Ad Code

Weaving National Consciousness in Ngugi Wa Thiong’o’s Early Novels: A Digital and Multimodal Analysis

Citation: Abdullahi, N.U. & Saidu, A. (2026). Weaving National Consciousness in Ngũgĩ Wa Thiong’o’s Early Novels: A Digital and Multimodal Analysis. Tasambo Journal of Language, Literature, and Culture, 5(2), 141-152. www.doi.org/10.36349/tjllc.2026.v05i02.016.

WEAVING NATIONAL CONSCIOUSNESS IN NGŨGĨ WA THIONG’O’S EARLY NOVELS: A DIGITAL AND MULTIMODAL ANALYSIS

By

Nasir Umar Abdullahi,

Department of English and French,
Umaru Musa Yar’adua University, Katsina
Email: nasir.umar@umyu.edu.ng
Mobile: +2348035137323

And

Abdulhakim Saidu

Department of English and French,
Umaru Musa Yar’adua University, Katsina
Abdulhakim.saidu@umyu.edu.ng
+2348031383596
And

Fatima Ibrahim Gafai
Department of English and French,
Umaru Musa Yar’adua University, Katsina
fatimagafai123@gmail.com
+2348132170746

Abstract

This article examines the construction of national consciousness in Ngũgĩ wa Thiong’o’s early novels; Weep Not, Child (1964), The River Between (1965), and A Grain of Wheat (1967) within the context of Kenya’s anti-colonial struggle. While previous studies have explored these texts through postcolonial criticism, limited attention has been paid to how digital humanities and multimodal approaches can systematically illuminate their linguistic and semiotic patterns. The study, therefore, aims to integrate postcolonial theory with digital humanities tools and multimodal discourse analysis to provide a more methodologically grounded reading of national consciousness in Ngũgĩ’s early fiction. Using Voyant Tools, a corpus of 93,495 words was analysed to identify recurring lexical patterns and thematic emphases, which were then interpreted through close reading and multimodal analysis of cultural symbols, spatial metaphors, and ritual practices. The findings reveal a sustained emphasis on collective identity, cultural preservation, and political resistance, articulated through key lexical clusters, symbolic rituals such as circumcision and oath-taking, and spatial imagery of land, rivers, and forests. The article demonstrates that combining computational observation with qualitative literary analysis offers a more controlled and transparent account of how national consciousness is articulated in Ngũgĩ’s early novels, contributing to ongoing debates in African literary studies and digital humanities.

Keywords: Digital Humanities; Multimodal Discourse Analysis; National Consciousness; Ngũgĩ wa Thiong’o; Postcolonial Literature

Introduction

The question of national consciousness has remained central to African literary studies, particularly in the analysis of texts produced during periods of colonial domination and anti-colonial resistance. African writers have frequently deployed literature as a medium for articulating collective identity, cultural survival, and political struggle, thereby positioning the nation as both a historical reality and an imagined community. Among such writers, Ngũgĩ wa Thiong’o occupies a prominent place for his sustained engagement with the cultural and political dimensions of Kenyan nationalism in his early novels, Weep Not, Child (1964), The River Between (1965), and A Grain of Wheat (1967).

Existing scholarship on Ngũgĩ wa Thiong'o’s early fiction has overwhelmingly analyzed the construction of national consciousness through established postcolonial, Marxist, and cultural nationalist frameworks, with a thematic focus on land dispossession, cultural conflict, and revolutionary resistance (Lovesey, 2016; Ogude, 1999). While these studies have provided crucial interpretive insights, their methodology has tended to rely almost exclusively on close reading and theoretical exposition (Ong’ang’a, 2023; Sakarya, n.d.). Consequently, there remains limited systematic engagement with how recurring linguistic patterns and semiotic resources operate across Ngũgĩ’s early novels to construct national consciousness at the textual and symbolic levels. This gap persists even as scholars note the pervasive influence of Ngũgĩ’s ideological “clichés” (Ong’ang’a, 2023) and his project of “narrating the nation” (Ogude, 1999), analyses that primarily address thematic content rather than discursive form. The critical focus has remained on evaluating political rhetoric (Kamau-Goro, 2018) and Marxist aesthetics (Popescu, 2014), or on positioning Ngũgĩ as the archetypal postcolonial intellectual (Lovesey, 2002, 2016), largely overlooking a structured analysis of the signifying systems that materially constitute the idea of the nation within the fiction itself.

This study addresses this gap by combining postcolonial theory with digital humanities and multimodal discourse analytical approaches. Rather than replacing literary interpretation, the study uses computational analysis to support qualitative readings, enabling a more transparent examination of lexical recurrence, thematic emphasis, and symbolic representation. By integrating digital observation with multimodal analysis of cultural practices, spatial metaphors, and narrative structures, the article offers a more methodologically grounded account of how national consciousness is articulated in Ngũgĩ’s early fiction. Accordingly, the study is guided by the following objectives: To identify recurrent linguistic patterns associated with national consciousness in Ngũgĩ wa Thiong’o’s early novels using digital humanities tools; to examine how cultural symbols, rituals, and spatial metaphors contribute to the construction of national consciousness through multimodal discourse analysis; and to demonstrate the value and limitations of combining computational and qualitative methods in the study of African literary texts.

Methodology

This study adopts an interdisciplinary methodological framework combining postcolonial theory, digital humanities (DH), and multimodal discourse analysis (MDA) to examine the construction of national consciousness in Ngũgĩ wa Thiong’o’s early novels. Rather than treating these approaches as parallel interpretive lenses, the study integrates them sequentially, allowing computational analysis to inform and discipline qualitative interpretation. The corpus for the study consists of three novels: Weep Not, Child (1964), The River Between (1965), and A Grain of Wheat (1967). The texts were converted into plain-text format and compiled into a single corpus containing 93,495 running words. Prior to analysis, non-textual materials such as page numbers, chapter headings, and paratextual elements were removed to ensure analytical consistency. Standard English stopwords were excluded using Voyant Tools’ default stopword list in order to foreground semantically meaningful lexical items. No lemmatisation was applied, allowing for the observation of surface-level lexical variation across the texts.

Voyant Tools was used to generate word frequency lists, word clouds (cirrus), trend graphs, and keyword-in-context (KWIC) displays. These outputs were treated as descriptive indicators rather than explanatory conclusions. Lexical patterns identified through frequency and trend analysis such as the prominence of terms related to peoplehood, land, and named characters, were subsequently examined through close reading to avoid reductive or speculative interpretation. Multimodal discourse analysis was then employed to interpret how linguistic patterns intersect with cultural symbols, ritual practices, and spatial metaphors within the narratives. This qualitative phase focused on recurrent semiotic resources such as circumcision, oath-taking, land, rivers, and forests, examining how these modes contribute to the articulation of collective identity and political resistance. Postcolonial theory provided the conceptual framework for interpreting these findings, particularly in relation to national consciousness, unity, and anti-colonial struggle. By combining computational observation with contextual literary analysis, the methodology ensures analytical rigour while acknowledging the interpretive limits of digital data.

National-Consciousness and the Nation

National consciousness connotes a huge feeling about one’s country, and at one level and at the same time, it means the people and their total ways of doing things. For Fanon, national consciousness is the feeling of all the people in a given state that share important things in common. National consciousness arises in the people’s will to be able to see that they are all in “the same boat” and what is good for one is good for all. It enables them to understand that they should not see themselves as members of separate classes or races or tribes. Rather, they should understand that their destinies are bound up with one another (Fanon 1961 119). For him, the nation is passed over for the race and the tribe. Patriotism hence calls people to understand that they are part of something bigger than their own small race, tribe or class. Consequently, national consciousness aims to not only develop the nation in question, but also preserve the all–around integrity of the country and the people.

National Consciousness in the Early Novels

 In the early novels, two forms of national consciousness are predominantly evident: cultural and political consciousness. In cultural consciousness, Ngũgĩ narrates Kenyan’s profound cultural attachment to safeguard their cultural ways, inherited from their forebears, from colonial denigration. In political consciousness, Ngũgĩ portrays Kenya’s remembrance of the past heroes and their valiant anti-colonial struggles, Kenyan’s collective struggle against colonialism, as well as the Uhuru celebrations, as the country marches towards the doors of independence. What is more, Ngũgĩ also portrays the pitfalls of national consciousness as theorised by Fanon in his Wretched of the Earth.

In all three novels, in spite of the British civilising mission in Kipanga (Weep Not, Child), Kameno (The River Between), and Thabai (A Grain of Wheat), the people demonstrate their deep predilection for their culture. This is why the adult and the old tell stories to the young to inculcate moral values into them and, at the same time, to expose them to their cultural mores and history. Others encompass songs, proverbs, sacrifices and circumcision. In The River Between, for instance, the Kiama, as a cultural movement, is established out of national consciousness. The rationale behind its establishment, as Kinuthia reveals to Waiyaki, is “to preserve the purity of our tribal customs and our way of life” (Wa Thiong’o 1964 65). It is the consequence of this that this cultural movement denounces the Christians who have abandoned the ways of the tribe and further renounce circumcision. Waiyaki, the novel’s hero, is an example. Despite the young man’s saviour-rivalry with Kabonyi, the movement’s leader, His indictment by the Kiama, for falling in love with Nyamburu, a Christian preacher’s daughter, Joshua, and whom he resolves to marry is an attempt by the Kiama to demonstrate the significance of the meaning of their cultural ways, which ought not be contaminated with the western ways, as an expression of national- consciousness. Doing so, thus, amounts to the denigration of their culture, condemned as savage and barbaric by the white man, who deemed his culture as superior to theirs. This is because, in the words of Fanon, “the colonial situation calls a halt to national culture in almost every field” (Fanon 1961 191). Fanon’s value judgment points to the cultural superiority of colonialism in Africa, so much so that it condemned the national cultures of African nations in varying degrees of ways owing to their seeming primitiveness.

 What is more, making circumcision the famous and prestigious tribal custom of Kenya by Ngũgĩ and as a significant cultural saga in most of his novels, including the later fictions, points to this reality. More than an initiation into manhood or womanhood, circumcision plays another vital role in Kenya’s cultural milieu. It was an “important ritual of the tribe. It was at the core of the tribe. It kept people together, bound the tribe. It was at the core of social structure and something that gave meaning to a man’s life. End the custom, and the spiritual basis of the tribe’s cohesion and integration would be no more” (Wa Thiong’o 1965 68). Really! Thus, it is this tribal cohesion and integration emphasised by Ngũgĩ that the Europeans hoped to bring to an end, for which reason they condemn this pertinent cultural practice replete with so many meanings for Kenyans. In The River Between, Livingstone is of the view that “circumcision was wholly evil” (Wa Thiong’o 1965 59). Similarly, in A Grain of Wheat, Teacher Muniu specifically depicts female circumcision as a “heathen custom” (Wa Thiong’o 1967 85), proscribed by the Bible. By this, Muniu subsequently lost his life for denigrating this culture and threatening to penalise the young boy when Kihika later became the Mau Mau leader of the Thabai branch, during the Emergency. In the words of Fanon, “to fight for national culture is to fight for the liberation of the nation” (Fanon 1961 187). This, for Fanon's anti-colonial struggle and resistance to free the colonised nations from the tightening shackle of colonialism that chained their freedom by the liberation fighters amounts to freeing the nations from cultural denigration whose foundation lies in national consciousness. In other words, Fanon concludes that, “if culture is the expression of national consciousness, I will not hesitate to affirm that in this case with which we are dealing, it is the national consciousness which is the most elaborate form of culture” (Fanon 1961 199). So, Fanon has solved the equation here, as he unveils the interplay between national consciousness and culture in which each is the expression of the other in a broader sense.

Furthermore, the remembrance narrative of Kenya’s historical heroes of the past that spearheaded the liberation struggle under the Mau Mau's national consciousness motivated. In Weep Not Child, Jomo Kenyatta and Dedan Kimathiare mentioned. “One night, people heard that Jomo Kenyatta and other leaders of the land were arrested. A State of Emergency had been declared” (Wa Thiong’o 1964 63). This is synonymous with what transpires in A Grain of Wheat that “the State of Emergency had officially ended, but Jomo Kenyatta and his five compatriots of the Kapenguria trial were still detained in prison”(Wa Thiong’o 1967 64). In Weep Not Child, a boy storyteller tells us that “you see he had written a letter to the police station at Nyeri. I Deden Kimathi, Leader of the African Freedom Army will come to visit you at 10:30 a.m. on Sunday” (Wa Thiong’o 1964 67). Subsequently, as the storyteller relates, Kimathi turns up in a deceptive passion.

Moreover, in A Grain of Wheat, through Warui, a Thabai village elder, Ngũgĩ narrates the valiant anti-colonial struggle of some of these leaders and the brutal colonial wrath they encountered all out of national love for Kenya. These are Waiyaki and Harry Thuku. Waiyaki challenged the white man owing to his increasing appropriation of the land, and the elders’ protest attracted the white man’s humiliation and suppression. “Waiyaki and other warriors took arms” (Wa Thiong’o 1967 12). Consequently, the Mau Mau leader was arrested and buried alive at Kibwezi. Similarly, Harry Thuku, imitating Mahatma Gandhi’s non-violent anti-colonial struggle approach through letters which he read to people aloud, denounced such things as taxation and forced labour imposed by the White man, as well as the soldiers’ settlement scheme, which had made many homeless. In the long run, the young Harry was apprehended, and he was forced to leave for exile, all for his profound attachment to the nation. Aime Cesaire writes, “it is the colonised man who wants to move forward and the coloniser who holds things back” (Cesaire 1972 25). The truth for Cesaire is not far-fetched, for in the colony, the colonised vehemently desired a change of life, and the coloniser wanted him/her to remain what he/she was and that his/her condition or state would never alter.

What is more, there is also the notion of national unity as an expression of national consciousness. This is demonstrated in the people’s collective struggle to challenge colonialism. The formation of the Kiama is a striking example in The River Between, which, without doubt, is born out of people’s collective unity, as full membership qualification is taking the oath of “purity and togetherness of the tribe” (Wa Thiong’o 1965 98). It is the significance of this unity bound by an oath that Waiyaki’s mother cautions the young man when he insists on going on with his romantic relationship with Nyambura. “You must not do it, fear the voice of the Kiama. It is the voice of the people” (Wa Thiong’o 1965 123). Kiama’s goals and mission are coherently stated, and according to Franz Fanon, “the collective struggle presupposes collective responsibility” (Fanon 1961 161). True to Fanon, the fight for independence by the colonised requires a collective effort, as an expression of national consciousness. Moreover, we see once more an expression of national unity as Kiama metamorphosed into the Mau Mau in Weep Not Child and grows stronger in A Grain of Wheat. However, the White man’s divide and rule to create deep divisions among the Kenyans, which poses a great threat against national unity and, of course, to the entire anti-colonial struggle, persists even with the rise of the Mau Mau liberation movement. In Weep Not Child, Boro laments that “all white people stick together. But we black people are divided. And because they stick together, they’ve imprisoned Jomo, the only hope we had. Now they’ll make us slaves. They took us to their wars, and they killed all that was of value to us...” (Wa Thiong’o 1964 75). Out of deep wrath and at the top of his voice, Boro shouts, “Never! Never! Black people must rise and fight” (Wa Thiong’o 1964 75).The first-person plural “we” in Boro’s lamentable phrase signifies a collective responsibility of all Kenyans to their nation. Hence, for the valiant freedom fighter, only unity and action through the bullet would liberate them from the baleful grip of colonialism and its suppressive forces. This dream and call subsequently became a reality when he and other men ran to the forest and took arms against the Whiteman led by him.

It is in A Grain of Wheat that the call for unity becomes much stronger, expressing Kenyan’s deep attachment to their nation. This began long when, in the 1920s, when people collectively marched in procession to the Governor General’s residence, demanding the release of the detained Harry Thuku. Prior, he ran to the forest. Kihika preached for unity repeatedly at the railway platform, calling for people’s collective response to challenge the Whiteman. Subsequently, he tries to convince Karanja and Mumbi to comprehend the whole meaning behind his call.

It is a question, Unity Kihika explained excitedly. The example of India is here before our noses. The British were there for hundreds of years. They ate the Indians’ wealth. They drank India’s blood. They never listened to the political talk-talk of a few men. What happened? There came this man, Ghandhi. Mark you, Ghandhi knows his Whiteman well. He goes around and organises the Indian masses into a weapon stronger than a Bomb. They say with one voice: we want back our freedom. The British laughed; they are good at laughing. But they had to swallow back their laughter when things turned serious. What did the tyrants do? They sent Gandhi to prison, not once, but many times. The stonewalls of prison could not hold him. Thousands were gaoled; thousands more were killed. Men and women, and children threw themselves in front of moving trains and were run over. Blood flowed like water in that country. The bomb could not kill blood, red blood of people, crying out to be free. God! How many times must fatherless children howl, widowed women cry on this earth before this tyrant shall learn (Wa Thiong’o 1967 88).

Inspired by national consciousness, Kihika’s preaching mission is designed to stimulate people to unite as Indians did in response to Gandhi’s similar call to fight for their freedom and that of the nation in India. However, for Kihika, the Kenyans, as Indians, must dispel their fear of the white man and, in fighting a course, they must prepare to sacrifice themselves for their fellow brothers and for the nation at large.

So, when Kihika subsequently becomes the Mau Mau leader of the Thabai branch, commanding many fighters in the forest to fight the British colonial masters during the Emergency, the call for unity has not only become a success but has been translated into action. It is against this background that Fanon argues that “colonialism had been shaken in its very foundation by the birth of African unity” (Fanon 1961 128). Indeed, it was the African’s response to the call for unity by the liberation fighters that threatened and crumbled colonialism on the continent. Consequently, he argues further that “it is advisable that every able-bodied citizen can at any moment take his place in fighting unity for the defence of national and social liberties” (Fanon 1961 163). In Africa Must Unite, the renowned postcolonial theorist Nkrumah seems to share a parallel view with Fanon, which is why he reminds us that “during the struggle for independence we had emphasised the need for national unity for the attainment of freedom, and for enormous responsibilities of statehood that would follow. It was a call for a supreme effort on the part of every citizen” (Nkrumah 1963 76). For Nkrumah, the call for unity during the anti-colonial struggle had not only resulted in the attainment of Africa’s independence, but it also showcased the responsibility of every citizen in this course, fuelled by national consciousness.

Finally, the use of the plural personal pronoun “We” in the novels stands for collective responsibility for all and together with its object form “Us” are associated with national pride of the people. Mumbi’s son symbolises the new Kenya, and the mother symbolises the new Kenya in transition. The collective efforts by Gikonyo, Mumbi, General R and Lieutenant Koinandu to amend the flaws of the past committed during the anti-colonial struggle as independence approaches, so that the independence celebrations are smoothly celebrated, devoid of any heartedness of one character to another, are inspired by the collective love for the nation. Consequently, the stool carved by Gikonyo for his wife Mumbi, between whom such mistakes occurred, symbolises the successful beginning of the reconciliation that is to come to those who offended or were offended and which will further bind the nation together as independence is about to “romance” it to its bosom.

The Early Novels Through Voyant Tool

This section presents the results of the analysis of the early novels using Voyant, a digital humanities tool of analysis. The visualisations presented here collectively highlight the thematic and linguistic patterns in Ngũgĩ's early novels, which are deeply rooted in the exploration of cultural and political consciousness. The frequent use of terms like "Waiyaki," "people," and "father" underscores the novels' focus on individual and collective struggles as a means of constructing national identity” (Wa Thiong’o 1986 86). The network graphs and trends reveal how Ngũgĩ weaves together personal narratives and historical events to explore the complexities of colonialism, resistance, and cultural preservation. Similarly, the vocabulary density and readability index reflect Ngũgĩ's ability to address complex themes in a way that is both accessible and deeply resonant with the experiences of his readers. By integrating the following visualisations, this article provides a data-driven analysis of how Ngũgĩ's early novels contribute to the discourse on national consciousness, while also demonstrating the value of Digital Humanities in literary studies.

Figure 1: Words Cirrus in Ngũgĩ's early novels

The word cloud (cirrus) in Figure 1 above visually represents the most frequent words in Ngũgĩ's early novels. Words like "Waiyaki," "people," "Njoroge," "man," "father," and "felt" stand out. This suggests that the early novels are deeply concerned with individual characters (e.g., Waiyaki, Njoroge) and their relationships with their communities ("people") and families ("father"). The prominence of these terms reflects Ngũgĩ's focus on cultural identity and generational conflicts, which are central to the development of national consciousness. For instance, Waiyaki's struggle to balance tradition and modernity in The River Between symbolises the broader tension between colonial influence and indigenous culture.

Table 1: 10 Most Frequent Words in Ngũgĩ's Early Novels

S/N

Term

Count

1

Waiyaki

441

2

People

350

3

Njoroge

298

4

Man

295

5

Said

238

6

Father

233

7

Felt

229

8

Come

225

9

Came

208

10

Know

201

Table 1 above lists the 10 most frequent words in the early novels, with "Waiyaki" (441 occurrences) and "people" (350 occurrences) being the top two. This highlights the centrality of individual protagonists (like Waiyaki) and their connection to the collective struggle of the people. Words like "man," "father," and "said" suggest a focus on masculinity, patriarchy, and oral storytelling, which are key elements in the construction of cultural and political consciousness. For example, the frequent use of "father" may reflect the role of elders in preserving cultural traditions, while "said" underscores the importance of dialogue and oral narratives in shaping national identity.

Figure 2: Network Graph

 

The network graph in Figure 2 above shows the relationships between key terms or characters in the early novels. For instance, "Waiyaki" is connected to terms like "Kiama," "circumcision," and "education," reflecting his role as a cultural and political leader. Similarly, "Njoroge" might be linked to "family," "land," and "colonialism," highlighting his personal struggles with displacement and identity. These connections illustrate how Ngũgĩ weaves together individual narratives and collective experiences to explore themes of national unity and resistance against colonialism.

Figure 3: Trends Graph

The trends graph in Figure 3 above shows the frequency of certain words or themes over time or across different sections of the novels. For example, the rise and fall of terms like "Waiyaki," "people," and "land" correspond to key moments of “conflict”, “resistance”, or “cultural revival” in the narratives. This could reflect the evolution of national consciousness in the early novels, from a focus on cultural preservation (e.g., circumcision in The River Between) to political resistance (e.g., the Mau Mau uprising in A Grain of Wheat).

Table 2: Vocabulary Density

Vocabulary Density

0.115

Readability Index

29.215

Average Words Per Sentence

11.4

The corpus of Ngũgĩ’s early novels consists of three novels: Weep Not, Child, Grain of Wheat, and The River Between, with 93,495 total words and 10,711 unique word forms. The vocabulary density (0.115) and readability index (29.215) suggest that the early novels have a “moderate level of linguistic complexity”, with a mix of simple and sophisticated language. This reflects Ngũgĩ's ability to address “complex themes” such as colonialism, cultural identity in a way that is accessible to a broad audience. The “average words per sentence (11.4)” indicates a conversational style, which aligns with the use of oral storytelling and proverbs to convey cultural and political messages. The frequent use of words like "Waiyaki" and "people" underscores the novels' focus on individual and collective struggles as a means of exploring national consciousness.

Figure 4: Word in Context (Waiyaki)

Left

Term

Right

Its subject seems to be

Waiyaki,

A young boy who is

of clarity for an increasingly isolated

Waiyaki.

It is a young Waiyaki

Waiyaki. It is a young

Waiyaki

Who breaks up the fight, and

Subsequent struggle in the narrative

Waiyaki

Is introduced as a typical

revelation of the prophecy sets

Waiyaki

On a path of growth but

Will later come to haunt

Waiyaki

And highlight intergenerational political tension

Philosophy and using it against him.

Waiyaki

Is told to “Learn all

Human relationships. This applies also to

Waiyaki.

In the wake of the

Over Muthoni’s circumcision,

Waiyaki

Single-minded pursues education as

His people have been waiting for.

Waiyaki

Becomes a powerful symbol for

The examples of "Waiyaki" in context in Figure 4 above reveal his role as a symbol of hope and conflict in the early novels. Phrases like "Waiyaki is introduced as a typical young boy" and "Waiyaki becomes a powerful symbol for his people" highlight his transformation from an ordinary individual to a cultural and political leader. The context also shows how Waiyaki's pursuit of education and his struggle to reconcile tradition and modernity reflect the broader tensions in Kenyan society. For instance, the line "Waiyaki is told to 'Learn all you can from the white man" captures the ambivalence of colonial education, which is both a tool for empowerment and a threat to cultural identity Bill et al 1989 95). This shows how Ngũgĩ uses characters like Waiyaki to explore the pitfalls and possibilities of national consciousness.

Multimodal Discourse Analysis of Ngũgĩ’s Early Novels

Multimodal Discourse Analysis (MDA) provides a framework for examining how meaning is constructed through various modes of communication (Van Leeuwen2015), including language, symbols, cultural practices, and visual imagery. In Ngũgĩ wa Thiong'o's early novels, Weep Not, ChildThe River Between, and A Grain of Wheat, the interplay of these modes is central to the exploration of “cultural and political consciousness”. By analysing the multimodal elements in these texts, we can better understand how Ngũgĩ constructs national identity and resistance against colonialism. Thus, the multimodal analysis of Ngũgĩ’s early novels reveals that by the integration of language, cultural symbols, visual imagery, and spatial arrangement, Ngũgĩ wa Thiong'o’s early novels construct a rich and multifaceted portrayal of national consciousness. The use of oral storytelling and code-switching challenges colonial narratives and asserts the value of indigenous knowledge. Cultural symbols like circumcision and the Mau Mau oath highlight the role of tradition and ritual in shaping collective identity. Therefore, visual and spatial metaphors such as the land, the river, and the forest provide powerful representations of the struggles and aspirations of postcolonial Kenya.

Language and Oral Storytelling

Language is a primary mode through which Ngũgĩ conveys cultural and political messages. In Weep Not, Child, the use of oral storytelling serves as a means of preserving cultural memory and transmitting moral values. For instance, the character of Njoroge is often told stories by his father, Ngotho, which emphasise the importance of land and tradition. These stories function as a cultural counter-narrative to colonial education (WaThiong'o, 1964 28), which seeks to erase indigenous knowledge. Similarly, in The River Between, the Kiama (tribal council) uses proverbs and songs to assert cultural autonomy and resist colonial influence (Okpewho210). The Kiama’s declaration that “circumcision is at the core of our tribe” (Wa Thiang’o 1965 68) highlights the symbolic importance of cultural practices in maintaining social cohesion. Recent scholarship has emphasised the role of code-switching and multilingualism in Ngũgĩ’s works as a form of resistance. For example, in A Grain of Wheat, the characters frequently switch between English and Gikuyu, reflecting the hybrid identities of postcolonial Kenya (Bhabha 2003 65). This linguistic hybridity challenges the dominance of colonial languages and asserts the value of indigenous languages in the construction of national consciousness. This reflects Bhabha’s concept of the third space, where colonial and indigenous cultures intersect (Bhabha 2003, 37).

Cultural Symbols and Rituals

Cultural symbols and rituals are another key mode through which Ngũgĩ explores national consciousness. In The River Between, circumcision is a central symbol of cultural identity and resistance. The ritual is not merely a physical act but a multimodal practice that involves songs, dances, and communal gatherings. The novel portrays the conflict between those who embrace circumcision as a cultural tradition and those who reject it under the influence of Christianity. This tension reflects the broader struggle between indigenous culture and colonial modernity, which is a recurring theme in Ngũgĩ’s early works. Similarly, in A Grain of Wheat, the Mau Mau uprising is represented through symbols of resistance, such as the oath-taking ceremony. The oath is a multimodal ritual that combines verbal pledges, physical gestures, and communal solidarity. It serves as a powerful expression of revolutionary consciousness, uniting the characters in their fight against colonial oppression. The novel’s depiction of the oath highlights the role of collective memory and ritual practices in shaping national identity.

Visual Imagery and Spatial Arrangement

Ngũgĩ’s use of visual imagery and spatial arrangement further enriches the multimodal construction of national consciousness. In Weep Not, Child, the land is a recurring visual symbol that represents both cultural heritage and colonial exploitation James 1999 89; Mwangi, Evan15). The novel’s opening scene, which describes the green hills of Kenya, evokes a sense of belonging and connection to the land. However, this imagery is juxtaposed with the barren fields that result from colonial land appropriation, highlighting the destructive impact of colonialism on the environment and the people. In The River Between, the river serves as a visual and spatial metaphor for the divide between tradition and modernity(Julien1992:90).The river separates the Christianized village of Makuyu from the traditionalist village of Kameno, symbolising the cultural and ideological conflicts that characterise the colonial period. The novel’s spatial arrangement reflects the fragmentation of Kenyan society under colonialism, while also suggesting the possibility of reconciliation through dialogue and mutual understanding.

Interplay of Modes in Revolutionary Consciousness

The interplay of different modes is particularly evident in the depiction of revolutionary consciousness in A Grain of Wheat. The novel combines language, symbols, and visual imagery to portray the Mau Mau uprising as a multifaceted struggle for liberation, reflecting Fanon’s concept of revolutionary consciousness in The Wretched of the Earth (1961). For example, the character of Kihika is depicted as a revolutionary hero whose speeches and actions inspire others to join the fight against colonialism. His use of Gandhi’s non-violent resistance as a rhetorical strategy reflects the influence of global anti-colonial movements on Kenyan nationalism. The novel also employs visual imagery to depict the forest as a space of resistance and freedom. The forest is not only a physical location but a symbolic space where “the characters reclaim their agency and assert their identity” (Irele 2001:195). This multimodal representation of the forest underscores its significance as a site of revolutionary consciousness and national renewal.

Discussion and Conclusion

This study has examined the articulation of national consciousness in Ngũgĩ wa Thiong’o’s early novels through a combined postcolonial, digital humanities, and multimodal discourse analytical framework. The findings reaffirm earlier postcolonial readings that emphasise collective identity, cultural resistance, and political struggle in Ngũgĩ’s fiction (Fanon, 1963; Nkrumah, 1965), while also demonstrating how these concerns are sustained through patterned linguistic choices and multimodal narrative strategies. Rather than merely restating nationalist themes, the analysis shows that national consciousness is embedded at lexical, symbolic, and spatial levels across the novels.

The digital humanities component of the study contributes methodologically by enabling a systematic identification of recurring lexical patterns and distributional tendencies within the corpus (Rockwell & Sinclair, 2016). These computational observations do not function as explanatory evidence in themselves but serve to support and discipline qualitative interpretation. As such, the study recognises the limitations of frequency-based analysis, which cannot capture historical nuance, narrative irony, or ideological complexity without contextual reading. The cautious integration of Voyant, therefore aligns with current DH scholarship that advocates complementary rather than deterministic use of computational tools in literary studies.

The multimodal discourse analysis further reveals how national consciousness is constructed through the interaction of language, ritual practices, and spatial representation (van Leeuwen, 2015). Cultural rituals such as circumcision and oath-taking, alongside symbolic spaces such as land, rivers, and forests, operate as semiotic resources that materialise collective identity and resistance. These findings resonate with postcolonial arguments concerning the centrality of culture in anti-colonial struggle (Fanon, 1963) and with broader discussions of hybridity and negotiated identity in colonial contexts (Bhabha, 2012).

This study is limited by its focus on a relatively small corpus and by the exploratory nature of the digital tools employed. Future research could extend this approach to Ngũgĩ’s later works or to comparative African literary corpora in order to examine broader patterns of nationalist discourse. Nonetheless, the study demonstrates that a critically informed integration of digital humanities and multimodal discourse analysis can enrich African literary studies by providing methodological transparency while preserving interpretive depth. In doing so, it contributes to ongoing debates on how interdisciplinary approaches can be productively applied to African literature without displacing its historical and cultural specificity (Ashcroft2003).

References

Ashcroft, B., Griffiths, G., & Tiffin, H. (2003). The empire writes back: Theory and practice in post-colonial literatures (2nd ed.). Routledge.

Bhabha, H. K. (2012). The location of culture. Routledge.

Césaire, A. (1972). Discourse on colonialism (J. Pinkham, Trans.). Monthly Review Press. (Original work published 1950)

Fanon, F. (1963). The wretched of the earth (C. Farrington, Trans.). Grove Press.
(Original work published 1961)

Irele, A. (2001). The African imagination: Literature in Africa and the Black diaspora. Oxford University Press.

Julien, E. M. (1992). African novels and the question of orality. Research in African Literatures, 23(2), 85–100.

Lovesey, O. (2016). The postcolonial intellectual: NgũgĩwaThiong’o in context. Bloomsbury Academic.

Mugo, M. G. (1991). African orature and human rights. Institute of Southern African Studies, National University of Lesotho.

Mwangi, E. M. (2010). Africa writes back to self: Metafiction, gender, sexuality. State University of New York Press.

Nkrumah, K. (1963). Africa must unite. Frederick A. Praeger.

Ogude, J. (1999). Ngũgĩ’s novels and African history: Narrating the nation. Pluto Press.

Okpewho, I. (1992). African oral literature: Backgrounds, character, and continuity. Indiana University Press.

Rockwell, G., & Sinclair, S. (2016). Hermeneutica: Computer-assisted interpretation in the humanities. MIT Press.

vanLeeuwen, T. (2015). Multimodality. In D. Tannen, H. E. Hamilton, & D. Schiffrin (Eds.), The handbook of discourse analysis (2nd ed., pp. 447–465). Wiley Blackwell.

WaThiong’o, N. (1964). Weep not, child. Heinemann.

WaThiong’o, N. (1965). The river between. Heinemann.

WaThiong’o, N. (1967). A grain of wheat. Heinemann.

WaThiong’o, N. (1986). Decolonising the mind: The politics of language in African literature. Heinemann.

WaThiong’o, N. (1997). Enactments of power: The politics of performance space. The Drama Review, 41(3), 11–30. https://doi.org/10.2307/1146596

Tasambo Journal of Language, Literature, and Culture

Post a Comment

0 Comments