwa’s inability to keep his word.
Here is an excerpt: “Iroghoma, I have something to say to you, “Oduwa said”. Do
not say it. I know already, “She replied.” You promised me that you wouldn’t leave
me. Isn’t that what you told me? She reminded him” (6).
The
entire dialogue is a flashback which Oduwa recalls to show that he has broken
Iroghoma’s trust. Based on this, she decides to avenge it by luring him into
getting married to her thus: “Iroghoma, you and I are good friends. My parents
want me to marry Osayuware and I can’t refuse her.” Then Iroghoma said, “Let us
get married first, under the mango tree”. (6) An exploration of Iroghoma’s
reasoning will show that she is deliberately misleading Oduwa or luring him
into the marriage. Although Oduwa may not have known what he is getting himself
into, he is later to know the intractable bondage he has entered. As a way to
punish Oduwa, for marrying Osayuware, Iroghoma says: “That man over there is
Oduwa, as you see. He is nailed to the wall. He is mine. He cannot impregnate
you as long as he is bound over here. He is my prisoner.” (4).
Thus,
trust is an important quality in spiritual marriage. Breaking it brings one
into spiritual bondage. Although Oduwa is happily married and in prosperity, he
is unable to impregnate his wife because of the spiritual imprisonment: he has
been kept in a spiritual prison - “nailed to the wall”. The onomastic technique
in Odia’s story emerges as a potent narrative device that skilfully conveys the
complexities of Benin culture and worldview. Through the strategic development
of names, Odia masterfully encapsulates the essence of Benin identity,
tradition and experience, imbuing the stories with depth and richness that
resonate with readers. This analysis has demonstrated the significance of
onomastic technique in Odia’s work, highlighting its role in shaping thematic
resonance. Significantly, the study underscores cultural context and literary
devices that underpin Odia’s narratives, offering a nuanced understanding of
the ways in which literature reflects and shapes our understanding of the
world.
Onomastics and
Benin Cosmology
Odia’s
naming practices encode core dimensions of Benin worldview: the divine
sovereignty, the anthological centrality of children, and the inevitability –
but negotiability - of destiny. Name are central to Odia’s short stories
especially in “The King’s Man.” Two names stand out in the story: “Evbakoe” and
“Ewansiha”. The central character is Evbakoe, which is a philosophical name
that means “reap what you sow”. The anthroponym, Evbakoe, compresses a
jurisprudential cosmology into two lexical units. It does not merely predict
consequences; it presupposes a universe in which causality is ethical rather
than accidental. The narrative’s deployment of reincarnation transforms the
name from linear retribution to cyclical jurisprudence, thereby embedding
cosmology within plot structure. The Benin people have a distinctive vision of
the world, which manifests in the choice of names given to individuals and
places. In this paper, we shall concentrate on four aspects of Benin worldview
namely, God, children, destiny and virtues.
Benin
people believe in the supremacy, wisdom, blessing and goodness of God almighty.
These virtues reflect in the names that parents give to their children. In
Odia’s Night of Intruders and Other
stories, many characters bear such names. In the story, “Tabernacles of
Bribery”, the central character bears the name, Nosadeba, which literally means
the one God joins. Figuratively, it means the one backed, supported or defended
by God. On the surface, this name appears to have nothing to do with the story
but on a deeper level, it underscores the prevailing theme in the story. Nosadeba
is an Assistant Superintendent of Police (ASP) in charge of special
Anti-Robbery squad in Ugbekun Police Station, Benin City. He is a notorious
Police officer who coordinates other younger squad members to collect bribes
from members of the public. He is in cahoots with big time criminals. The
narrator recalls how Deba (short for Nosadeba) recovered a stolen car belonging
to his brother-in-law:
That
evening, Deba put a call through to all the gang heads under his control.
“Hello, Oscar, this is Scorpion”, he called. “Yes Boss, Good evening.” “Ask your
boys if they were the ones who stole a white Toyota Venza. That car belongs to
my brother-in-law” (9).
From
the above, it is ironic that this dishonest character bears the good name,
Nosadeba. How can God back or defend this terrible officer? This is the
philosophical part of the name. God knows everyone and He supports and blesses
even the worst among us. As the story unfolds, it becomes clear why this name
is given to him. The turning point is when he decides to turn over a new leaf.
Soon he abandons his dishonest ways and embraces change. This culminates in his
transfer to the Police Headquarters where God uses him to rescue the life of
Nehikhare who is falsely accused of committing a crime. God later rewards him
for his honesty:
Nehikhare
was released and he went home praising
God. As they were in the canteen, Deba ordered a bottle of soft drink. The
seller asked him to check the crown, informing him of the on-going promotion.
As he checked, he saw five-million-naira cash prize. (Night of Intruders,
13)
This
is the first of the several rewards that he enjoyed for being honest. When he
was a terrible officer, God did not bless him. His name begins to manifest
blessing when he has changed his ways. Firstly, he is transferred to the
Headquarters. Secondly, he is rewarded with five million naira from the promo.
Thirdly, his life is spared when protest erupts in the city. “Deba was glad he
had turned a new leaf because he would have been consumed by the fire of the
protest. He reads in the newspaper that several “tabernacles”, of his friends
who loved and encouraged ‘bribery’ were razed down without mercy” (14).
This
short story reveals the dynamic bond between onomastics and narrative plot. The
story is carefully written to underscore the power of names in expressing Benin
worldview which is centred round the belief in God Almighty. The ending of the
story shows that when God supports an individual, that person is bound to be
successful.
In
the story, “The Burden Bearer”, Odia expresses the Benin worldview of Almighty
God. The central character bears the unisex name, Osagioduwa (shortened as
Oduwa), which means “God is the one who shows the path to wealth”. In the
previously discussed story, “The Other Wife”, Oduwa is a male character but in
the present story, Oduwa is a female character. She cuts a pathetic figure who
shoulders the financial burden of her immediate family. As the narrator
mentioned, “she started her life as a young chorister in a church in Benin”
Then the fear of God was at the root of her growing life” (38). She soon
completes her education and gets a job at an auditing/consulting firm in Lagos.
Oduwa soon drifts off God and begins to use her sexuality to earn more money to
take care of her family. From one man to the other, she savours it all. Later,
Oduwa gets entangled in a relationship with Barry Bumper, the internet
fraudster.
Someone
has introduced Oduwa to Barry, and as time went on, they became like five and
six. By the fourth month, Oduwa was married to Barry. It was the type of
wedding she had dreamed of. After their wedding, Barry bought cars for Oduwa’s
brothers and their father. Barry changed their lives. (41)
Oduwa
is a character in search for a path to wealth. She has explored several
possibilities without success. Ironically, her name has expressed it to her but
she does not pay heed to it. She has explored the path of prostitution,
depending on her male suitors for financial survival. At one point, she tries
framing Bayo with a pregnancy because he is from an affluent family. After her
painful ordeal with a terrible affliction, it is Bayo who rescues her and
marries her (44). As shown, the story revolves round the name - Osagioduwa. The
reason is that it offers the text a didactic power with which to sustain the
reader. It also reveals the irony of life. Oduwa bears the name, Osagioduwa,
but she goes to all the wrong places in search of wealth. Also, intriguing is
that Barry joins a secret cult because he needs wealth. He too does not
understand that God is the path to wealth. The plot has the semblance of a
cycle. The story begins with Oduwa as a teenage girl serving God in the choir
but later derails only to suffer some affliction and turns back to God. Her
quest for wealth moves her away from God, before she learns that God is the
only true way to wealth and pleasure in life.
Benin
names also reveal the Benin people’s belief in children as source of blessing.
In fact, the value attached to children resonates in the various names given to
them. For example, in “The Burden Bearer”, we encounter names such as Omogiate
and Omosivie. Also, in “Mother’s Shadows” there are names like Omozogie; in
“The Burden Bearer”, there are Omogiate, Omosivie and Omoragbon (Oragbon for
short) in “Sacred Fruit”. These names
express the value Benin people place on children. In “Mother’s Shadow”, Otote
the lead character recounts a painful experience: “I have married at an early
age to Omozogie and we had waited for a child for over six years…” (48).
Omozogie can be broken into three parts, namely “Omo”, “zo” and “gie”. Omo
means child, “zo” means several things: choose, make and produce while “gie” or
“ogie” means King. Literally, Omozogie means ‘it is a child that makes one king’.
However, literally it means something beyond that. Omozogie actually means ‘it
is a child who makes a woman to enjoy royal status in the marriage’. According
to Otote, he gets married to Omozogie at an early age but unfortunately, she is
denied the fruit of the womb. This situation heightens tension and anxiety. It
explains why Omozogie contrives a deceitful ploy to fake her pregnancy knowing
the value Benin parents place on children.
Similarly, in the “The Burden Bearer”, Odia uses names
to affirm the Benin people’s belief in the great value bestowed on children.
The name Omogiate means ‘a child that makes it impossible for one to fade out
of people’s memory’. What this implies is that as long as one has children, one
cannot be forgotten. The children will help preserve one’s name. Similarly, the
name, Omosivie means ‘a child is greater in value than beads or any other
ornament for that matter’. This can be viewed against the backdrop of a barren
woman. No matter the value of the ornament given to her, that cannot take the
place of a child in that marriage. In this story, both Omogiate (male) and
Omosivie (female) are characters in the short story.
Benin
names reveal the people’s belief in the power of destiny. Some names include Evbakoe
as “King’s Man”, Atekha as in “Tabernacles of Bribery”, Ayowie in “Sacred
Fruit” and Nehikhare in “Tabernacles of Bribery”. All these affirm the place of
predestination in human existence. For example, Evbakoe is the main character
in the “King’s Man”. He reincarnates, not exactly as he was - a king, but now
as an ordinary friend of the king - Ewansiha. His name reflects his fate. As
his name implies, he reaps the fruit of wickedness. The wealth the king bestows
on him is stolen from him spiritually just as he deprived and stole from the
weak in his former life. He pays dearly for his sins and feels every pain he
meted out on others in his former life. This goes to show that people actually
reap what they sow. No matter how one runs, one’s destiny cannot be averted,
whether bad or good.
The
priestess explained that the name, “Evbakoe”, means retribution or better known
as ‘reap what you sow’. “Your parents knew you have reincarnated after divining
the fate that awaited you, they decided
to name you, Evbakoe. (Odia, 22)
The
people believe in ritual consultation as a way of seeking spiritual guidance.
At the birth of Evbakoe, the parents suspect that he may have brought an ill
fate, hence they give him the name Evbakoe to remind themselves and anyone who
cares to listen to always be of good behavior because one reaps whatever one
sows in this life, no matter one’s social status.
Another
important name in the collection of short stories is Atekha. It is a short name
from a Benin proverb which means ‘whoever believes that a man suffering from
enlarged scrotum will ever give birth let alone raise children’. This name is
unmistakably reinstating the power of divine providence as well as one’s
destiny. This is the name of the character in “Tabernacles of Bribery”. Atekha
is a sergeant in the Nigerian Police Force. He is the one who recognizes that
ASP Deba has changed:
Sergeant
Atekha said, “something must be wrong. “Corporal Ifaluyi had a different view.
“Can’t you see? The boss is now born again,” he said. If Scorpion can repent
and be forgiven, then God can forgive any person,” Constable Iyoha added.
(Odia, 10)
This
name is more than a character’s means of identity in the story. It functions as
a technique through which the author conveys Benin worldview. Just as the name
says, no one can imagine that Deba can ever turn over a new leaf. This is the
whole point about the name. It expresses the power of destiny. He is destined
to watch that TV programme on that day where he encounters the transforming
power of God who not only saves him from his sins but also makes him a new man.
Thus, corporal Ifaluyi and Constable Iyoha are witnesses to Deba’s
transformation and to what Atekha has observed about him.
Closely
related to the above is the Benin belief in the power of destiny. This is
conveyed through the name, Nehikhare - which means, what one’s destiny says.
This is also found in “Tabernacles of Bribery”. The power of this name is not
in the character’s action but in the author’s expression. The name Ayowie in
“Sacred Fruit” is proverbial. It means no one can predict how one turns out in
life when one is a child. Two polar realities of morning and evening are used
to symbolically construct the idea of childhood and adulthood. In Benin, Owie
means morning, while Ota means evening. Thus, Ayowie is a short form of
Aiyowierhen. This predisposes one to accepting the power of destiny that one
should not judge anybody because no matter what, it is too early in the morning
to predict how one turns out to be in the evening.
This
name helps to establish Odia’s deployment of onomastic technique as a way of
expressing and entrenching Benin worldview. Ayowo is the priestess of Imakpule,
the God of sorrow and vengeance, on whom Uhuanmen casts aspersion. Ayowie is
the only daughter of Ayowa. The paradox of this story is that both Uhuanmen and
Abrasa had five children early in life but in the end, they lost four of them
to death; even Uhuanmen lost her life too.
Naming and
Character Construction
Beyond the
theme of cosmology, naming also shapes psychological depth and reader
perception. Odia uses names to frame characters before they act, inviting
readers to interpret behaviour through semantic expectation. In the story,
“Mother’s Shadows” Odia presents his characters through the onomastic
technique, using names of characters to comment on their behaviour in the
story. Key names in the story are Otote, Omozogie, Aimuanmwosa, Enahen, Efosa
and Aigbodion. These names mean different things. Firstly, Otote is a short
form of a deep and philosophical name. It means someone under the protection of
someone or God. Throughout the entire story, Otote enjoys the protection and
guidance of his mother, Mrs Aimuanmwosa. Secondly, Aimuanmwosa means ‘no one
argues or contests the word of God, either conveyed through his ordained
priests or coming from ghosts functioning as His messengers’. Thirdly, Omozogie
means ‘it is a child that entitles one for the throne’. That means, the
childless cannot be honoured as king or queen. This name is powerful. Another
name is Enahen, which means ‘the one we know’. Efosa and Aigbodion means ‘God’s
wealth’ and ‘a younger sibling is forbidden from fighting the elder’,
respectively.
Each
of these names help the reader to understand the characters. Otote appears to
know the power behind his name. With the benefit of a hindsight, it is clear
that his usual practice of pouring libation and ritual offering of sacrifices
and food to the ancestors are in recognition of the power his ancestors wield
in his life. He never fails to do these rituals:
Otote
took the drink that Mama Nkechi had offered him and poured it on the ground
saying. “Mother, this is for you and every one of you who have gone ahead of
me. Keep watch over me as I drink”. After pouring the libation, he took a
morsel of the foo foo and smeared it generously with the egusi soup, then he
flung it to the road and said, “That too is for you. Eat with me and withhold
not your blessings”. (47)
As
someone who knows he is under the protection of his ancestors, it is not
shocking therefore to see him act out the meaning of his name. Odia’s artistic
depth is evident here especially his ability to combine onomastic quality with
literary ability. Otote maintains this tradition throughout the story. His
ritual awareness sustains his relationship with the ghost of his mother, who
guides and protects him. The opening scene depicts Otote when he was six years.
He has fled from the oppressive power of his stepmother to take shelter at Oka
market, where his mother used to sell food items. It is the ghost of his mother
that leads him to live with his grandmother.
Therefore,
it is not strange for the young Otote to understand that although his mother
may not be alive physically, he understands that he is under her spiritual
protection and guidance. This explain why he does not doubt his mother when she
said:
My son,
this thing your wife is carrying is not pregnancy. In fact, she had phantom
pregnancy. Otote was stunned. Then his mother took him by the hand and led him
to their bedroom and told him to look at the edge of the wall. Otote obeyed and
saw a small fetish pot. (48)
Otote
does not argue with the ghost of his mother because she leads him in the right
path. It is ironic that Otote’s wife bears the name Omozogie. In actual sense,
this name helps the writer to depict the character of Otote. He is passionate
of having children of his own. At the end of the story, we get to read that
Otote’s wife, the one his mother direct him to marry, Nurse Enahen, gives birth
to six children. Before this, Otote’s realization that his wife, Omozogie, has betrayed
him, leads him to excessive drinking of alcohol, in order to forget Omozogie.
Otote knows that with children, one is more than a king. Therefore, Omozogie’s
action of denying him children is too much for him to bear.
Another
point to remember is that names carry so much power, especially as they help to
present characters in a story. For example, Animuanmwosa, as the name goes,
requires humans to refrain from disobeying God’s word. Mrs. Aimuanmwosa
continues to lead Otote as long as he obeys her words. Thus, she is the
archetype of God’s representative in the story. At the hospital where he is
admitted for three months, it is his mother who “injected some liquid into his
head and how he had received strength afterwards” (50). This explains why after
the miraculous injection that healed him, Otote does not refuse his mother’s
advice to get married to Nurse Enahen who later gives birth to six children as
compensation for heeding his mother’s word. This shows that heeding God’s word
is profitable.
In
exploring Benin onomastics in character presentation, Odia’s stories weave
together intricate narratives that highlight the significance of names and
their cultural context in Benin society. His use of language and character
development serve to enrich the plot structure, providing insights into the
complexities of human experience. The stories offer nuanced explorations of
identity, culture and societal dynamics, making Night of Intruders and Other
Stories a compelling read for those interested in Arican literature and Cultural
Studies.
Conclusion
This
article has demonstrated that the naming convention in Night of Intruders
and Other Stories functions as a narrative strategy rather than a cultural
ornament. Through what has been theorised in this study as onomastic semiotics,
Clement Odia transforms indigenous anthroponyms into structural devices that
organise, and embed Benin cosmology, as well as shape character development.
Names operate as thematic blueprints and ethical horizons, generating narrative
tension when characters align with – or deviate from – their semantic
inscriptions. Importantly, the stories in the collection resist rigid
determinism. While names encode ontological direction, they do not eliminate
agency. Instead, the stories dramatise an indigenous compatibilism in which
destiny provides orientation but remains negotiable through action. By
converting naming philosophy into narrative infrastructure, Odia demonstrates
how African epistemology can function as formal innovation. Naming, in this
collection, is not merely a cultural memory – it is narrative machinery.
Works Cited
Achebe, Chinua. “The African Writer and the English
Language.” Morning Yet on Creation Day. Heinemann, 2021, pp. 55–67.
Achebe, Chinua. Things Fall Apart. Anchor
Books, 2020.
Adeyemi, Olufemi. “Naming, Identity, and Ontology in
African Cultural Thought.” Journal of African Cultural Studies, 33(1),
2021, pp. 45–60.
Adeyemi, Olufemi. “Naming, Identity, and Ontology in
African Cultural Thought.” Journal of African Cultural Studies, 33(1),
2021, pp. 45–60.
Algeo, John. “On Defining the Proper Name.” Names:
A Journal of Onomastics, 70(1), 2022, pp. 1–10.
Ashley, Leonard R. N. What’s in a Name?
Everything You Wanted to Know. Oxford UP, 2021.
Bamgbose, Ayo. African Languages Today: The
Challenge of and Prospects for Empowerment under Globalization. Cambridge
UP, 2021.
Bamgbose, Ayo. African Languages Today: The
Challenge of and Prospects for Empowerment under Globalization. Cambridge
UP, 2021.
Ben-Amos, Dan. Folklore Concepts: Histories and
Critiques. Indiana UP, 2020.
Enmin, Theresah Patrine and Nancy Boahemaa Nkansah.
“A Literary Anthroponomastics of Three Selected African Novels: A
Cross-Cultural Perspective”. International Journal of Society, Culture and
Language, 2016, pp. 70-79.
Hough, Carole. The Oxford Handbook of Names and
Naming. Oxford UP, 2020.
Hough, Carole. The Oxford Handbook of Names and
Naming. Oxford UP, 2016.
Mbembe, Achille. Out of the Dark Night: Essays on
Decolonization. Columbia UP, 2021.
Ndlovu-Gatsheni, Sabelo J. Epistemic Freedom in
Africa: Deprovincialization and Decolonization. Routledge, 2022.
Ndlovu-Gatsheni, Sabelo J. Epistemic Freedom in
Africa: Deprovincialization and Decolonization. Routledge, 2022.
Ngũgĩ wa Thiong’o. Decolonising the Mind: The
Politics of Language in African Literature. East African Educational
Publishers, 2022.
Nkansah, Samuel Kwesi and Emmanuel Mensah Bonsu.
“Between Tradition and Modernity: Naming Practices as Indicators of Identity in
Post-colonial Ghanaian Literature”. Cogent Arts and Humanities, 11(1),
2024, https://doi.org/10.1080/23311983.2024.2382548
Nwankwo, Izuu. “Traditions of Naming in Chimamanda
Ngozi Adichie’s Fiction”. Postcolonial Text, 18(3), 2023, pp. 1-17.
Odia, Clement. Night of Intruders and Other
Stories. Gopherwood Publishers, 2021.
Odikpo-Okafor, Ekene Stella. “Onomastic Study of
Nicknames among Women in Anam Culture.” AKSU Journal of English Language and
Literary Studies, 9(2), 2023, pp. 104–126.
Oduola, Lekan, and Okekunle Aderemi Omolara. “A
Socio-Onomastic Study of Characters in Selected Nigerian Films.” Journal of
Humanities and Social Sciences, vol. 7, 2024, pp. 100–118.
Ojebode, Ayokunmi. “African Onomastics and Gender
Semiotization in Chimamanda Adichie’s Purple Hibiscus and Kunle
Afolayan’s The Figurine. Magyar Nyelvtudomanyi Tanszek, 2024, pp.
232-243.
Peirce, Charles Sanders. Philosophical Writings
of Peirce. Dover Publications, 2020.
Peirce, Charles Sanders. Philosophical Writings
of Peirce. Dover Publications, 2020.
Richardson, Brian. “Narrative Theory and the
Semiotics of Character.” Narrative, 31(1), 2023, pp. 85–102.
Robbins, Dorothy Dodge. Literary Onomastics:
Names and Naming in the Social Sciences and Humanities. Lexington Books,
2023.
Saussure, Ferdinand de. Course in General
Linguistics. Translated by Wade Baskin, Columbia UP, 2021.
Saussure, Ferdinand de. Course in General
Linguistics. Translated by Wade Baskin, Columbia UP, 2021.
Smith, Grant W. “Theoretical Foundations of Literary
Onomastics.” In The Oxford Handbook of Names and Naming, edited by
Carole Hough, Oxford UP, 2016, pp. 295–309.
Smith, Jonathan A. “Names, Identity, and Narrative
Meaning in Contemporary Fiction.” Journal of Literary Semantics, 51(2),
2022, pp. 110–125.
Yankah, Kojo. Speaking for the Chief: Okyeame and
the Politics of Akan Royal Oratory. Indiana UP, 2020.
Yunusova, Gunel Xanlar. “Functioning of Proper Names
in Literary Texts.” Path of Science, 7(5), 2021, pp. 75–95.
This article is published in ALQALAM: A Journal of Language and Literary Studies, FUGUS, Volume 1, Issue 2 - June 2026
0 Comments