Ad Code

Topic Constructions in Ohori Yoruba

Cite this article as: Akinwande, Ọ. (2025). Topic constructions in Ọ̀họ̀rí Yorùbá. Sokoto Journal of Linguistics and Communication Studies (SOJOLICS), 1(2), 26–36. https://www.doi.org/10.36349/sojolics.2025.v01i02.004

TOPIC CONSTRUCTIONS IN Ọ̀HỌ̀RÍ YORÙBÁ

By

Ọlaide Akinwande

oaakinwande@unilag.edu.ng

University of Lagos

Abstract

This study addresses the relative lack of scholarly attention to topic constructions in Yorùbá, with particular focus on Ọ̀họ̀rí, a Yorùbá dialect spoken in WestYorùbá areas (Oyelaran 1976, Adeniyi 2000), specifically Kétu and its surrounding communities in Yewa North Local Government Area of Ogun State, Nigeria. Data for the study were elicited from twelve native speakersof Ọ̀họ̀rí drawn from Kétu, Asá, and Ègùwá. The analysis is framed within the Minimalist Program (Chomsky1995, 1998, 2002) and theory of Information Structure (Halliday 1994; Erteschik-Shir 2007; van der Wal et al. 2025). The findings show that a wide range of constituents, including noun phrases, tense phrases, and conditional clauses, can undergo topicalisation in Ọ̀họ̀rí. The study also examines the syntactic positions of topic elements, drawing on the regions identified in Bamgbọṣe (1990), and proposes two structural representations for topic projections in the dialect. Finally, the paper discusses the semantics of topic constructions in Ọ̀họ̀rí Yorùbá, an aspect that has received little or no attention in existing Yorùbá linguistic literature.

Keywords: Information Structure, Ọ̀họ̀rí, Projections, Topic Elements, Semantics,

1. Introduction

Topicalisation is a universal syntactic phenomenon. Different definitions with different approaches have been offered on topicalisation. Prince (1998:181) defines topicalisation as a mechanism of syntax that establishes an expression as sentence or clause topic by having it appear at the front of the sentence or clause as against canonical position further to the right. Radford (2004:361-362) describes topicalization as an expression which represents ‘old’ or ‘familiar’ information. Oyelaran (1993:164) conceives topicalisation as a process of separating the topicalised elements from the clause by a pragmatic pause, represented orthographically with a comma. All the definitions signal that topicalisation is a transformation process, which alters word order of basicclause to construct higher syntactic expressions in natural language. In the next section, we review previous works on topic constructions.

2. Review of Previous Studies on Topic Constructions

Oyelaran (1993)investigates anti-focus and topicalisation in Yorùbá from the syntactic point of view. It asserts that topicalisation foregrounds old information and moves the foregrounded element to the beginning of the sentence. The processseparates the foregrounded element from the rest of the clause by a pragmatic pause, represented orthographically with a comma. It stresses that when a subject NP is topicalised, the subject NP moves to the discourse position and leaves a pro-form in the extraction site. This present study shows that it is not only NP that can be topicalised in Ọ̀họ̀rí. Other constituents such asPP, Adverbs, etc., can as well be topicalised as evident in Ọ̀họ̀rí.Awoyale (1995) discusses topic constructionin Yorùbá from a syntactic perspective. The paper claims that topic construction moves constituents (mostly NPs) from a convergent derivation to the clause-initial position for emphasis. It states that there is a brief pause which immediately follows the topicalised nominals, usually indicated by a comma. It posits that every topicalised constituent leaves a gap or trace in the basic clause from which it is raised to the clause-initial position.Thearticle concludes that unlike focused constituents which range over NPsand nominalised V/VP, topicalised constituents are usually NPs. The current study debates that it is not only NPs that can be topicalised. Other constituents such as TP, PP, conditional clause, etc., can alsobe topicalised in Ọ̀họ̀rí.Sonaiya and Bisang (2003) discusses functional analysis of topic expressions in Yorùbá and claims that the process has a brief pause after the topicaliseditem.Thearticle compares focus with topic and argues that focus has overt marker, but topic has no overt marker. The paper posits that topic is realised on three broad categories, i.e., topicalised noun phrases, adverbs, and adverbials. It contends that adverbial of conditional clauses which are marked by /ká, ‘if say’, tí...bá‘if’can also occupy topic position. This current study discusses projections and semantic interpretations of topic expressions in Ọ̀họ̀rí which are not included in Sonaiya and Bisang’s article. Ilọri (2010)examines topic expressions in Igálà from the syntactic perspective. It states thatlike Standard Yorùbá, Igálà has no phonetically visible, free or bound morpheme that localises topic. The study maintains thattopicalised constituents which are mostly noun phrases extracted from a convergent derivation and moved to the clause-initial position as topic element. It concludes that verbs can also be topicalised in Igálà but such verbs must be copiedandnominalised before being raised to Spec-TopP for emphasis. However, our study uncovered that categorial items such as adverbs, PP, TP, etc., can as well be pushed toleftward for emphasisin Ọ̀họ̀rí. Adeṣuyan (2014) reports that subject, object, possessor, verb, adverb, and adjunct can be topicalised in Ìlàjẹ and Ìjẹ̀bú. The work argues that the dialects have no phonetic item for topic constructions but employ a pause inform of a comma immediately after the topicalised element. The thesis thereafter discusses topic projections in the dialects. The vacuum that is left untouched in Adeṣuyan’s work is the semantic aspect of topic constructions, which is discussed in this present study.

3. Methodology

This section presents the research methodology adopted in the study. The study employed a qualitative research approach. The reason for choosing the qualitative research method is that the construction investigated isa phenomenon cross-linguistically, and it is a qualitative method of research that can best handle the phenomenon effectively. However, the Ọ̀họ̀rí data used in this study were elicited from twelve (12) native-speaker consultants (6 males and 6 females) of Ọ̀họ̀rí in Kétu, Asá, and Ègùwá in Yewa North Local Government Area of Ogun State via digital device. Thereafter, the elicited data were transliterated and appropriately glossed using the two tiers of literal/grammatical and logical translations in line with Leipzig glossing rules’standards. The data were later analysed using Minimalist Program of Chomsky (1995, 1998, and 2002) and InformationStructure(Prince 1981, Halliday 1994, Ertechik-Shir, 2007, van der Wal et al 2025).

4. Findings and Discussions

Findings and discussions of the study are discussed below.

4.1. Topicalised Constituents in Ọ̀họ̀rí

This section is set out to discuss a number of topicalised constituents in Ọ̀họ̀rí. Topicalisation in Ọ̀họ̀rí is similar to what obtains in Standard Yorùbá (SY). For instance,like SY, Ọ̀họ̀rí has no designated marker that expresses topic. The data obtained show that there is a pause immediately after the topic element. We assume, following established works in the literature (Bamgbose1990, Oyelaran 1993, Awoyale 1995, Ilori 2010,etc.), that the brief pause which immediately and overtly follows the topicalised constituent and orthographically marked by a comma is the topic function head thatdrives the syntax of topicalisation in Ọ̀họrí.However, the system of realising topicalisation in Ọ̀họ̀rí is via raising of the targeted constituent from its canonical position to theleft periphery position (Spec-TopP).

4.1.1. Subject Argument Topic

The first constituent that passes the test of topicalisation in Ọ̀họ̀rí is subject argument. When subject of a clause is topicalised, a pause, which is overtly functional head of topic construction,merges with the subject argument in the basic clause and raises it to the leftward position of topic expression. The raising triggers a pro-form/high tone syllable (HTS) to appear in the canonical position of the raised subject. This process allows the pause to follow the fronted subject argument directly, as illustrated in examples (1) & (2).

  1a. Àrẹ̀mú     olówó      yẹ   gbé  gáàrí   sínọ́    ọkhọ̀

 Arẹmu owner of money DEM carry gaari Loc-inner  car

 ‘Arẹmu the richman puts gaari in the car/vehicle.’

 

  b. [Àrẹ̀mú     olówó      yẹ]i,  [ọ́i gbé  gáàrí   sínọ́    ọkhọ̀]

 Arẹmu  owner of money DEM 3SG.HTS  carry gaari Loc-inner  car

 ‘Arẹmu the richman,he puts gaari in the car/vehicle.’

 

2a. Àhọ̀n    èìrhà    bo     ṣúghà   yẹ

 3PL     ants   surround sugar  DEM

 ‘The ants bombarded the sugar.’

 

b. [Àhọ̀n  èìrhà]i,[họ́ni    bo     ṣúghà   yẹ]

 3PL    ant    3PL surround   sugar  DEM

 ‘The ants, they bombarded the sugar.’

The data in (1a) and (2a) are basic clauses. (1b) and (2b) are topicalised constructions. The topicalised subject arguments are in leftward position of the expressions (1b&2b). The pause, which is indicated by comma follows the topicalised subject arguments. There is a pro-form/HTS in the position of the raised subject arguments in (1b). It should be noted that the pro-form họn becomes họ́n (2b) in the extraction site of the raised subject because of the HTS (ọ́) which was morphologically glued to the subject given their contiguity. The pro-form inherits that contiguity as soon as Àhọ̀n èìrhàwas raised for topicalisation, i.e., họn + ọ́ → họ́n. Meanwhile, there is a case of number in the pro-form that fills the position of the raised constituent in (1b). The pro-form in (1b) is singular, while the one in (2b) is plural. The reason for this is due to the fact that the antecedents in (1b&2b) determine the shape of the referents. If antecedent is singular (1b), the referent would be singular but if the antecedent is plural (2b), the referent would be plural. This operation in Ọ̀họ̀rí aligns with what is obtained in subject relative (Akinwande, Ilọri & Ajiboye, 2024:12-13) and subject focus (Akinwande, 2025:8-10).

 

4.1.2. Direct Object Argument Topic

The system of topicalising direct object argument also follows that the pause merges with the argument in the core clause and raises it to the subject position. There is manifestation of comma immediately after the topicalised constituent, as demonstrated in (3) and (4).

 

  3a. Mọ̀   rhí    Àyìnlá    lọ́nọ̀ọ́.

 1SG  see   Ayinla  LOC-yesterday

 ‘I saw Ayinla yesterday.’

b. [Àyìnlá]i,[mọ̀   rhí   íi      lọ́nọ̀ọ́].

 Ayinla   1SG  see  3SG  LOC-yesterday

 ‘Ayinla, I saw him yesterday.’

 

  4a. Olùkọ́     ń     kpe   ọ̀hin    akẹ́kọ̀ọ́

 Teacher  PROG  call    2PL    student

 ‘The teacher is calling you students.’

 

b. [Ọ̀hin   akẹ́kọ̀ọ́]i,  [olùkọ́     ń    kpe   ini]

 2PL    student Teacher  PROG  call  2PL

 ‘You students, the teacher is calling you.’

(3b) and (4b) are the derived topic constructions. The pause, which is an active head, manifested in form of a comma and appeared after the topicalised direct object argument in the discourse position. Unlike in SY focus and relative clause constructions, where there is gap/invisible phonetic item in the extraction site when direct object argument is raised to the leftward, the case is different in Ọ̀họ̀rí topic expressions. In Ọ̀họ̀rí topic constructions, there is an obvious presence of a pro-form that fills the canonical domain of direct object argument, such as í and in (3b) and (4b) respectively. The pro-forms connect the antecedents in the topic domain. If the pro-forms í and in in (3b) and (4b) are absent there, the construction would crash. This pro-form that functions as direct object is also available in SY topic expressions.

 

4.1.3. Indirect Object Argument Topic

When indirect object (object of preposition) istopicalised in Ọ̀họ̀rí, the overt pause merges with the indirect object in the basic clause and moves to the specifier position of topic construction, while other items get merged. However, the indirect objectdrops a pro-form in the extraction site, as shown in (5b) and (6b).

  5a. A    sọ̀rhọ̀    sí     Àríkẹ́

 1PL  say-word  LOC  Arikẹ

 ‘We talked to Àríkẹ́.’

 

b. [Àríkẹ́]i,  [a    sọ̀rhọ̀    sí    ii]

 Arikẹ  1PL say-word LOC 3SG

 ‘Arikẹ, we talked to her.’

 

c. *[Àríkẹ́],  a    sọ̀rhọ̀   sí

 Arikẹ   1PL say-word LOC

 

  6a. Mọ̀ sọ fú Ọlábọ̀dé

 1SG say for Ọlabọde

 ‘I told Ọlabọde.’

 

b. [Ọlábọ̀dé]i, [mọ̀ sọ fú ui]

 Ọlabọde 1SG say for 3SG

 ‘Ọlabọde, I told him.’

 

   c. *[Ọlábọ̀dé], mọ̀ sọ fú

 Ọlabọde 1SG say for

The pro-form in the canonical position binds its antecedent in the topic position in (5b) and (6b). (5c) and (6c) are non-convergent expressions because there is no pro-form in the neutral position that binds the topicalised item. The topicalised items in (5b) and (6b) are familiar information according to Radford (2004:361-362) because they have been prementioned in the spell-out.

 

4.1.4. Possessor Argument Topic

Possessors in Ọ̀họ̀rí enjoy the service of topic expressions. This is also achieved via merge of the pause that functions as strong head, to the possessor argument and raised the possessor to the specifier position. The possessor leaves a pro-form in the canonical position, for the construction to be well-formed, as expressed in (7b) & (8b).

 

 7a. Elégbèdé  kha  ìwé  Táyọ̀

 Elegbede  read book Tayọ

 ‘Elegbede read Tayọ’s book.’

 

b. [Táyọ̀]i, [Elégbèdé  kha ìwé   ẹ̀i]

 Tayọ Elegbede  read book POSS

 ‘Tayo, Elegbede read his book.’

 

  c.  *[Táyọ̀], [Elégbèdé  kha  ìwé]

 Tayọ Elegbede  read book

 

 8a. Eijò   kpa  ajá   ọdẹ.

 Snake kill  dog  hunter

 ‘The Snake killed the hunter’s dog.’

 

b. [Ọdẹ]i,   [eijò kpa   ajá   ẹ̀i].

 Hunter  snake kill  dog POSS

 ‘Hunter, the snake killed his dog.’

 

c. *Ọdẹ,   ejò    kpa   ajá

Hunter snake  kill  dog

(7a) and (8a) are the basic clauses from which the possessor topic is derived in (8b) and (8b). The pro-form in the canonical position links the topic the antecedent in the discourse position.The examples in (7c) and (8c) are ungrammatical expressions due to the absence of the pro-form in the extraction site.

 

4.1.5. Adverbial Topic

Adverbscan also be topicalised in Ọ̀họ̀rí. The topicalised adverb is raised to the subject position of the topic construction via merge. The pause that functions as active headimmediately follows the topicalised adverb. The raised adverb leaves trace in the canonical position, as expressed in (9b) & (10b).

  9a. Olówó      ń       jẹùn     wẹ́ẹ́wẹ́ẹ́

 Rich-man PROG  eat-something  quietly

 ‘The rich man is eating quietly.’

 

b. [Wẹ́ẹ́wẹ́ẹ́], [olówó    ń      jẹun  <wẹ́ẹ́wẹ́ẹ́>]

 Quietly   rich-man  PROG  eat-something

 ‘Quietly, the rich man is eating.’

 

10a. Àmọ̀kẹ́  lọ  kíákíá

 Amọkẹ  go  quickly

 ‘Amoke went quickly.’

 

  b. [Kíákíá], [Àmọ̀kẹ́  lọ <kíákíáa>]

 Quickly Amokẹ  go

 ‘Quickly, Amoke went.’

(9b) and (10b) are derived from the basic clauses in (9a) and (10a). The raised constituents leave an obvious gap in the extraction site. Adverb of topic expression is also present in SY.

 

4.1.6. Prepositional Phrase Topic

Prepositional phrase (PP) passes the test of topic construction in Ọ̀họ̀rí. PP in this regard refers to Adjunct. When adjunct is topicalised in Ọ̀họ̀rí, the process of merge that raises the PP to the specifier position creates a gap in the extraction site. The topicalised adjunct is followed by the pause, which is indicated by a comma, before the corresponding clause follows, as evident in (11b) and (12b).

 11a. Àhọn   àgbẹ̀   gbin  iṣu   léṣìí

 3PL   farmer plant  yamLoc-last-year

 ‘The farmers planted yam last year.’

 

   b. [Léṣìí],       [àhọn   àgbẹ̀   gbin  iṣu<léṣìí>]

 Loc-last-year 3PL   farmer  plant  yam

 ‘The farmers, they planted yam last year.’

 

 12a. Mọ̀   rhí  Àyìnlá   lọ́nọ̀ọ́.

 1SG  see  Ayinla  Loc-yesterday

 ‘I saw Ayinla yesterday.’

 

   b. [Lọ́nọ̀ọ́],       [mọ̀  rhí   Àyìnlá<lọ́nọ̀ọ́>]

 Loc-yesterday  1SG  see  Ayinla

 ‘Yesterday, I saw Ayinla.’

The gaps/invisible phonetic items in (11b) and (12b)show that the PP/adjunct is raised from the canonical position to the topic position. The topic constituents in (11b) and (12b) align with the argument of Chomsky (1971:209) and Jackendoff (1972:227) that topic elements are found in the subject position.

 

4.1.7. Tense Phrase Topic

The data collected show that tense phrase (TP) can be topicalised in Ọ̀họ̀rí but only in conditional clauses. When TP is raised to the discourse domain via merge and marked by the pause, there is an invisible phonetic item in the traditional position of the TP. The raised TP must be deleted from the extraction site for the construction to converge meticulously, as expressed in (13b) and (14b).

 13a. Bó   bá   de,   yọ́ọ́   jẹun.

 If-then-3SG  to-do arrive  FUT  eat-something

 ‘When s/he comes, s/he will eat.’

 

   b. [Yọ́ọ́   jẹun],     [bọ́          bá     dé<yọ́ọ́jẹun>]

 FUT  eat-something if-then-3SG.HTS  to-do  arrive

 ‘S/he will eat, when s/he comes.’

 

   c. *[Yọ́ọ́   jẹun],     [bọ́          bá      déyọ́ọ́   jẹun]

  FUT  eat-something if-then-3SG.HTS  to-do  arrive  FUT  eat-something

 

 14a. Ba bá    kpè é, á wá

 If-then-1PL  to-do  call   3SG   FUT    come

 ‘If we call him/her, s/he will come.’

 

b. [Á    wá],     [ba bá    kpè    é <áwá>]

 FUT  come     if-1PL  to-do  call   3SG   

 ‘S/he will come,if we call him/her.’

 

 

   c. *[Á    wá],     [ba bá    kpè   éá    wá]

 FUT  come     if-1PL  to-do  call  3SGFUT  come

As evident in (13b) and (14b), the topicalised TPs leave a gap/invisible phonetic item in the extraction site. There is still no overt marker in Ọ̀họ̀rí TP topic but a pause which follows the topicalised element. With this, we perceive that TP topic should also be available in SY.

 

4.1.8. Conditional Clause Topic

Conditional clauses are not excluded from topicalised constituents in Ọ̀họ̀rí. This is also done through the process of merge, which raises the conditional clause targeted for topic to the subject position and drops a gap in the orthodox position. This is illustrated in (15b) and (16b).

 15a. Wá    kí      á   sọ  fú   mi,   bí    họ́n   bá    tọ́n   parhiwo,

 Come COMP  1SG say for  1SG  if-then 3PL to-do  again  kill-noise   

 ‘Come and tell me, if they make noise again.’

 

   b. [Bí     họ́nbá tọ́n parhiwo],[wákí á   sọ fú mi<bí họ́n bá tọ́n parhiwo>]

 If-then  3PL to-do  again kill-noise  come COMP 1SG ay for 1SG

 ‘If they make noise again, come and tell me.’

 

 16a. Kí       i     rhí  min    bọ́      bá    dé

 COMP  2SG  see 1SG  if-then-3SG.HTS  to-do arrive

 ‘See me, when you come.’

 

   b. [Bọ́          bá    dé],    [kí     i    rhí  min  <bọ́ bá dé>]

 If-then-3SG.HTS  to-do arriveCOMP  2SG  see  1SG

 ‘When you come, see me.’

The examples (15) and (16) above show that a whole conditional clause is raised to the discourse position in (15b) and (16b), leaving a gap in the canonical position. The active head which is indicated by a comma is visible immediately after the conditional topic. The raising of the conditional clause does not in any way disrupt the convergence of the constructions. The conditional topic here aligns with the position of Prince (1998:181) which asserts that a clause can be topicalised in a sentence.

 

4.2. Projections of the Topicalised Constituents in Ọ̀họ̀rí

This section accounts for the projections of the topicalised constituents in Ọ̀họ̀rí discussed in previous section. For the avoidance of redundancy, we shall only propose two structures. The first structure accounts for the constituents that drop a pro-form in the extraction site after raising. The second structure caters for the constituents that leave a gap/invisible phonetic item(s) in the canonical position after raising. However, unlike questions, focus, and relative clause expressions which have overt markers, what represents the overt marker in Ọ̀họ̀rí topic expressions is pause, which is a strong and function head that projects into topic phrase (TopP).

 

4.2.1. Projection of the constituents representing themselves with phonetic itemin the extraction site of Ọ̀họ̀rí Topic Constructions

The constituents projected here are subject, direct object, indirect object, and possessor topics. The projection below in (17) shows that the constituent that is valued for topic, àhọ̀nèìrhà the ants first raised to the Spec-TopP to check the specifier-head agreement, while a phonetic item (pro-form) occupies the raising position, so that the construction can converge meticulously. The pause head (orthographically represented by a comma) merges with theTP serving as its complement, ‘họ́nboṣúghàyẹ ‘they bombarded this sugar’ to project Top'. Top'later projects into TopP. TopP instantly attracts the Spec item, àhọ̀nèìrhà the ants to its specifier positionfor maximal projection.

17.

 

4.2.2. Projection of the constituents that leave a gap/invisible phonetic itemin the extraction site of Ọ̀họ̀rí Topic Constructions

The constituents projected here are adverb, PP, TP, and conditional clause topics. The projection in (18) indicates that the constituent that is valued for topic, lọ́nọ̀ọ́, ‘yesterday’ first raised to the Spec-TopP for feature checking and deleted immediately from the extraction site, to prevent the convergence from crashing. Thereafter, the pause head [+comma] merges with the TP, mọ̀rhíÀyìnlá‘I saw Ayinla’ servingas its complement to project Top'. Top'later projects into TopP. TopP immediately attracts the Spec item, lọ́nọ̀ọ́ ‘yesterday’ to its specifier position for maximal projection.

 

18.

 

5. Distributions of Topic Elements in Yorùbá

Apart from the pausethat functions as strong topic head, Bamgboṣe (1990) identified some elements that focalise topic in Yorùbá. Ever since Bamgboṣeidentified the elements, no serious efforts have been made to discussthe syntactic domains of the elements in clause structures. The elements that Bamgboṣe (1990:214) identified as topic markers are o, sẹ́, mà, àní, yìí. He described the elements as insertion, which are plugged in basic clauses, thereby transformingdeclarative clauses to topic expressions. Adeuyan(2014:204) briefly mentioned the topic elements in hiswork but did not discuss their syntactic distributions. However, this study identified three syntactic positions where the topic elements occur, namely; clause-initial, clause-medial, and clause-final.

 

 

5.1. Clause-initial topic element

The topic element in this category occurs clause initially and attaches to the declarative clauses at the beginning. The attachment of the element immediately convertsdeclarative clause to topic construction. Theelement that plays such structural function isàní, as expressed in (19)& (20).

19a. Ṣọlá ti dé ilé

 Ṣọla PERF arrive house

 ‘Ṣọla has arrived home.’

 

  b. [Àní [Ṣọlá ti dé ilé]]

 TOP  ṢọlaPERFarrive house

 ‘Ṣọla has even arrived home.’

 

20a. Wọ́n á ti máa kọrin

 3PL FUT PERF HAB sing-song

 ‘They would have been singing.’

 

  b. [[Àní] [wọ́n á ti máa kọrin]]

 TOP 3PL FUT PERF HAB sing-song

 ‘They would have even been singing.’

 

The element àníappears in (19b&20b) before the subject DP. The topic element does not in any way topicalise the subject DP there but the whole basis clause (proposition), i.e., àní targets the whole declarative clause. Ànícan neither shows up after subject DP nor clause finally lest it yields ill-formed expressions. The structure of expressions where ànífeatures clause initially is given in (21).

21. [TopP [ Topàní[TPwọ́nátimáakọrin]]]

The scheme in (21) shows that the topic head simply merges with the TP to project its phrase. No raising is involved.

 

5.2. Clause-medial topic element

Another syntactic position where the topic element appears is clause-medial region. The topic element in this position is . The monomorphemic element cannot occur elsewhere apart from medial position, as exemplified in (22), (23)& (24).

21a. Ìyá    ń  lọ ọjà.

 Mother  PROG  go market

 ‘The mother is going to market.’

 

  b. Ìyá [[]    ń lọ ọjà].

 Mother TOP  PROG  go market

 ‘The mother is even going to market.’

 

22a. Èmi  ti   ń jẹun.

 1SG PERF PROG eating

 ‘I am eatingalready.’

 

b. Èmi [[]  ti   ń jẹun].

 1SG TOP PERF PROG eating

 ‘I am even eatingalready.’

 

23a. Èmi kò   níí jẹun.

 1SG NEG  FUT eating

 ‘I am not going to eat.’

 

b. Èmi [kò [] níí jẹun].

 1SG NEG TOP  FUT eating

 ‘I am not even going to eat.’

 

  c.  *Èmi [] kòníí jẹun.

 1SG TOP NEG  FUT eating

 

The property of the morpheme is such a type that shows up in verbal domain, i.e., it precedes verbal item (22b) and occurs after verbal particle (23b). This suggests that morpheme can collocate with other verbal items like modal, agreement, etc. Unlike (22b) where precedes perfective item, cannot precede negator lest it yields ungrammatical expression (24c). The structural configuration of -constructions is given in (25).

25. [TopP  Èmi [Top[TPtińjẹun]]]

The configuration in (25) shows that head internally merges with the TP to express and project the topic phrase (TopP). Thereafter, the TopP attracts the specifier item èmi ‘1SG’ for maximal projection.

 

5.4. Clause-final topic element

The last distribution of the topic elements is the one that features in clause-final position. The topic elements in this category are o, sẹ́, yìí. The topic items can never feature elsewhereapart from the right edge position. This is illustrated in (26).

 

26a. Ayọ̀ ọ́ máa sọ̀rọ̀

 Ayọ HTS FUT say-word

 ‘Ayọ will talk.’

 

  b. [[Ayọ̀ ọ́ máa sọ̀rọ̀] [o]]

 Ayọ HTS FUT say-word TOP

 ‘Ayọ will even/definitely talk.’

 

  c. [[Ayọ̀ ọ́ máa sọ̀rọ̀] [sẹ́]]

 Ayọ HTS FUT say-word  TOP

 ‘Ayọ will even/definitely talk.’

 

  d. [[Ayọ̀ ọ́ máa sọ̀rọ̀] [yìí]]

 Ayọ HTS FUT say-word TOP

 ‘Ayọ will even/definitely talk.’

 

The property of the topic elements in (26b-d) topicalises the whole basic clause (26a) rather than word items preceding them. The topic items provide more emphasis on the whole declarative clause. The structure of the expressions in (26b-d) is illustrated in (27).

27. [TopP [TPAyọ̀ọ́máa sọ̀rọ̀  [Topo/sẹ́/yìí<Ayọ̀ọ́máasọ̀rọ̀>]]]

The configuration in (27) indicates that thetopic head internally merges with the TP to project its phrase. Thereafter, the TP is raised to the Spec-TopP, which allows the topic heads to show up in clause-final position.

 

6. Semantics of Topic Constructions in Ọ̀họ̀rí Yorùbá

Following information structure (IS) approach, the study assumes that the semantics of topic constructions in Ọ̀họ̀rí divides topic expression into two elements - the topic and the comment. Topic element is interpreted as being fully specific in reference since it is prementioned in the discourse and hence presumed to be known to the interlocutors. Similarly, topic is interpreted as a theme for discussion and it is mostly found at the beginning of topic expressions in Ọ̀họ̀rí. Topic element is NEW information in discourse. Sometimes, prosody (stress and/or intonation) is placed on topic element to indicate that it has more fortis than the rest of the utterances. In the same vein, IS construes comment element as GIVEN information that is introduced into the discourse. Commentelementis updated afterthe topic.Commentelement is called RHEME. Rheme refers to what is being said about the topic element. Thus, the string of words that immediately follow topic element in Ọ̀họ̀rí is the comment. Consequently, IS interprets topic constructions in Ọ̀họ̀rí Yorùbá as follows:

 

6.1. Aboutness Reading  

Topic constructionssometimes signal that the expression is about a certain entity (Reinhart, 1981:55). Topic expression is used to foreground referent in discourse context. The aboutness reading in Ọ̀họ̀rítopic expressions is illustrated in (28)& (29).

Ọ̀họ̀rí

  28. [Àyìnlá]i, [mọ̀  rhíii lọ́nọ̀ọ́]

 Àyìnlá   1SG  see    3SG    LOC-yesterday

 ‘Ayinla, I saw him yesterday.’

 

SY

29. [Ẹ̀yin olùkọ́]i,  [ọ̀gá  ńpè yíni]

 2PL teacher boss  PROG call2PL

 ‘You teachers, principal is calling you.’

(28) indicates that the speaker is concerned about Àyìnlá and not someone else. Conversely, the speaker saw Àyìnláyesterdayand not someone else.TheIS cues there is that the speaker could have been interrogated: did you (even) see Àyìnlá/have you seen Àyìnlá in recent timesor someoneelse? And s/he emphatically responded that s/he saw Àyìnlá, and not someone else, yesterday. Similarly, the speaker in (29) is concerned about ẹ̀yinolùkọ́you teachers’ and not other members of staff. Thus, while ẹ̀yinolùkọ́you teachers’ is in topic position, the referent, yin‘2PL’ is in comment position. The speaker in (29) could have also been asked; are you callingàwaolùkọ́we teachers’ or other members of staff (e.g. clarks, cleaners, drivers, etc.) but he specifically answered ẹ̀yinolùkọ́you teachers’ and not the other members of staff.

 

6.2. Definiteness Reading

Definite reading in topic expression simply means that since the topic element is the point to whichinformation in the comment is anchored, topic cannot be indefinite (van der Wal, 2025:33). Therefore, the topic has to be definite, i.e., be some specific information on which the comment relies. Definite reading in Ọ̀họ̀rí topic expressions can be deduced from the following context.

Context 1:Mrs Ajala kept cooked rice in the kitchen and went out. Mrs Ajala’s last

 born, Tayọ, returned from school and took some garri soaked in water.

 WhenMrs Ajala returned, she could not find the rice in the kitchen.

 She then asked Tayọ whom she met at home:did you eat the rice?

   Tayọ answered with (30).

Ọ̀họ̀rí

30. [Ìrẹ́sì], [n    kọ̀    jẹ   <ìrẹ́sì>]

 Rice    1SG  NEG  eat 

 ‘Rice, I did not eat.’

(30) presupposes that there is a cooked rice which Tayọ agreed exists but that he did not eat. Gàrí, iṣu ‘yam’, etc., are other possible items that Tayo could have eaten. From the context,gari nor any of the possible food items mentioned here is not the topic because that is not what was eaten and neither was it what Mrs Ajala was looking for. Therefore, according to Reinhart (1981:66), gari or any other food item is indefinite and cannot be the topic in the context. However, ìrẹsì ‘rice’, which is what Mrs Ajala is looking for, is definite and appropriate as the topic in the context.

 Another example of definite reading is in SY illustration in (31), which can be realised from the following context:

 

Context 2: Bunmi put fish in a bowl and went out forgetting

 that she has cat at home. Bunmi’s cat was playing

 around. The cat saw the fish and ate it.

 When Bunmi returned, she did not see the fish.

 She asked her younger sister, Kmi if she ate the fish.

 Kmi answered with (31).

SY

31. [Ẹja],  mi    ò   jẹ <ẹja>àmọ́   mo  jẹ  ẹran

 Fish   1SG NEG eat CONJ 1SG eat  meat

 ‘Fish, I did not eat but I ate meat.’

 

Following van der Wal (2025:33), (31) presumes that since ẹran ‘meat’ is not what Bunmi is searching for and ẹran ‘meat’ has not been mentioned in the context before, it is indefinite. Therefore, ẹran ‘meat’ cannot be topic but ẹja ‘fish’, which is what Bunmi is looking for and ẹja ‘fish’ has been mentioned in the context before, hence, ẹja ‘fish’ is definite. This suggests that ẹja ‘fish’ is the topic.

 

6.3. Contrastive Reading

Topic expressions are used to mark contrastiveness in Ọ̀họ̀rí. Topic in this regard semantically interacts with focus, as it introduces the notionof ‘contrast’ by using syntactic movement. This signals that in a set of alternatives (ALTs), the item that is raised or moved to the specifier position of TopP in the left periphery expression is the topic which is co-referenced by a resumptive pronoun that emerges in its extraction site. This is illustrated in the question-and-answer set in (32) & (33).

Ọ̀họ̀rí

32a. Ké    li   Ọláifá   jẹ?

 What FOC Ọlaifa   eat

 ‘What did Ọlaifa eat?’

 

ALTs: {ẹija‘fish’, ẹiran ‘meat’, ẹiyin ‘egg’, Ọ̀GBÍN ‘snail’

 

  b. [Ọ̀GBÍNi,[Ọláifájẹẹ́i]].

 Snail   Ọlaifa  eat  3SG

 ‘SNAIL, Ọlaifa ate it.’

SY

33a. Ibo     ni   Táyọ̀   lọ?

 Where FOC  Tayọgo

 ‘Where did Tayọ go?’

 

ALTs: {oko ‘farm’, odò ‘river’, ilé ‘house’, ỌJÀ‘market’}

 

b.  [ỌJÀ,[Táyọ̀  lọ<ọjà>]]

 Market Tayọgo

‘MARKET, Tayọ went.’

This contrastive reading is possible because the base context that sets it up is a content question which evidently has syntactic structure of focus expressions in Ọ̀họ̀rí and SY.

 

7. Conclusion

This articlecritically examined topic constructions in Ọ̀họ̀rí Yorùbá by analysing the nature of topicalised constituents and demonstrating that the brief pause which immediately follows a topicalised element, orthographically represented by a comma, functions as the topic head that drives the syntax of topicalisation in the language. The study proposed two structural representations for topic projections in Ọ̀họ̀rí: the first accounts for constituents that leave a dropped pro-form in the canonical position after movement to Spec-TopP, while the second explains cases where the raised constituent leaves a gap or an invisible phonetic element in the neutral domain. The analysis further showed that the topic elements identified in Bamgboṣe (1990:214) occur in three distinct syntactic positions. The discussion concludes with an examination of the semantic interpretations of topic expressions in Ọ̀họ̀rí Yorùbá, namely aboutness, indefiniteness, and contrastiveness. A final clarification is that verbs and verb phrases are not topicalised in Ọ̀họ̀rí through the use of a brief pause; rather, verb or verb phrase topicalisation requires the focus marker li immediately following the verb, and is therefore excluded from this study to avoid conflating topic constructions with focus constructions (Akinwande, 2025: 8–10).

 

References

Adeniyi, H.R. (2000). Ìlò Èdè àti Ẹ̀ka-Èdè Yorùbá: Apá Kìíní. Lagos: Harade Publisher.

Akinwande, O. Ilọri, J. F. &Ajiboye, O. (2024). Relative Clause Constructions in Ọ̀họ̀rí Yorùbá. Language Review: International Journal of Linguistics, 13(1), 1-23.

Akinwande, O. (2025). Focus Constructions in Ọ̀họ̀rí Yorùbá. Ondo Journal of Arts, 1(1), 1-24.

Adesuyan, R. A. (2014). Ìtupalẹ̀ Àwọn Wúnrẹ̀n Onítumọ̀Gírámà Nínú Ẹ̀ka-Èdè Ìlàjẹ àti Ìjẹ̀bú. PhD Dissertation, Obafemi Awolowo University, Ile-Ife.

Awoyale, Y. (1995). The Role of Functional Categories in Syntax: The Yorùbá Case. In Owolabi, K. (Ed). Language in Nigeria: Essays in Honour of Ayo Bamgbose. Group Publishers, Ibadan, 113-127.

Bamgboṣe, A. (1990). Fọnọ́lọ́jì àti Gírámà Yorùbá. University Press Plc.

Chomsky, N. (1971). Deep Structure, Surface Structure and Semantic Interpretation. In D. Steinberg and L. Jakobovits (Eds.). Semantics: An Interdisciplinary Reader in Philosophy, Linguistics and Psychology. Cambridge University Press.

Chomsky, N. (1995). Minimalist Program. Cambridge, MIT Press.

Chomsky, N. (1998). The Minimalist Enquiries: The Framework.Occasional Papers in Linguistics, 15, 30-75.

Chomsky, N. (2002). On Nature and Language.Cambridge University Press.

Erteschik-Shir, N. (2007). Information Structure: The Syntax-Discourse Interface. Oxford University Press, New York.

Halliday, M. A. K. (1994). An Introduction to Functional Grammar.EducationalArnold, London.

Ilri, J. F. (2010). Nominal Constructions inIgálà and Yorùbá. PhD Thesis, Adekunle Ajasin University.

Jackendoff, R. S. (1972). Semantic Interpretation in Generative Grammar. Cambridge, MIT Press.

Oyelaran, O. O. (1976).Linguistic Speculations of Yorùbá History. In O. Oyelaran (Ed.), Ife Seminar Series 1, 624-651.

Prince, A. S. (1981). Toward a Theory of Feature Structure in Phonology. Indiana University Linguistics Club.

Prince, E. (1998). On the Limits of Syntax, with Reference to Topicalization and Left Dislocation. In Cullicover, P. & McNally, L. (Eds.), Syntax and Semantics, 29, 281-302. Academic Press, New York.

Radford, A. (2004). English Syntax. Cambridge University Press, London.

Reinhart, T. (1981). Pragmatics and Linguistics: An Analysis of Sentence Topics. Philosophical, 27(1), 53-94.

Sonaiya, R.&Bisang, W. (2003). Left of Focus – Insights on Topic and Information Structure from the Perspective of Yorùbá. Leiden University Press, Netherlands.

Van der Wal, J. (2025). On the Expression of Information Structure in Bantu. Leiden University Press, Netherlands.

Sokoto Journal of Linguistics

Post a Comment

0 Comments