Ad Code

An Intellectual View of Semantic Relation in Igala Syntax as a Tonal Language

Cite this article as: Solomon, I. A. & Yakubu S. (2025). An Intellectual View of Semantic Relation in Igala Syntax as a Tonal Language. Zamfara International Journal of Humanities, 3(1), 24-30. www.doi.org/10.36349/zamijoh.2025.v03i01.003.

AN INTELLECTUAL VIEW OF SEMANTIC RELATION IN IGALA SYNTAX AS A TONAL LANGUAGE

Idegu A. Solomon, Ph.D

Samaila Yakubu

Department of English and Literary Studies, Federal University, Lokoja, Kogi State

Department of English and Literary studies, Federal University Wukari, Taraba State

Abstract: The primary aim of this study Is to intellectually describe the structure of semantic relation in Igala syntax as a tonal language insofar as the linking verbs (copulas) ni ‘is’ and ch ‘be’ are concerned. Random Sampling Technique was used by the researchers as the method of data collection. The data are drawn extensively from a set of normal protocol language as found In Igala personal names. The cognitive model otherwise known as stratificational grammar was used as theoretical framework in this study. The description of the details of sentence structures, including the deep structures of the data, will be based on this theoretical framework. From the results of the analyses, the findings show that there is a marked consistency of copulas ni ‘is’ and ch ‘be’ in relational clauses, as to where ni occurs as contrasted to where ch occurs. The findings also show that dialectical variations exist. They are more of phonological differences than syntactical variations. Then, it turns out that the researchers shall be subscribing to an important concept of cognitive system of semantic relation.

Keywords: Intellectual, Phonological, Random sampling, Stratificational, Technique

1.      INTRODUCTION

Language is generally seen as informed human activities, and as a result, linguistic choices are made in such a way that they reflect the intention of the user. Because of the diverse nature of human activities, language is highly diverse in its function and use. In trying to establish the centrality of language, as a general human activity, Ferguson (2010) asserts that linguistic expression is not just the additive value of words, but the complex pertaining formed by the operations of units within each other.

People use language in various domains, politics, churches, business and political campaign and so on to socialize with friends and associates. This means that language serves various functions on different occasions. In other words, people use language based on their worldview to meet the needs of their communication.

The data used here are consistently standard Igala. A few variations of such names, however, can be found in various dialect clusters: Idah, Ibaji, Ogugu, Ankpa, Basa etc. While dialect variations exist, they are more of phonological differences than syntactic

variations. Therefore, the data here are appreciably representative of Igala syntax.

According to Bloomfield (2009), a linguistic structure which is “not included in any larger

form” be recognized as a sentence, which is the approach we have adopted here.

Researchers of the Igala language have not paid enough attention, if at all, to the implications of grammatical structuring of Igala personal names. Most of the works so far, in Igala names tend to concentrate on social significance as seen in practices of the giving of personal names or on semantic interpretations of such names.

2.1  THEORETICAL FRAMWORK

The cognitive model formally known as stratificational grammar was used as theoretical framework for this study. According to this theory, every language comprises a restricted number of structural layers or strata, hierarchically related in such a way that units or combinations of units on one stratum realize units of the next higher stratum. It is a grammar that is based on the theory that language consists of a series of hierarchically related strata linked together by representational rules.

2.2  METHODOLOGY

The data for this study were accomplished purely on the basis of actual events inving actual utterances in Igala, as seen in some personal names used among the Igala. This is very possible because Igala personal names are essentially a record of events of everyday normal speech of the people. Representative samples were selected from a long list which we have compiled through years of research in the field of Igala onomastic. The procedure for data collection inved a number of analytic processes:

(a)   Random collection of names from Church registers, School registers, Judicial records, Private Club records, Demographic records, and from personal interviews which we conducted in major dialect areas in Igala. For example, the interview sought to establish a general semantic conception of the verbs ni ‘is’ and ch ‘be’ in various dialects in Igala. The subjects were asked various questions to elicit answers inving their use of the two copulas in relational clauses. The questions were structured and administered accordingly so that the subjects were given chances with the same set of questions, though allowing room for dialectical variations, where sometimes the subjects used the verbs interchangeably in their various dialectical origins.

(b)   Arbitrary selection and alphabetic listing of the names results from (a)

(c)   Structural grouping of the result from (b) into sentences, clause, phrase, and word.

(d)   Classification of the result from (c) according to types: affirmative, negative, interrogative, etc.

(e)   Verifications by rules formulation, notably cognitive or stratificational model.

3        Analysis

We applied the cognitive or stratificational model. In this model, a stratificational illustration follows a basic principle whereby the lexical items are arranged at the surface structural level. Thus, the deep structure or meaning of a given data does not have the lexical items, that is, the participants in a different arrangement, because they only exist at the surface level. What we did then, was follow up a systematic analysis of the data by means of stratification. Consequently, the researchers included a systematic examination of how constituents fill functions in syntactic units and of the relationship between functions and features from which meaning is realized.

Findings

The results of the analyses yielded nuances which provide a great insight into certain recalcitrant facts about the syntax of Igala, such as the copula concept of relational clauses. The data analysis, for instance, shows that there is a marked consistency of copulas ni ‘is’ and ch ‘be’ in relational clauses, as to where ni ‘is’ occurs as contrasted to where ch ‘be’ occurs. Also, the analysis reveals that while dialectical variations exist, they are more of phonological differences than syntactical variations.

These findings have been possible because Igala names are maximally well formed idiomatic expressions, and as such they form important linguistic units ranging from sentence to clause. According to Ikegami (2007) and Sullivan (2007), idiom does not differ from “ a chain of ordinary morphemes in its morphological and phonological relation”. These syntactic facts are absolutely true of Igala names as we will show with the illustrations that follow.

3.1  Syntax

Every Igala personal name has something that serves, conceptually, as its subject, even when there is no corresponding constituent. Moreover, the choice of name structures is usually based on intuitions about what would be useful in expressing regularities among related sentences and in analyzing meaning.

Briefly, let us examine these names:

(4.1) Ojonimi Ojo + ni +mi

 God +is +mi

 “God is life” (Affirmative)

(4.2) Ojochoka Ojo + ch + oka

 God + be + oka

 “God is miraculous” (Affirmative)

These constructions can be viewed as objectively sets of multiple lexical relations, which can be classified as independent sentences, the affirmative. Each sentence thus inves some or relationship specified by the verb (italicized) and one or more participants specified by the clause. Thus, each structure represents the underlying propositional content of the sentence, who or what is this or that.

Notice that ( 4.1 ) and ( 4.2 ), being expressions of the Igala world-view, mean exactly what they say. These can be expanded without enlarging their basic structure, as we have shown the sign, dashes(----), to the right of each string, to refer to the elements of the structure, and (+) to mark the word-order. In a normal, neutral utterance, therefore, (4.1) and (4.2 ) above, are recognized as relational clauses in that the proposition in each case takes the form of a relation between two participants.

3.2  Relational Clause

Relational clauses in Igala can be distinguished by certain internal features apart from word-order, notably, the functional value of the verbs and the grammatical class of predicate attributes. These clauses whose verbs provide marked forms of relation or link between the subject and the predicate are here referred to as relational clauses. Normally, a relational in Igala is characterized by the presence of the linking verb ni ‘is’ whose predicate attribute must be a noun, or by copula ch ‘be’, with a noun as the predicate attribute

A basic structure for a relational clause can be posited: S = N + V + N, Adj./N, meaning that a relational clause consists of a noun (N), followed by a verb (V), and a noun or an adjective. In (4.1) and (4.2), the copulas ni ‘is’ and ch ‘be’ respectively, perform special functions characteristic of each. Therefore, two distinctive types of relational clauses can be recognized: (i) Equational Clause and (ii) Stative Clause. We take these up one after the other in what follows.

3.3  Equational Clause

An equational clause in Igala is characterized by obligatory ni. Functionally, this verb has an inherent quality of state. It marks a relationship between two entities, as seen in (4.3.1) and (4.3.2) below.

(4.3.1) Omachonu = Oma + ch + onu

Child + be + king

 “The child is a kingly gift “

(4.3.2) Enekelechidu = Enekele + ch + idu

Man + be + power

“Man is a source of power”

In those examples, the copula ni ‘is’ equates the subject to the predicate attribute of each construction.

Although, those participants, Ojo ‘God’ and imi ‘life’ (4.1), Oma ‘child’ and onu ‘king’(4.3.1), and enekele ‘man’ and idu ‘power’ (4.3.2) belong to the same order of abstraction, they differ in generality which is an important characteristic of equational clauses in most SVO languages such as Igala. Halliday (1970:154) rightly suggests, though for English, that the distinctive feature of equational clauses is the predicate attribute noun.

 A structure for equational clause in Igala can now be derived: S -------- N + V + N to mean that an equational clause in Igala consists of a noun (N), a verb )V), (obligatory) and a noun (N).

The surface structure of (4.1) is expanded as seen below.

Ojonimi Ojo + ni + imi

 God + be + life

 “God is life”.

Reversibility

If the copula ch in (4.1) is omitted, the result would be a phrase structure,

(4.3.3) Ojonimi Ojo + imi

 God + life

 “God of life”

 showing that a zero (o) copula is not recognized in equational clauses in Igala. In other words, (4.3.3) may not be considered as a clause, with the omission of the copula. Perhaps, this may differ from what happens elsewhere. Sebeok (1943 : 320) suggests specific conditions for the omission of copula in Hungarian, noting at least, twelve exceptions to the rule.

In Igala, there may be no exception to the rule of obligatoriness in equational clauses. Rather than omission of copula, a reversal of word-order can be accommodated. For example, (4.1) may become

(4.3.4) Imichojo          Imi + ch + ojo

life + is + God.

 “Life is God within the soul”.

The surface structure of (4.3.4) is the same as (4.1) although, they differ in semantic terms. In (4.3.), however, it functions as rheme and vice versa, that is, it expresses the largest amount of extra meaning, in addition to what already has been communicated. Perhaps, such a view could be true of other languages whose equational clauses can be reversed. For example, the English clause,

(4.3.5) Johnson is the leader

may not mean exactly the same as

(4.3.6) The leader is Johnson.

It can be inferred that the relation between the participants in (4.1), (4.3.4), (4.3.5), and (4.3.6) is one of identification, not inclusion. Further details of the deep structure concept, however, should be left to a semiological view, which is beautifully treated by Lepschy (2004). Here, however, it is important to stress that, semiologically, Igala personal names express something about entities in the real world or an imagination. Other examples of affirmatives are:

(4.3.7) Omachele Oma + ch + ele

Child + is + gift

            “Child is a gift” (Affirmative).

 (4.3.8) Ejuchegahi Eju + ch + egahi

 “Human face is dreadful”.

 (4.3.9) Ojonioka Ojo + ni + oka

 “God is wonderful”

(Affirmative).

 (4.3.10) Enechojo Ene + ch + ojo (Tonal)

 “Who is God?” (Interrogative)

 “No one is God” (Affirmative Negative).

 (4.3.11) Onechojon One + ch + ojon

Human + not + is + God

“Man is not God”

(Affirmative Negative).

 As can be seen (4,3,10) and (4.3.11) have the same functional structure. However, they are distinguished only in the sense that (4.3.10) is a question, with the question word, ene (who), which is a pronoun, while (4.3.11) is a negative statement with the negative marker. Notice, especially that (4.3.10) and (4.3.11) have obligatory ch, and that the predicate attribute in each case is a noun.

The distinctions in the function of the copulas ni ‘is’ and ch ‘be’, as found in equational clauses, make it possible to classify such clauses as affirmative, negative, and interrogative.

Consider the names in Table 1. Against each name is the normal sentence structure from which the name is derived.

 


Affirmative

Negative

Interrogative

(4.3.12) Omachonu

 Oma ch onu

 “Child is king”

(4.3.17) Onechojon

 One ch ojon

 “Man is not God”

(4.3.21) Enechojo (Tonal)

 Ene ch ojo

 ”Who is God?”

(4.3.13) Ogacheko

 Oga ch eko

 “Elephant is sick”

(4.3.18) Ukwuchamonun

 Ukwu ch amonun

 “Death does not know

 king”

(4.3.22) Enechemona

 (Tonal)

 Ene ch emona

 “Who is the knower

 of tomorrow?”

(4.3.14) Omachele

 Oma ch ele

 “Child is a gift”

(4.3.19) Alefiachofofo

 Alefia ch ofofo

 “Beauty is nothing”

(4.3.23) Ilecholubo (Tonal)

 Ile ch olubo

 World is a shade

 “Is world a shade?”

(4.3.15) Ojonioka

 Ojo ni oka

 “God is the source of

 wisdom”

(4.3.20) Ilechunyin

 Ile ch unyin

 “World is not home”

(4.3.24) Ilechunyi (Tonal)

 Ile ch unyi

 World is home

 “Is world a

 home?”

(4.3.16) Ojochide

 Ojo ch ide

 “God is a guardian”

 

 


5. Stative Clauses: Copula ch.

A stative clause in Igala is characterized by obligatory copula ch ‘be’ and by its predicate attribute which must be an adjective. Further examples are represented in these names:

(5.1) Ukwuchome = Ukwu + ch + ome

Death is terminal

 “Death is the end”

(5.2) Ojochuyo = Ojo + ch + uyo

 “God is joyful”

The grammatical function of obligatory ch ‘be’ is to state a qualification, hence, the predicate attribute for stative clause must be an inherent quality. In (5.1) above, the predicate attribute is ome ‘end’ and in (5.2), it is uyo “joyful’, for instance,

A structure can be assigned: S = N + V + Adj. meaning that a stative clause consists of a noun (N),followed by a verb (V), and an inherent quality (adjective). But we must further stress that the verb which characterizes such a clause is copula, ch ‘be’.

Like equational clauses, stative clauses can be identified also in affirmative question, with question word, ene (who) and in negative structure, with negative marker. Consider these names:

(5.3) Enechenyo = Ene + ch + enyo

                        “Who is good?”

                        (Affirmative-interrogative)

(5.4) Eneniarida =       Ene + ni +arida

Who be different?

 “Who is different?”

(5.5) Ukwunietu =      Ukwu + ni + etu

 “Death is not good”

(5.6) Ojoachenyo =     Ojoa + ch + enyo

 “God is never bad”

It is very important to notice in all those illustrations, the concept of obligatory copula is strongly stressed.

On the other hand, the notion of reversibility cannot be applied to stative clauses in Igala. If, for example, (5.3) and (5.4) are reversed, the results would be unacceptable utterances in Igala as follows:

(s.7) Nyochene

(5.8) Aridanone

(5.9) Uyochojo

The unacceptability of these constructions arises from the fact that the transformed structures feature a form of “baby-talk” in which the copula is used for the wrong entity or in the wrong sense. In Table 2 below, we give a classification of stative clauses as represented by some personal names.


Affirmative

Affirmative Declaration

Interrogative

(5.10) Ojochegbe

 Ojo ch egbe

 “God is merciful”

(5.14) Omachukpo

 Oma ch ukpo

 “Child is profitable”

(5.18) Enachenyo (Tonal)

 Ena ch enyo

 “Who is good?”

( 5.11) Ojochukpahiu

 Ojo ch ukpahiu

 “God is powerful”

(5.15) Ojonile

 Ojo ni le

 “God is the owner of

the world”

(5.19) Enechojo (Tonal)

 Ene ch ojo

 “Who is God?”

(5.12) Omachenyo

 Oma ch nyo

 “Child is good”

(5.16) Ojonigwu

Ojo ni gwu

“God is the root of history

(5.20) Omachadu (Tonal)

 Oma ch adu

 Child be slavery


 (5.13) Omacheie

 Oma ch ele

 “Child is gift”

(5.17) Omachoko

 Oma ch oko

 “Child is forest”

 

(5.21) Atekochele (Tonal)

 Ateko ch ele

 Assistance is gift

 “Is assistance a gift?”


CONCLUSION

In the preceding analyses, no expectations have been noted for obligatory copula in relational clauses in Igala. It is perhaps on such a basis that the Igala language may differ somewhat from some other languages which may or may not express copula at all in equational clauses, example. in Hungarian and Bengali.

There is no question, though, that ‘copula’ is a universal concept in languages. As far as equational clauses are concerned, Ferguson (2010) rightly suggests two main types of languages Type A, he says, has copula, with a few exceptions , and that Type B languages have no copula. Given such a classification, and based on the evidence of Igala, as seen here, it would seem clear enough that Igala would belong in Ferguson’s Type A languages, in spite of certain peculiarities which Igala may have in relational clauses. So far as we have seen in this way, some peculiar differences between the two types of Igala relational clauses include the fact that unlike equational clauses, stative clauses cannot be reversed. The reason for that has been seen as due largely to the marked function of copula ch ‘be’: it can only state a condition of, but not identify a predicate attribute. Thus, a “reversion” in a stative clause would result into unacceptable utterance in Igala, (5.5) through (5.7) for instance. What perhaps remains to be emphasized, then, is that structural concept of relational clauses in Igala arises from word-order in which the copulative verbs ni ‘is’ and ch ‘be’ are obligatory. Also, the personal names used here for analysis at least justify the fact that they provide clear representations of Igala syntax.

REFERNCES

1.      Bloomfield, L. (2009). Language. New York: Hold, Rinehart and Winston.

2.      Ferguson, C. (2010). Language Structure and Language Use. California: Stanford University Press.

3.      Halliday, J. (2006). “Language Structure and Language Functions” in New Horizen in Linguistics. London: Penguin Books.

4.      Ikegami, Y. (2007). “On some categories for describing the semolexemic Structure”. Rice University Studies, . 66, No. 2, pp 101-121.

5.      Lamb, S. (1966). Outline of Stratificational Grammar. Washington D.C.: George Town University Press.

6.      Lepschy, G. (2009). A Survey of Structural Linguistics. London: Faber.

7.      Lockwood, D. (2005). Introduction to Stratificational Linguistics. New York: Harcourt Brace and Jovanuvich, Inc.

8.      Lyons, J. (2000). Introduction to Theoretical Linguistics. London: Cambridge University Press.

9.      Sebeok, T. (2004). “The Equational Sentence in Hungarian”, Language 19, pp. 320-327.

10.  Sullivan, W. (2007). “Some Logical Consequences of Makkaui’s Idiomaticity as a Language Universal.” Rice University Studies, . 66, No. 2, pp. 143-154.

11.  Usman, S.S. (2014). “Igala Language Dictionary”. JAS Investment Services, Anyigba.

Post a Comment

0 Comments