Ad Code

Effect of Foregrounding in Literary Writing: A Textual Analysis of Parallelism in Some Selected Poems

Citation: Liman Amsami ALKALI & Alhaji Modu TIJJANI (2021). Effect of Foregrounding in Literary Writing: A Textual Analysis of Parallelism in Some Selected Poems. Yobe Journal of Language, Literature and Culture (YOJOLLAC), Vol. 9, Issue 1. Department of African Languages and Linguistics, Yobe State University, Damaturu, Nigeria. ISSN 2449-0660

EFFECT OF FOREGROUNDING IN LITERARY WRITING: A TEXTUAL ANALYSIS OF PARALLELISM IN SOME SELECTED POEMS

Liman Amsami ALKALI

Alhaji Modu TIJJANI

Abstract

This paper examines the effect of foregrounding in literary writing, trying to identify the importance of parallelism. The theoretical framework within which the paper operates is the Victor Shklovsky’s defamiliarization theory of formalism. The researcher adopts the methodology of content based analysis by examining some selected poems. The study reveals that foregrounding sharpens readers’ vision and understanding of events, feelings, circumstances and ideas and makes work of art eye catching, forceful and presentable. Parallelism in literary writing on the other hand, uses the same idea to appeal to the reader or make something memorable but with much grander intention. It also conveys message of morality and emphasize ideas.

Keywords: foregrounding, parallelism, defamiliarization, automatization and deautomatization.

1.0 Introduction

Foregrounding is a literary concept borrowed from Russian Formalism and developed by Formalist Jan Mukarovsky who called it actualisace, which has been translated in English as foregrounding. Foregrounding is a technique within literary devices whereby the author creates ‘defamiliarization’ through linguistic tool called ‘dislocation’ that calls readers’ attention about the strangeness of the world or the perception of the world portrayed or depicted in the literary work (Wales, 2001, p. 89).

Mukarovsky (1964, p. 30) posits that literature is a process of ‘strange making’ whereby the world or a perspective is presented in a manner that separates it from real life experience through literary devices that manipulate variables to set literary experience apart from real experience, thus making it strange or unfamiliar. This stands in stark contrast to classical theory stating that literature reflects real life experience of the world and how it operates. The purpose of foregrounding according to Leech and Short (2007) is to sharpen readers’ vision and understanding of the event, feelings, circumstances and concepts that the author wants to point out in the hope of giving the readers new clarity, epiphany or motivation. The favored techniques for creating foregrounding are patterns such as repetitions, tone, metaphor, diction and parallelism (Leech and Short, 2007, p. 241).

Foregrounding is the mother of literature. It marks a line of distinguishing between ordinary text and literature. Foregrounding is a charm, attraction, beauty and a means of strengthening the literature. Foregrounding brings things into light and makes work of art eye catching, forceful and presentable. Foregrounding in literature and Stylistics refer to a prominent interest that a reader might assign to something in a text during the process of reading. Such prominence is resultant from a special use of some devices located in the text itself. Foregrounding may also refer to analytical tool used to evaluate texts and show their literary, historical and cultural significance (Leech and Short, 2007, p. 48).

Halliday (2014) posits that foregrounding is the functional theory of language as the branch of knowledge that deals with literary or linguistic style. Foregrounding according to Halliday (2014) is achieved in language by introducing phonological extra-regularity using rhyme, rhythm, metre, alliteration and assonance. The application of these literary devices help in identifying parallelism with its repetitive quality in appealing to the readers’ minds.

2.0 Foregrounding Theory 

The notion of foregrounding comes originally from the visual arts and refers to those elements of a work of art that stand out in some way from the norm. The theory was seen as a means of explaining the differences between poetic and everyday language. The root of this theory goes back to the Greek Antiquity, specifically to the great philosopher Aristotle who emphasized the use of devices and their importance. Van Peer and Hakemulder (2006) assert that the term refers to the specific linguistic devices: deviation and parallelism that are used in literary texts in a functional and condensed way. Thus, foregrounding started basically as a theory in the Greek philosophy. Later on, Russian formalists and Czech structuralists emphasized its importance in literature.

3.0 The Effect of Foregrounding in Literary Work

Foregrounding in literary writing refers to the range of stylistic effects that occur in literature whether at the phonetic level (alliteration and rhyme), the grammatical level (inversion and ellipsis) or the semantic level (metaphor and irony). Mukarovsky (1964) points out that foregrounding may occur in normal everyday language such as spoken discourse or journalistic prose, but it occurs at random with no systematic design. In literary text however, foregrounding is structured. It tends to be both systematic and hierarchical, that is, similar features may occur such as a pattern of assonance or related group of metaphors and one set of feature will dominate the other. A phenomenon that Jacobson (1987) termed ‘the dominant’. With everyday language, Mukarovsky (1964) argues that communication is the primary purpose and foregrounding structures are normally not involved. But in literature, the purpose of foregrounding is to disrupt such everyday communication. He further explains that foregrounding is the opposite of automatization, that is, deautomatization of an act. The more an act is automatized, the less it is consciously executed; the more it is foregrounded, the more completely conscious does it became. Automatization schematizes an event, while foregrounding means the violation of the scheme. Thus, in literature, the act of communication becomes secondary. This does not mean that literature has no communicative functions; rather, foregrounding enables literature to present meanings with an intricacy and complexity that ordinary language does not normally allow.

Shklovsky (1965) had offered a similar account of the effects of style. He argues that stylistic devices do more than conveying familiar meanings:

The function of the literary image is not to make us perceive meanings but to create a special perception of the object-it creates a vision of the object instead of serving as a means for knowing it. The purpose of art is to impart the sensation of things as they are perceived and not as they are known. The technique of art is to make objects unfamiliar, to make forms difficult, and to increase the difficulty and length of perception because the process of perception is an aesthetic end in itself and must be prolonged.

In this view, the immediate effect of foregrounding is to make strange (ostranenie) to achieve defamiliarization. Erlich (1981) shows continuity with the earlier works of Mukarovsky (1964) and Shklovsky (1965) by describing the power of foregrounding in similar term. He explains that writers achieve to identify the work of art through a literary technique known as defamiliarization in which the process of writing itself focused on more than any particular plotline. Such violation triggers the reader’s feelings and requires much more time to understand and process the text which in turn forces the reader to focus on the way the text is written more than the content.

4.0 Theoretical Framework

This paper employs Victor Shklovsky’s (1965) defamiliarization theory. Defamiliarization is the literary technique of depicting to the readers’ things that are common to them to look unfamiliar or strange so as to enhance perception and beautify the description. The term defamiliarization was first coined by Shklovsky in 1917 in his essay: Art as Technique. Shklovsky invented the term as a means to distinguish poetic from practical language on the basis of the former’s perceptibility. Defamiliarization can be achieved through parallelism. Parallelism refers to using elements in sentences that are grammatically similar or identical in structure, sound, meaning or metre (Leech and Short, 2007:176). This technique adds symmetry, effectiveness and balance to the written piece. Parallelism is a device used to make moments in literature memorable and alluring. It is a literary device in which parts of the sentence are grammatically the same or are similar in construction. It can be a word, a phrase or an entire sentence repeated.

5.0 The Significance of Parallelism

Parallelism has been an important literary device for cultures of oral story telling from around the world. Many different poetic traditions such as Nahuatl in Mexico, Navajo in the United States, Toda in India and parts of Indonesia, Finland, Turkey and Mongolia use parallelism (Leech and Short, 2007, p. 179). The use of parallel structures in speech or writing allows speakers and writers to maintain a consistency within their work and create a balanced flow of ideas. Moreover, it can be employed as a tool for persuasion as well because of the repetition it uses. Parallelism is considered a great persuasive tool. Its repetitive quality makes the sentence or sentences symmetrical and therefore very memorable for the reader to process because they sense a pattern and know what to expect. A popular example is the famous translated line from Julius Caesar ‘I came, I saw, I conquered’. Each phrase begins with ‘I’ plus a verb. It not only sounds appealing but the repetition makes the quote stand out in the readers’ mind. Parallelism in literature uses the same idea to appeal to the reader or make something memorable but with a much grander intention. In literature, parallelism is used to convey messages of morality and emphasize ideas. It is very common in proverbs from all around the world. A proverb is a popular expression that is used to reveal a human truth or experience. Here are some examples of common English proverbs with short explanations as to how they are parallel:

1.0 What you see is what you get (the ‘what you’ plus a short verb is repeated).

2.0 When the going gets tough, the tough gets going (the ‘going gets tough’ phrase is repeated so that it sounds similar and yet, by flipping around the order of the words, the meaning changes).

3.0 Nothing ventures, nothing gained (the ‘nothing’ plus a verb is repeated).

Apart from proverbs, parallelism exists in texts. Here are some examples of parallelism in texts:

1. In the famous speech of Martin Luther King Jr., the phrase ‘I have a dream’ was repeated often and is an example of parallelism.

2. ‘My fellow Americans, ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country’. John F. Kennedy.

3. ‘I don’t want to live on in my work. I want to live on in my apartment’. Woody Allen.

4. ‘Today’s students can put dope in their veins or hope in their brains. If they can conceive it and believe it, they can achieve it they must know it is not their aptitude but their attitude that will determine their altitude’. Jesse Jackson.

5. ‘For the end of the theoretical sciences is truth, but the end of a practical science is performance’. Aristotle.

These different sentences and blocks of text show how parallelism works and how it can be used as a useful literary tool. Again, there are many famous quotes that also show parallelism. Among them are:

6. ‘If you want others to be happy, practice compassion. If you want to be happy, practice compassion’. Dalai Lama.

7. ‘We make living by what we get; we make a life by what we give’. Winston Churchill.

8. ‘Be who you are and say what you feel, because those who mind don’t matter and those who matter don’t mind’. Bernard M. Baruch.

There are different forms of parallelism in literature. One common form is called Antithesis. When two opposing ideas are put together in a parallel construction it is referred to as antithesis. By doing this, the writer emphasizes their opposition. A particular example appears at the beginning of Charles Dicken’s novel A Tale of Two Cities:

It was the best of times; it was the worst of times, It was the age of wisdom; it was the age of foolishness, It was the epoch of belief; it was the epoch of incredulity, It was the season of light; it was the season of darkness, It was the spring of hope; it was the winter of despair, We had everything before us; we had nothing before us.

This sentence employs multiple uses of parallelism and specifically, of Antithetical repetitions. Dickens writes and contradicts ideas in the same grammatically constructed phrase ‘it was’. He contrasts best and worst, wisdom and foolishness, light and darkness. By doing this, the reader can get a sense of the duality of the novel in its struggle for balance between good and bad. Parallelism creates a flow that makes it clear to read despite its length. Its rhythmic syntactical pattern also makes it memorable and appealing for the reader.

5.1 Analysis of Parallelism in Some Selected Poems

John Donne contrasts ideas of being good and ill, love and hate in his poem Community in parallel structure to emphasize the fact we love good because it is always good and we hate bad because it is always bad:

Good we must love, and must hate ill. For ill is ill and good, good still But there are things in difference. Which we may neither hate nor love But one, and then another prove. As we shall find our fancy bent  

William Blake, in his poem The Tyger employs parallelism:

What the hammer? What the chain? In what furnace was the brain? What the anvil? What dread grasp? Dave its deadly terror clasp

The poet starts each sentence in the above poem with ‘what’ which creates a beautiful rhythm.

Edgar Allen Poem used parallelism in many of his poems including this Annabel Lee:

I was a child and she was a child. In the kingdom by the sea, But we loved with a love that was more than love. I and Annabel Lee With a love that winged seraphs heaven converted her and me

The first line of the stanza contains the epistrophic repetition of ‘was a child’. As parallelism, this serves to show that both the speaker and Annabel Lee were young when they first fell in love, but their youth did not negate the depth of their love. Instead, as Poe writes ‘we loved with a love that was more than love’ later parallel by ‘with a love that the winged seraphs of heavens. The parallelism in this stanza creates rhythm and gives deeper meaning to the love that he and Annabel Lee shared.

Li- Young Lee’s poem From Blossom has many instances of parallelism:

From the laden boughs from hands, from sweet fellowship in the bins Comes nectar at the roadside, succulent peaches we devour, dusty and all Comes the familiar dust summer, dust we eat. O, to take what we love inside To carry within us an orchard, to eat, not only the skin but the shade Not only the sugar but the days to hold the first in our hands, adore it Then bite into the road jubilance of peaches.

This lovely poem has many instances of repetition. There is parallelism in the first line indicating where the peaches have come from: from laden boughs, from hands, from sweet fellowship in the bin. The connection of these images shows that the peaches are not just the work of nature, but also the work of humans picking them and providing them at the roadside stands. Lee goes on to provide parallelism in the next line with similar structured lines: not only the skin, but the shade, not only the sugar but the days. In the lines, he gives credit to all the elements that have formed these pieces of fruit.

Goldsmith, in his poem The Deserted Village has also used parallelism: ill fares the land, to hasting ill a prey where wealth accumulates, and men decay. The basic idea being dealt by the poet is that an increase in wealth leads to a decrease in human qualities. The grammatical parallel in the lines effectively brings out the irony of the statement. The opposition between ‘wealth accumulates’ and ‘men decay’ and the consequent irony is effectively brought about the use of grammatical parallelism.

6.0 Conclusion

The study of this paper reveals that foregrounding is a powerful theory that has started in the Greek philosophy developed by the Russian and the Czech theorists, and flourished in the current century. The theory is based on the breaking of rules and norms by applying literary device called parallelism, yielding aesthetic experience in the mind of the reader. The study further examines that parallelism is the use of components in a sentence that are grammatically the same or similar in their construction, sound, meaning or metre. Parallelism can be found in literary works as well as in ordinary conversations.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

References

Erlich, V. (1981). Russian formalism: History doctrine. Yale University Press. 

Halliday, M.A.K. (2014). Introduction to functional grammar (4th ed.).Matthiessen M.I.M (ed). Routledge.

Jacobson, R. (1987). Language in literature. Harvard University Press.

Leech, G. and Short, M. (2007). Style in fiction: A linguistic introduction of English fictional prose. Longman.

Mukarovsky, J. (1964). Standard language and poetic language. Journal of Prague School on Aesthetics, Literary structure and Style. Vol 4 (2). 17-30.

Shklovsky, V. (1965). Arts as technique: Four essays on Russian Formalists Criticism. University of Nebraska Press.

Van, P. and Hakemulder, M. (2006). The stylistic theory of foregrounding: A theoretical and empirical investigation. [PhD Thesis]. Lancaster University.

Wales, K. (2001). A Dictionary of stylistics. (2nd ed). Longman.

 Yobe Journal

Post a Comment

0 Comments